diff options
author | Vladimir <picfun@ya.ru> | 2018-01-14 11:53:50 +0300 |
---|---|---|
committer | Vladimir <picfun@ya.ru> | 2018-01-14 11:53:50 +0300 |
commit | 2162fbcd5ae12f2a266e95d2753deb362e50a35c (patch) | |
tree | febd4d609fbef1a2ef1d1ca944027e82f3462fc7 /applications/luci-app-ddns/po | |
parent | dd5897924977a19cd73c3aa2a61c83c4ad81ce9d (diff) |
added project info, were reviewed in graphical mode, ready for a stable release
Signed-off-by: Vladimir <picfun@ya.ru>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-ddns/po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po | 114 |
1 files changed, 58 insertions, 56 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po index 2cb9175823..a55417e7dd 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: LuCI: ddns\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-17 21:00+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-13 20:32+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-14 11:45+0300\n" "Language-Team: http://cyber-place.ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "Дополнительные настройки" msgid "Allow non-public IP's" -msgstr "Разрешить не публичные IP адреса" +msgstr "Разрешить<br />не публичные IP-адреса" msgid "Applying changes" msgstr "Применение изменений" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "" "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state." -msgstr "Список настроек config файлов DDNS и их текущее состояние." +msgstr "Список настроек DDNS и их текущее состояние." msgid "Bind Network" msgstr "Привязать сеть" @@ -56,22 +56,22 @@ msgid "" "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use " "for communication with DDNS Provider!" msgstr "" -"nslookup и Wget BusyBox-а, не поддерживают автоматическое назначение " -"случайного IP-адресадля связи с DDNS провайдером!" +"nslookup и Wget - BusyBox-а, не поддерживают указание IP-версии, " +"используемой для связи с DDNS провайдером!" msgid "" "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead " "of default UDP when requesting DNS server!" msgstr "" -"nslookup и hostip BusyBox-а, не поддерживают автоматическое определение " -"использования TCP (по умолчанию UDP) при запросе сервера DNS! " +"nslookup и hostip - BusyBox-а, не поддерживают указание использовать TCP " +"вместо UDP по умолчанию при запросе DNS-сервера!" msgid "" "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS " "Servers correctly!" msgstr "" -"Благодаря nslookup текущей случайно скомпилированной, BusyBox не " -"обрабатывает данные Серверы DNS правильно!" +"Благодаря текущей скомпилированной версии nslookup, BusyBox не обрабатывает " +"данные Серверы DNS правильно!" msgid "Casual users should not change this setting" msgstr "Случайные пользователи, не должны изменять эти настройки" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Config error" msgstr "Ошибка config файла" msgid "Configuration" -msgstr "Настройка config файла" +msgstr "Настройка" msgid "" "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI " @@ -125,22 +125,22 @@ msgstr "" "провайдера DDNS." msgid "Custom update-URL" -msgstr "Пользовательский URL обновления" +msgstr "Пользовательский<br />URL обновления" msgid "Custom update-script" -msgstr "Пользовательский скрипт обновления" +msgstr "Пользовательский<br />скрипт обновления" msgid "DDNS Autostart disabled" msgstr "Автостарт DDNS отключен" msgid "DDNS Client Configuration" -msgstr "Настройка клиента DDNS" +msgstr "Настройка клиента DDNS." msgid "DDNS Client Documentation" msgstr "Информация для клиента DDNS" msgid "DDNS Service provider" -msgstr "Провайдер службы DDNS" +msgstr "Провайдер службы<br />DDNS" msgid "DNS requests via TCP not supported" msgstr "DNS запросы по протоколу TCP не поддерживаются" @@ -152,36 +152,37 @@ msgid "Date format" msgstr "Формат даты" msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from" -msgstr "Задайте веб-страницу для чтения IPv4-адреса систем из" +msgstr "Задайте веб-страницу для связи с системным IPv4-адресом из" msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from" -msgstr "Задайте веб-страницу для чтения IPv6-адреса систем из" +msgstr "Задайте веб-страницу для связи с системным IPv6-адресом из" msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from" -msgstr "Задайте интерфейс для чтения системных IP-адресов из" +msgstr "Задайте интерфейс для чтения системного IP-адреса из" msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from" -msgstr "Задайте сеть для чтения систем IPv4-адреса из." +msgstr "Задайте сеть для связи с системным IPv4-адресом из." msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from" -msgstr "Задайте сеть для чтения систем IPv6-адреса из." +msgstr "Задайте сеть для связи с системным IPv6-адреса из." msgid "" "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to " "the DDNS provider" msgstr "" -"Задайте источник для чтения IPv4-адресов систем, которые будут отправлены " +"Задайте источник для связи с системным IPv4-адресом, который будет отправлен " "DDNS провайдеру." msgid "" "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to " "the DDNS provider" msgstr "" -"Задайте источник для чтения IPv6-адресов систем, которые будут отправлены " +"Задайте источник для связи с системным IPv6-адресом, который будет отправлен " "DDNS провайдеру." msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider" -msgstr "Задайте IP-адрес 'IPv4/IPv6' отправляется провайдеру DDNS." +msgstr "" +"Задайте версию протокола IP-адреса 'IPv4/IPv6' отправляется провайдеру DDNS." msgid "Details for" msgstr "Подробно" @@ -206,8 +207,8 @@ msgid "" "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname " "while having a dynamically changing IP address." msgstr "" -"DDNS разрешает вашему роутеру иметь постоянное доменное имя, при динамически " -"изменяемом IP-адресе." +"DDNS разрешает вашему маршрутизатору иметь постоянное доменное имя, при " +"динамически изменяемом IP-адресе." msgid "Enable secure communication with DDNS provider" msgstr "Включить безопасное соединение с провайдером DDNS." @@ -219,10 +220,10 @@ msgid "Error" msgstr "Ошибка" msgid "Error Retry Counter" -msgstr "Учет попыток повтора при ошибке" +msgstr "Учет попыток повтора<br />при ошибке" msgid "Error Retry Interval" -msgstr "Интервал попытки повтора при ошибке" +msgstr "Интервал попытки<br />повтора при ошибке" msgid "Event Network" msgstr "Событие сети" @@ -241,7 +242,8 @@ msgid "" "run DDNS scripts with all options" msgstr "" "Пройдите по этой ссылке<br />там вы найдете больше информации, как настроить " -"вашу систему с использованием DDNS скриптов с наиболее полным функционалом." +"вашу систему с использованием DDNS скриптов с наиболее<br />полным " +"функционалом." msgid "For detailed information about parameter settings look here." msgstr "" @@ -251,10 +253,10 @@ msgid "For supported codes look here" msgstr "С поддерживаемыми кодами, вы сможете ознакомится здесь." msgid "Force IP Version" -msgstr "Случайный IP-адрес" +msgstr "Назначенная версия<br />IP-адреса" msgid "Force IP Version not supported" -msgstr "Назначенный случайный IP-адрес, не поддерживается" +msgstr "Назначенная версия протокола IP-адреса, не поддерживается" msgid "Force Interval" msgstr "Назначить интервал" @@ -263,7 +265,7 @@ msgid "Force TCP on DNS" msgstr "Выбрать протокол TCP для DNS" msgid "Forced IP Version don't matched" -msgstr "Назначенный случайный IP-адрес, не транслируется" +msgstr "Назначенная версия протокола IP-адреса не проверялась" msgid "Format" msgstr "Формат" @@ -289,14 +291,14 @@ msgstr "Подсказки" msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary" msgstr "" -"Имя хоста/полное доменное имя для проверки, если обновление IP происходит " -"или оно необходимо." +"Имя хоста/полное доменное имя для проверки, если происходит обновление IP-" +"адреса или оно необходимо." msgid "IP address source" msgstr "IP адрес источника" msgid "IP address version" -msgstr "Случайный IP-адрес" +msgstr "Версия IP-адреса" msgid "IPv4-Address" msgstr "IPv4-адрес" @@ -310,7 +312,7 @@ msgid "" "your system to the latest OpenWrt Release" msgstr "" "IPv6 не поддерживается вашей прошивкой < br />, следуйте инструкциям на " -"главной странице OpenWrt, чтобы включить поддержку IPv6<br / > или обновить " +"главной странице OpenWrt, чтобы включить поддержку IPv6<br / >или обновить " "прошивку до последнего выпуска OpenWrt с включением поддержки IPv6." msgid "IPv6 not supported" @@ -340,8 +342,8 @@ msgid "" "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two " "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'" msgstr "" -"Протоколы IPv4 и IPv6 необходимо настроить раздельно , т. е. 'myddns_ipv4' и " -"'myddns_ipv6'." +"Версии протоколов IPv4 и IPv6 необходимо настроить раздельно , т. е. " +"'myddns_ipv4' и 'myddns_ipv6'." msgid "" "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support." @@ -374,10 +376,9 @@ msgid "" "to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check " "Interval' except '0' are not supported" msgstr "" -"Интервал для принудительной отправки обновлений провайдеру DDNS.