diff options
author | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2020-01-29 13:37:46 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2020-01-29 13:37:46 +0100 |
commit | 48749ca873a5ba385dc372a6a57738024cc2acfb (patch) | |
tree | f47491a735e3230ec1db4a7d100918b1addc4971 /applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant | |
parent | 47cd0f95347578438df6a3d7b87a3811fb658094 (diff) |
treewide: switch to bcp47 language codes
Fixes: #3477
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po | 1155 |
1 files changed, 1155 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po new file mode 100644 index 0000000000..27950f6b94 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po @@ -0,0 +1,1155 @@ +# +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-23 19:18+0000\n" +"Last-Translator: Andy Yang <a962702@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" +"openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/>\n" +"Language: zh-tw\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964 +msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason." +msgstr "基於安全原因,不允許在路徑中含有 \"../\"。" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323 +msgid "Add new services..." +msgstr "新增新服務…" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "高階設定" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933 +msgid "Allow non-public IP's" +msgstr "允許非公網 IP" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442 +msgid "Basic Settings" +msgstr "基礎設定" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710 +msgid "Bind Network" +msgstr "使用的介面" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:223 +msgid "Binding to a specific network not supported" +msgstr "不支援繫結到一個指定的網路" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250 +msgid "" +"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use " +"for communication with DDNS Provider!" +msgstr "" +"與 DDNS 供應商通訊時,BusyBox 的 nslookup 和 Wget 不支援設定特定的 IP 協議版" +"本。" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261 +msgid "" +"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead " +"of default UDP when requesting DNS server!" +msgstr "" +"向 DNS 伺服器查詢時,BusyBox 的 nslookup 和 hostip 不支援使用 TCP 而不是預設" +"的 UDP!" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272 +msgid "" +"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS " +"Servers correctly!" +msgstr "當前編譯版本中 BusyBox 的 nslookup 在處理給定的 DNS 伺服器不正確!" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794 +msgid "Check Interval" +msgstr "檢查時間週期" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:26 +msgid "Configuration" +msgstr "設定" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924 +msgid "" +"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI " +"application." +msgstr "在這裡修改動態 DNS 服務的詳細配置。" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342 +msgid "Create service" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946 +msgid "Current setting:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163 +msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536 +msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider." +msgstr "用來更新動態 DNS 的自訂指令碼。" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525 +msgid "Custom update-URL" +msgstr "自訂更新 URL" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535 +msgid "Custom update-script" +msgstr "自訂更新指令碼" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166 +msgid "DDNS Autostart disabled" +msgstr "DDNS 自動啟動已禁用。" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166 +msgid "DDNS Autostart enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501 +msgid "DDNS Service provider" +msgstr "DDNS 服務提供商" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182 +msgid "DDns" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427 +msgid "DDns Service" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260 +msgid "DNS requests via TCP not supported" +msgstr "不支援使用 TCP 進行 DNS 解析" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733 +msgid "DNS-Server" +msgstr "DNS-伺服器" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942 +msgid "Date format" +msgstr "日期格式" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653 +msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663 +msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from" +msgstr "設定用來讀取系統 IP 位址的介面" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644 +msgid "Defines the network to read systems IP-Address from" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603 +msgid "" +"Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the " +"DDNS provider" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468 +msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider" +msgstr "設定哪一個 IP 位址(IPv4 或 IPv6)會被髮送給 DDNS 提供商" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958 +msgid "Directory contains Log files for each running section." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952 +msgid "" +"Directory contains PID and other status information for each running section." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15 +msgid "Disabled" +msgstr "已禁用" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544 +msgid "Domain" +msgstr "網域" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:148 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:6 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:10 +msgid "Dynamic DNS" +msgstr "動態 DNS" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154 +msgid "Dynamic DNS Version" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583 +msgid "Enable secure communication with DDNS provider" +msgstr "啟用安全連線與 DDNS 提供商聯絡" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450 +msgid "Enabled" +msgstr "已啟用" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777 +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859 +msgid "Error Retry Counter" +msgstr "錯誤重試計數" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870 +msgid "Error Retry Interval" +msgstr "錯誤重試間隔" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:681 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692 +msgid "Event Network" +msgstr "事件網路" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654 +msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655 +msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787 +msgid "File" +msgstr "檔案" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929 +msgid "For detailed information about parameter settings look here." +msgstr "請看這裡獲得關於引數設定的詳細資訊" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944 +msgid "For supported codes look here" +msgstr "檢視這裡獲取支援的編碼" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:722 +msgid "Force IP Version" +msgstr "強制設定 IP 版本" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:249 +msgid "Force IP Version not supported" +msgstr "不支援強制設定 IP 版本" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821 +msgid "Force Interval" +msgstr "設定週期" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746 +msgid "Force TCP on DNS" +msgstr "強制使用 TCP 進行 DNS 查詢" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758 +msgid "Format" +msgstr "格式" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735 +msgid "Format: IP or FQDN" +msgstr "格式:IP 或者 FQDN" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228 +msgid "" +"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical " +"interface." +msgstr "GNU Wget 將會使用給定的網路的 IP 位址,而 cURL 將會使用物理介面。" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923 +msgid "Global Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211 +msgid "HTTPS not supported" +msgstr "不支援 HTTPS" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459 +msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary" +msgstr "主機名/FQDN 驗證,如果 IP 更新發生或必要" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602 +msgid "IP address source" +msgstr "IP 位址來源" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:467 +msgid "IP address version" +msgstr "IP 位址版本" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:473 +msgid "IPv4-Address" +msgstr "IPv4 位址" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759 +msgid "IPv6 address must be given in square brackets" +msgstr "IPv6 位址必須填寫在中括號(\"[ ]\")內" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202 +msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201 +msgid "IPv6 not supported" +msgstr "IPv6 不被支援" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475 +msgid "IPv6-Address" +msgstr "IPv6 位址" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977 +msgid "" +"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by " +"default." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450 +msgid "" +"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither " +"from LuCI interface nor from console" +msgstr "" +"如果服務配置被禁用,那麼它將不能被啟動。<br />無論是通過 LuCI 頁面或者是通過" +"終端。" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284 +msgid "If using secure communication you should verify server certificates!" +msgstr "如果使用安全通訊,您應該驗證伺服器證書!" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242 +msgid "" +"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support." +msgstr "OpenWrt 中,cURL/libcurl 的某些版本編譯時沒有啟用代理伺服器支援" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774 +msgid "Info" +msgstr "資訊" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:150 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286 +msgid "" +"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/" +"ssl/certs default directory" +msgstr "" +"手動將“ca-certificates”包或需要的證書安裝到 /etc/ssl/certs 的預設目錄中" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662 +msgid "Interface" +msgstr "介面" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822 +msgid "" +"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter " +"to 0 will force the script to only run once" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812 +msgid "Interval unit to check for changed IP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849 +msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926 +msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page." +msgstr "強烈不建議初次使用的使用者修改本頁設定。" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411 +msgid "Last Update" +msgstr "上次更新" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445 +msgid "Log File Viewer" +msgstr "日誌檢視器" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957 +msgid "Log directory" +msgstr "日誌目錄" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969 +msgid "Log length" +msgstr "日誌長度" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781 +msgid "Log to file" +msgstr "把日誌記錄到檔案" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768 +msgid "Log to syslog" +msgstr "把日誌記錄到系統日誌" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28 +msgid "Lookup Hostname" +msgstr "查詢主機名" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224 +msgid "" +"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for " +"communication." +msgstr "包含 SSL 支援的 GNU Wget 或者 cURL 均未安裝,無法選擇網路用於通訊。" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212 +msgid "" +"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via " +"HTTPS protocol." +msgstr "" +"包含 SSL 支援的 GNU Wget 或者 cURL 均未安裝,無法通過 HTTPS 協議進行安全的更" +"新。" