summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-diag-devinfo/po/es/diag_devinfo.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2014-12-03 15:17:05 +0100
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2015-01-08 16:26:20 +0100
commit1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch)
tree35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /applications/luci-app-diag-devinfo/po/es/diag_devinfo.po
parent9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff)
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names * Make each LuCI module its own standalone package * Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-diag-devinfo/po/es/diag_devinfo.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-diag-devinfo/po/es/diag_devinfo.po222
1 files changed, 222 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-diag-devinfo/po/es/diag_devinfo.po b/applications/luci-app-diag-devinfo/po/es/diag_devinfo.po
new file mode 100644
index 0000000000..0b44ff3eb7
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-diag-devinfo/po/es/diag_devinfo.po
@@ -0,0 +1,222 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-26 20:14+0200\n"
+"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid "Actions"
+msgstr "Acciones"
+
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
+
+msgid "Beginning of MAC address range"
+msgstr "Inicio del rango de direcciones MAC"
+
+msgid "Config Phone Scan"
+msgstr "Configurar escaneo de teléfono"
+
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurar"
+
+msgid "Configure Scans"
+msgstr "Explorar configuraciones"
+
+msgid ""
+"Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', "
+"'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
+"may fail to find some devices."
+msgstr ""
+"Configure la exploración de dispositivos en las redes especificadas. "
+"Reduciendo \"Espera\", \"Repeticiones\" y/o \"Parar entre peticiones\" puede "
+"acelerar las exploración, pero también puede que no encuentre algunos "
+"dispositivos."
+
+msgid ""
+"Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
+"Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
+"speed up scans, but also may fail to find some devices."
+msgstr ""
+"Configure la exploración de dispositivos SIP soportados en las redes "
+"especificadas. Reduciendo \"Espera\", \"Repeticiones\" y/o \"Parar entre "
+"peticiones\" puede acelerar la exploración, pero también puede que no "
+"encuentre algunos dispositivos."
+
+msgid "Delete"
+msgstr "Borrar"
+
+msgid "Device Scan Config"
+msgstr "Configuración del escaneo de dispositivos"
+
+msgid "Device Type"
+msgstr "Tipo de dispositivo"
+
+msgid "Devices discovered for"
+msgstr "Dispositivos encontrados para"
+
+msgid "Devices on Network"
+msgstr "Dispositivos en red"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "Activar"
+
+msgid "End of MAC address range"
+msgstr "Fin del rango de direcciones MAC"
+
+msgid "Go to relevant configuration page"
+msgstr "Ir a la página de configuración pertinente"
+
+msgid "IP Address"
+msgstr "Dirección IP"
+
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfaz"
+
+msgid "Invalid"
+msgstr "No válido"
+
+msgid "Link to Device"
+msgstr "Enlazar con dispositivo"
+
+msgid "MAC Address"
+msgstr "Dirección MAC"
+
+msgid "MAC Device Info Overrides"
+msgstr "Ignorar la información del dispositivo MAC"
+
+msgid "MAC Device Override"
+msgstr "Ignorar MAC del dispositivo"
+
+msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
+msgstr ""
+"Dirección MAC e información usada para ignorar el sistema y bases de datos "
+"IEEE"
+
+msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
+msgstr "Milisegundos a detenerse entre peticiones (100 por defecto)"
+
+msgid "Model"
+msgstr "Modelo"
+
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+msgid "Network Device Scan"
+msgstr "Exploración de dispositivos de red"
+
+msgid "Network Device Scanning Configuration"
+msgstr "Configuración de la exploración de dispositivos de red"
+
+msgid "Networks to scan for devices"
+msgstr "Redes en las que escanear dispositivos"
+
+msgid "Networks to scan for supported devices"
+msgstr "Redes en las que escanear dispositivos soportados"
+
+msgid "No SIP devices"
+msgstr "No hay dispositivos SIP"
+
+msgid "No devices detected"
+msgstr "No se detectan dispositivos"
+
+msgid "Number of times to send requests (default 1)"
+msgstr "Número de veces que se enviarán peticiones (1 por defecto)"
+
+msgid "OUI Owner"
+msgstr "Propietario del OUI"
+
+msgid ""
+"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
+"devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
+msgstr ""
+"Ignorar la información devuelta por el script de información MAC a "
+"dispositivo (mac-to-devinfo) para el rango de direcciones MAC que se "
+"especifica"
+
+msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
+msgstr "Realizar exploraciones (puede llevar unos minutos)"
+
+msgid "Phone Information"
+msgstr "Información de teléfono"
+
+msgid "Phone Scan"
+msgstr "Escanear teléfono"
+
+msgid "Phone Scanning Configuration"
+msgstr "Configuración del escaneo telefónico"
+
+msgid "Phones"
+msgstr "Teléfonos"
+
+msgid "Ports"
+msgstr "Puertos"
+
+msgid "Raw"
+msgstr "Sin tratar"
+
+msgid "Repeat Count"
+msgstr "Número de repeticiones"
+
+msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)"
+msgstr "Repetir exploraciones (puede llevar unos minutos)"
+
+msgid "SIP Device Information"
+msgstr "Información de dispositivos SIP"
+
+msgid "SIP Device Scan"
+msgstr "Escanear dispositivos SIP"
+
+msgid "SIP Device Scanning Configuration"
+msgstr "Configuración de escaneo de dispositivos SIP"
+
+msgid "SIP Devices on Network"
+msgstr "Dispositivos SIP en red"
+
+msgid "SIP devices discovered for"
+msgstr "Dispositivos SIP para los que descubrir"
+
+msgid "Scan for devices on specified networks."
+msgstr "Buscar dispositivos en las redes especificadas."
+
+msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks."
+msgstr "Explorar dispositivos SIP soportados en las redes especificadas."
+
+msgid "Scanning Configuration"
+msgstr "Configuración de la exploración"
+
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr "Explora dispositivos en las redes especificadas."
+
+msgid "Sleep Between Requests"
+msgstr "Detenerse entre peticiones"
+
+msgid "Subnet"
+msgstr "Subred"
+
+msgid "This section contains no values yet"
+msgstr "Esta sección aún no tiene valores"
+
+msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
+msgstr "Esperar de respuestas en segundos (10 por defecto)"
+
+msgid "Timeout"
+msgstr "Espera"
+
+msgid "Use Configuration"
+msgstr "Use la configuración"
+
+msgid "Vendor"
+msgstr "Vendedor"
+
+msgid "check other networks"
+msgstr "comprueba otras redes"