<br /" -">Установка этого параметра в 0 заставит сценарий работать только один " -"раз<br />значения ниже 'Интервал проверки', за исключением '0' не " -"поддерживаются." +"Интервал для назначения отправки обновлений провайдеру DDNS.<br />Установка " +"значения '0', заставит сценарий отработать только один раз<br />значения " +"ниже 'Интервал проверки', за исключением '0' не поддерживаются." msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page." msgstr "" @@ -394,16 +395,16 @@ msgid "Log File Viewer" msgstr "Просмотр системного журнала" msgid "Log directory" -msgstr "Папка системного журнала" +msgstr "Папка системного<br />журнала" msgid "Log length" -msgstr "Размер системного журнала" +msgstr "Просмотр журнала" msgid "Log to file" msgstr "Запись в файл" msgid "Log to syslog" -msgstr "Запись в системный журнал" +msgstr "Запись в журнал" msgid "Lookup Hostname" msgstr "Поиск имени хоста" @@ -454,12 +455,12 @@ msgid "Number of last lines stored in log files" msgstr "Число последних строк, системного журнала." msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication." -msgstr "Необязательно: Принудительное использование протоколов IPv4/IPv6." +msgstr "Необязательно: Назначить использование версии протоколов IPv4/IPv6." msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests." msgstr "" -"Необязательно: Принудительное использование протокола TCP вместо UDP по " -"умолчанию для DNS-запросов." +"Необязательно: Назначить использование протокола TCP вместо UDP по умолчанию " +"для DNS-запросов." msgid "OPTIONAL: Network to use for communication" msgstr "Необязательно: Сеть для связи" @@ -470,7 +471,7 @@ msgstr "Необязательно: Прокси-сервер для обнар msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'." msgstr "" "Необязательно: Использовать по умолчанию DNS-сервер, чтобы обнаружить " -"'Зарегистрированный IP'." +"'Зарегистрированный IP-адрес'." msgid "On Error the script will retry the failed action after given time" msgstr "" @@ -489,14 +490,14 @@ msgid "Optional Encoded Parameter" msgstr "Необязательный кодированный параметр" msgid "Optional Parameter" -msgstr "Необязательный параметр" +msgstr "Необязательный<br />параметр" msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)" -msgstr "Дополнительно: заменяет [PARAMENC] в Update-URL-адрес (URL-encoded)." +msgstr "Необязательно: заменяет [PARAMENC] в Update-URL-адрес (URL-encoded)." msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)" msgstr "" -"Дополнительно: заменяет [PARAMOPT] в Update-URL-адрес (не URL-encoded)." +"Необязательно: заменяет [PARAMOPT] в Update-URL-адрес (не URL-encoded)." msgid "Overview" msgstr "Главное меню" @@ -532,7 +533,7 @@ msgid "Really change DDNS provider?" msgstr "Действительно сменить DDNS провайдера?" msgid "Registered IP" -msgstr "Зарегистрированный IP" +msgstr "Зарегистрированный<br />IP-адрес" msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL" msgstr "Заменяет [ДОМЕН] в Update-URL." @@ -586,7 +587,7 @@ msgid "Timer Settings" msgstr "Настройка таймера" msgid "To change global settings click here" -msgstr "Чтобы изменить основные настройки, нажмите здесь" +msgstr "Чтобы изменить основные настройки, нажмите здесь." msgid "To use cURL activate this option." msgstr "Для использования cURL активируйте режим." @@ -632,7 +633,7 @@ msgid "Version" msgstr "Версия" msgid "Version Information" -msgstr "Случайная информация" +msgstr "Информация о версии" msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "Ожидание применения изменений..." @@ -650,7 +651,8 @@ msgid "" "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to " "syslog." msgstr "" -"Журналирование. Критические ошибки, всегда будут записаны в системный журнал." +"Задайте уровень журналирования. Критические ошибки, всегда будут записаны в " +"системный журнал." msgid "" "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' " @@ -774,10 +776,10 @@ msgid "please remove entry" msgstr "удалите эту запись" msgid "please select 'IPv4' address version" -msgstr "выберите случайный 'IPv4' адрес" +msgstr "выберите версию протокола 'IPv4' адреса" msgid "please select 'IPv4' address version in" -msgstr "выберите случайный 'IPv4' адрес в" +msgstr "выберите версию протокола 'IPv4' адреса в" msgid "please set to 'default'" msgstr "установите режим 'по умолчанию'" |