diff options
author | Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com> | 2017-06-14 18:08:43 +0200 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2017-06-14 18:08:43 +0200 |
commit | e97e690aeb8ec8fbff4f51e3f6d7ca85db92ea58 (patch) | |
tree | f6f67ffa8a12f28097491be6342e205b57d452a5 /applications/luci-app-ddns | |
parent | 471f121b12f3e7f0cb81db107d3b81f2956ec102 (diff) |
Some translation for Swedish done.
Signed-off-by: Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-ddns')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-ddns/po/sv/ddns.po | 718 |
1 files changed, 718 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/sv/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/sv/ddns.po new file mode 100644 index 000000000..780a2f9c8 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-ddns/po/sv/ddns.po @@ -0,0 +1,718 @@ +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" + +msgid "&" +msgstr "&" + +msgid "-- custom --" +msgstr "-- anpassad --" + +msgid "-- default --" +msgstr "-- standard --" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Avancerade inställningar" + +msgid "Allow non-public IP's" +msgstr "Tillåt icke-publika IP-adresser" + +msgid "Applying changes" +msgstr "Verkställer ändringar" + +msgid "Basic Settings" +msgstr "Standardinställningar" + +msgid "" +"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS " +"updates without limitations" +msgstr "" + +msgid "" +"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state." +msgstr "" + +msgid "Bind Network" +msgstr "" + +msgid "Binding to a specific network not supported" +msgstr "" + +msgid "" +"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use " +"for communication with DDNS Provider!" +msgstr "" + +msgid "" +"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead " +"of default UDP when requesting DNS server!" +msgstr "" + +msgid "" +"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS " +"Servers correctly!" +msgstr "" + +msgid "Casual users should not change this setting" +msgstr "" + +msgid "Change provider" +msgstr "Byt operatör" + +msgid "Check Interval" +msgstr "Kontroll-intervall" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "Samlar in data..." + +msgid "Config error" +msgstr "Konfigurationsfel" + +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +msgid "" +"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI " +"application." +msgstr "" + +msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service." +msgstr "" + +msgid "Current setting" +msgstr "Nuvarande inställning" + +msgid "" +"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /" +">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with " +"force_interval set to '0')" +msgstr "" + +msgid "" +"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /" +">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot." +msgstr "" + +msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider." +msgstr "" + +msgid "Custom update-URL" +msgstr "Anpassad webbadress för uppdatering" + +msgid "Custom update-script" +msgstr "Anpassat uppdateringsskript" + +msgid "DDNS Autostart disabled" +msgstr "" + +msgid "DDNS Client Configuration" +msgstr "" + +msgid "DDNS Client Documentation" +msgstr "" + +msgid "DDNS Service provider" +msgstr "" + +msgid "DNS requests via TCP not supported" +msgstr "" + +msgid "DNS-Server" +msgstr "DNS-server" + +msgid "Date format" +msgstr "Datumformat" + +msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from" +msgstr "" + +msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from" +msgstr "" + +msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from" +msgstr "" + +msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from" +msgstr "" + +msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from" +msgstr "" + +msgid "" +"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to " +"the DDNS provider" +msgstr "" + +msgid "" +"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to " +"the DDNS provider" +msgstr "" + +msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider" +msgstr "" + +msgid "Details for" +msgstr "Detaljer för" + +msgid "Directory contains Log files for each running section" +msgstr "" + +msgid "" +"Directory contains PID and other status information for each running section" +msgstr "" + +msgid "Disabled" +msgstr "Inaktivera" + +msgid "Domain" +msgstr "Domän" + +msgid "Dynamic DNS" +msgstr "Dynamisk DNS" + +msgid "" +"Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname " +"while having a dynamically changing IP address." +msgstr "" + +msgid "Enable secure communication with DDNS provider" +msgstr "" + +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiverad" + +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +msgid "Error Retry Counter" +msgstr "" + +msgid "Error Retry Interval" +msgstr "" + +msgid "Event Network" +msgstr "" + +msgid "File" +msgstr "Fil" + +msgid "File not found" +msgstr "Filen hittades inte" + +msgid "File not found or empty" +msgstr "Filen hittades inte eller tom" + +msgid "" +"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to " +"run DDNS scripts with all options" +msgstr "" + +msgid "For detailed information about parameter settings look here." +msgstr "" + +msgid "For supported codes look here" +msgstr "" + +msgid "Force IP Version" +msgstr "Tvinga IP-version" + +msgid "Force IP Version not supported" +msgstr "Påtvingad IP-version stöds inte" + +msgid "Force Interval" +msgstr "" + +msgid "Force TCP on DNS" +msgstr "" + +msgid "Forced IP Version don't matched" +msgstr "" + +msgid "Format" +msgstr "Format" + +msgid "Format: IP or FQDN" +msgstr "Format: IP eller FQDN" + +msgid "" +"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical " +"interface." +msgstr "" +"GNU Wget kommer att använda IP-adressen för det angivna nätverket, cURL kommer att använda det fysiska " +"gränssnittet." + +msgid "Global Settings" +msgstr "Globala inställningar" + +msgid "HTTPS not supported" +msgstr "HTTPS stöds inte" + +msgid "Hints" +msgstr "Ledtrådar" + +msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary" +msgstr "" + +msgid "IP address source" +msgstr "IP-adressens källa" + +msgid "IP address version" +msgstr "Version för IP-adress" + +msgid "IPv4-Address" +msgstr "IPv4-adress" + +msgid "IPv6 address must be given in square brackets" +msgstr "" + +msgid "" +"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow " +"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update " +"your system to the latest OpenWrt Release" +msgstr "" + +msgid "IPv6 not supported" +msgstr "IPv6 stöds inte" + +msgid "IPv6-Address" +msgstr "IPv6-adress" + +msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default." +msgstr "Om både cURL och GNU Wget är installerade så används Wget som standard." + +msgid "" +"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither " +"from LuCI interface nor from console" +msgstr "" + +msgid "If using secure communication you should verify server certificates!" +msgstr "" + +msgid "" +"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two " +"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'" +msgstr "" + +msgid "" +"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support." +msgstr "" + +msgid "Info" +msgstr "Info" + +msgid "" +"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/" +"ssl/certs default directory" +msgstr "" + +msgid "Interface" +msgstr "Gränssnitt" + +msgid "" +"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds " +"are not supported" +msgstr "" + +msgid "" +"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter " +"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check " +"Interval' except '0' are not supported" +msgstr "" + +msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page." +msgstr "Det är INTE rekommenderat för vanliga användare att ändra inställningar på den här sidan." + +msgid "Last Update" +msgstr "Senaste uppdateringen" + +msgid "Loading" +msgstr "Laddar" + +msgid "Log File Viewer" +msgstr "Visare för loggfil" + +msgid "Log directory" +msgstr "" + +msgid "Log length" +msgstr "Loggens längd" + +msgid "Log to file" +msgstr "Logga till fil" + +msgid "Log to syslog" +msgstr "Logga till syslog" + +msgid "Lookup Hostname" +msgstr "Kolla upp värdnamn" + +msgid "NOT installed" +msgstr "INTE installerad" + +msgid "" +"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for " +"communication." +msgstr "" + +msgid "" +"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via " +"HTTPS protocol." +msgstr "" + +msgid "Network" +msgstr "Nätverk" + +msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started" +msgstr "" + +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + +msgid "Next Update" +msgstr "Nästa uppdatering" + +msgid "No certificates found" +msgstr "Inga ceritifikat hittades" + +msgid "No data" +msgstr "Ingen data" + +msgid "No logging" +msgstr "Ingen loggning" + +msgid "Non-public and by default blocked IP's" +msgstr "" + +msgid "Notice" +msgstr "" + +msgid "Number of last lines stored in log files" +msgstr "" + +msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication." +msgstr "" + +msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests." +msgstr "" + +msgid "OPTIONAL: Network to use for communication" +msgstr "" + +msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates." +msgstr "" + +msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'." +msgstr "" + +msgid "On Error the script will retry the failed action after given time" +msgstr "" + +msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys" +msgstr "" + +msgid "OpenWrt Wiki" +msgstr "Wiki för OpenWrt" + +msgid "Optional Encoded Parameter" +msgstr "" + +msgid "Optional Parameter" +msgstr "Valfri parameter" + +msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)" +msgstr "" + +msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)" +msgstr "" + +msgid "Overview" +msgstr "" + +msgid "PROXY-Server" +msgstr "PROXY-server" + +msgid "PROXY-Server not supported" +msgstr "PROXY-servern stöds inte" + +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + +msgid "Path to CA-Certificate" +msgstr "" + +msgid "Please [Save & Apply] your changes first" +msgstr "Vänligen [Spara & Verkställ] dina ändringar först" + +msgid "Please press [Read] button" +msgstr "Vänligen tryck på [Läs]-knappen" + +msgid "Please update to the current version!" +msgstr "Vänligen uppdatera till den senaste versionen!" + +msgid "Process ID" +msgstr "" + +msgid "Read / Reread log file" +msgstr "Läs / Läs om loggfilen" + +msgid "Really change DDNS provider?" +msgstr "" + +msgid "Registered IP" +msgstr "Registrerad IP" + +msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL" +msgstr "" + +msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)" +msgstr "" + +msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)" +msgstr "" + +msgid "Run once" +msgstr "Kör en gång" + +msgid "Script" +msgstr "Skript" + +msgid "Show more" +msgstr "Visa mer" + +msgid "Software update required" +msgstr "" + +msgid "Specifying a DNS-Server is not supported" +msgstr "" + +msgid "Start" +msgstr "Starta" + +msgid "Start / Stop" +msgstr "Starta / Stoppa" + +msgid "Status directory" +msgstr "" + +msgid "Stopped" +msgstr "Stoppad" + +msgid "" +"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available " +"settings." +msgstr "" + +msgid "The default setting of '0' will retry infinite." +msgstr "" + +msgid "There is no service configured." +msgstr "Det finns ingen tjänst inställd." + +msgid "Timer Settings" +msgstr "" + +msgid "To change global settings click here" +msgstr "Klicka här för att ändra på globala inställningar" + +msgid "To use cURL activate this option." +msgstr "" + +msgid "URL" +msgstr "Webbadress" + +msgid "URL to detect" +msgstr "Webbadress att upptäcka" + +msgid "Unknown error" +msgstr "Okänt fel" + +msgid "" +"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow " +"instructions you will find on their WEB page." +msgstr "" + +msgid "Update error" +msgstr "Uppdateringsfel" + +msgid "Use HTTP Secure" +msgstr "Använd Säker HTTP" + +msgid "Use cURL" +msgstr "Använd cURL" + +msgid "User defined script to read systems IP-Address" +msgstr "" + +msgid "Username" +msgstr "Användarnamn" + +msgid "Using specific DNS Server not supported" +msgstr "" + +msgid "Verify" +msgstr "Verkställ" + +msgid "Version" +msgstr "Version" + +msgid "Version Information" +msgstr "Information om versionen" + +msgid "Waiting for changes to be applied..." +msgstr "Väntar på att ändringarna ska bli verkställda..." + +msgid "Warning" +msgstr "Varning" + +msgid "" +"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically." +msgstr "" + +msgid "" +"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to " +"syslog." +msgstr "" + +msgid "" +"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' " +"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP." +msgstr "" + +msgid "" +"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS " +"requests." +msgstr "" + +msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package." +msgstr "" + +msgid "" +"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-" +"*ssl' package." +msgstr "" + +msgid "You should install 'wget' or 'curl' package." +msgstr "" + +msgid "" +"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl." +msgstr "" + +msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support." +msgstr "" + +msgid "cURL without Proxy Support" +msgstr "cURL utan Proxy-stöd" + +msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination" +msgstr "kan inte upptäcka lokal IP-adress. Vänligen välj en annorlunda Käll-kombination" + +msgid "can not resolve host:" +msgstr "kan inte avgöra värd:" + +msgid "config error" +msgstr "konfigurationsfel" + +msgid "days" +msgstr "dagar" + +msgid "directory or path/file" +msgstr "" + +msgid "either url or script could be set" +msgstr "kunde varken fastställa webbadress eller skript" + +msgid "enable here" +msgstr "aktivera här" + +msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'" +msgstr "" + +msgid "help" +msgstr "hjälp" + +msgid "hours" +msgstr "timmar" + +msgid "installed" +msgstr "installerad" + +msgid "invalid FQDN / required - Sample" +msgstr "ogiltig FQDN / behövs - Urval" + +msgid "minimum value '0'" +msgstr "minimalt värde '0'" + +msgid "minimum value '1'" +msgstr "minimalt värde '1'" + +msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds" +msgstr "minimalt värde 5 minuter == 300 sekunder" + +msgid "minutes" +msgstr "minutrar" + +msgid "missing / required" +msgstr "saknas / behövs" + +msgid "must be greater or equal 'Check Interval'" +msgstr "" + +msgid "must start with 'http://'" +msgstr "måste börja med 'http://" + +msgid "nc (netcat) can not connect" +msgstr "nc (netcat) kan inte ansluta" + +msgid "never" +msgstr "aldrig" + +msgid "no data" +msgstr "ingen data" + +msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'" +msgstr "" + +msgid "nslookup can not resolve host" +msgstr "" + +msgid "or" +msgstr "eller" + +msgid "or higher" +msgstr "eller större" + +msgid "please disable" +msgstr "vänligen inaktivera" + +msgid "please remove entry" +msgstr "vänligen ta bort inmatningen" + +msgid "please select 'IPv4' address version" +msgstr "vänligen välj version för 'IPv4'-adress" + +msgid "please select 'IPv4' address version in" +msgstr "" + +msgid "please set to 'default'" +msgstr "" + +msgid "proxy port missing" +msgstr "" + +msgid "required" +msgstr "behövs" + +msgid "seconds" +msgstr "sekunder" + +msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" +msgstr "för att köra HTTPS utan verifiering av server-certifikaten (osäkert)" + +msgid "unknown error" +msgstr "okänt fel" + +msgid "unspecific error" +msgstr "ospecifierat fel" + +msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address" +msgstr "använd värdnamn, FQDN, IPv4- eller IPv6-adress" |