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30 +msgid "Network" +msgstr "網路" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:682 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712 +msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started" +msgstr "DDNS 更新指令碼將會運行於該網路" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:90 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415 +msgid "Never" +msgstr "從不" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314 +msgid "New DDns Service…" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27 +msgid "Next Update" +msgstr "下次更新" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:89 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39 +msgid "No Data" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283 +msgid "No certificates found" +msgstr "找不到證書" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773 +msgid "No logging" +msgstr "無日誌" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934 +msgid "Non-public and by default blocked IP's" +msgstr "非公網 IP 以及預設被鎖定的 IP" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433 +msgid "Not Running" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775 +msgid "Notice" +msgstr "提示" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:970 +msgid "Number of last lines stored in log files" +msgstr "日誌檔案中的最後幾行" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723 +msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication." +msgstr "可選:強制僅使用 IPv4/IPv6 通訊。" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747 +msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests." +msgstr "可選:強制使用 TCP 而非 UDP 請求 DNS。" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711 +msgid "OPTIONAL: Network to use for communication" +msgstr "可選:用於通訊的網路" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757 +msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates." +msgstr "可選:用於檢測以及更新的代理伺服器。" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734 +msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'." +msgstr "可選:使用非預設 DNS 伺服器檢測\"已註冊的 IP 位址\"。" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:882 +msgid "On Error the script will retry the failed action after given time" +msgstr "當出錯時,指令碼將會重試失敗的動作的次數" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871 +msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys" +msgstr "當出錯時,指令碼將會重試該次數之後退出" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567 +msgid "Optional Encoded Parameter" +msgstr "可選編碼引數" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574 +msgid "Optional Parameter" +msgstr "可選引數" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568 +msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)" +msgstr "可選:替換更新 URL(已編碼 URL)中的 [PARAMENC]" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575 +msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)" +msgstr "可選:替換更新 URL(未編碼 URL)中的 [PARAMENC]" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756 +msgid "PROXY-Server" +msgstr "代理伺服器" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:559 +msgid "Password" +msgstr "密碼" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:588 +msgid "Path to CA-Certificate" +msgstr "CA 證書路徑" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:203 +msgid "" +"Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916 +msgid "Please press [Read] button" +msgstr "請按下\"讀取\"按鈕" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902 +msgid "Read / Reread log file" +msgstr "讀取/重新讀取日誌檔案" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29 +msgid "Registered IP" +msgstr "已註冊的 IP 位址" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359 +msgid "Reload this service" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560 +msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)" +msgstr "替換更新 URL(已編碼 URL)中的 [PASSWORD]" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552 +msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)" +msgstr "替換更新 URL(已編碼 URL)中的 [USERNAME]" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193 +msgid "Restart DDns" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14 +msgid "Run once" +msgstr "執行一次" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:103 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436 +msgid "Running" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672 +msgid "Script" +msgstr "指令碼" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291 +msgid "Services" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65 +msgid "Start DDNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:159 +msgid "State" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951 +msgid "Status directory" +msgstr "狀態目錄" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65 +msgid "Stop DDNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367 +msgid "Stop this service" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16 +msgid "Stopped" +msgstr "已停止" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873 +msgid "The default setting of '0' will retry infinite." +msgstr "預設設定“0”將無限重試。" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317 +msgid "The service name is already used" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:42 +msgid "There is no service configured." +msgstr "沒有已經配置好的服務項" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915 +msgid "This is the current content of the log file in" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:164 +msgid "" +"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with " +"force_interval set to '0')" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699 +msgid "This will be autoset to the selected interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444 +msgid "Timer Settings" +msgstr "計時器設定" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652 +msgid "URL to detect" +msgstr "用於檢測的 URL" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:37 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526 +msgid "" +"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow " +"instructions you will find on their WEB page." +msgstr "" +"DDNS 提供商用於更新 DDNS 的 URL。<br />跟隨教程,您可以在它們的網站上找到這" +"個 URL。" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582 +msgid "Use HTTP Secure" +msgstr "使用 HTTPS" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976 +msgid "Use cURL" +msgstr "使用 cURL" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673 +msgid "User defined script to read systems IP-Address" +msgstr "使用設定的指令碼來讀取系統 IP 位址" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551 +msgid "Username" +msgstr "使用者名稱" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:271 +msgid "Using specific DNS Server not supported" +msgstr "不支援使用特定的 DNS 伺服器" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804 +msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:841 +msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13 +msgid "Verify" +msgstr "驗證" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776 +msgid "Warning" +msgstr "等待" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786 +msgid "" +"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically." +msgstr "向日志中寫入詳細資訊。檔案將自動縮小。" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769 +msgid "" +"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to " +"syslog." +msgstr "把日誌寫入系統日誌。無論是否啟用這項,錯誤資訊總是會被寫入系統日誌。" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275 +msgid "" +"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' " +"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP." +msgstr "" +"如果您需要指定 DNS 伺服器來檢測您註冊的 IP,您應該安裝“bind-host”或“knot-" +"host”或“drill”或“hostip”軟體包。" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264 +msgid "" +"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS " +"requests." +msgstr "您應該為 DNS 請求安裝“bind-host”或“knot-host”或“drill”軟體包。" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252 +msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package." +msgstr "您應該安裝“wget”或“curl”或“uclient-fetch”軟體包。" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214 +msgid "" +"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-" +"*ssl' package." +msgstr "您應該安裝“wget”或“curl”或“uclient-fetch”,及“libustream-*ssl”軟體包。" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226 +msgid "You should install 'wget' or 'curl' package." +msgstr "您應該安裝“wget”或“curl”軟體包。" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240 +msgid "" +"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl." +msgstr "您應該安裝“wget”或“uclient-fetch”軟體包,或替換 libcurl。" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:238 +msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support." +msgstr "cURL 已經安裝,但是 libcurl 編譯時沒有啟用代理支援。" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:237 +msgid "cURL without Proxy Support" +msgstr "cURL 沒有包含代理支援" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508 +msgid "custom" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855 +msgid "days" +msgstr "天" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589 +msgid "directory or path/file" +msgstr "目錄或者到檔案的路徑" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:817 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854 +msgid "hours" +msgstr "小時" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:816 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887 +msgid "minutes" +msgstr "分鐘" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:590 +msgid "or" +msgstr "或者" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204 +msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815 +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886 +msgid "seconds" +msgstr "秒" + +#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591 +msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" +msgstr "使用 HTTPS 但不檢查伺服器證書(不安全)" + +#~ msgid "&" +#~ msgstr "&" + +#~ msgid "-- custom --" +#~ msgstr "-- 自訂 --" + +#~ msgid "-- default --" +#~ msgstr "-- 預設 --" + +#~ msgid "Applying changes" +#~ msgstr "正在應用更改" + +#~ msgid "" +#~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS " +#~ "updates without limitations" +#~ msgstr "以下是一個能夠讓您的系統不受限制地進行動態 DNS 更新設定的提示列表" + +#~ msgid "" +#~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state." +#~ msgstr "以下是當前已經配置好的 DDNS 設定項列表以及它們的當前狀態。" + +#~ msgid "Casual users should not change this setting" +#~ msgstr "普通使用者不應該改變這個設定" + +#~ msgid "Change provider" +#~ msgstr "更改提供者" + +#~ msgid "Collecting data..." +#~ msgstr "正在收集資料…" + +#~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service." +#~ msgstr "在這裡修改選擇的 DDNS 服務的詳細配置。" + +#~ msgid "Current setting" +#~ msgstr "當前設定" + +#~ msgid "" +#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events." +#~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via " +#~ "cron with force_interval set to '0')" +#~ msgstr "" +#~ "現在,DDNS 更新在開機或者介面動作時不會被觸發。<br />如果您手工執行 DDNS " +#~ "指令碼的話(例如使用 cron 時把 force_interval 設定為 0),這是預設設定。" + +#~ msgid "" +#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events." +#~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next " +#~ "reboot." +#~ msgstr "" +#~ "現在,DDNS 更新在開機或者介面動作時不會被觸發。<br />您可以在這裡開始/停止" +#~ "每一個設定的條目。它在下次重啟之前一直有效。" + +#~ msgid "DDNS Client Configuration" +#~ msgstr "DDNS 客戶端配置" + +#~ msgid "DDNS Client Documentation" +#~ msgstr "DDNS 客戶端文件" + +#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from" +#~ msgstr "設定用來讀取系統 IPv4 位址的網頁" + +#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from" +#~ msgstr "設定用來讀取系統 IPv6 位址的網頁" + +#~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from" +#~ msgstr "設定用來讀取系統 IPv4 位址的網路" + +#~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from" +#~ msgstr "設定用來讀取系統 IPv6 位址的網路" + +#~ msgid "" +#~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send " +#~ "to the DDNS provider" +#~ msgstr "設定 IPv4 位址的來源。這將會被髮送給 DDNS 提供商" + +#~ msgid "" +#~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send " +#~ "to the DDNS provider" +#~ msgstr "設定 IPv6 位址的來源。這將會被髮送給 DDNS 提供商" + +#~ msgid "Details for" +#~ msgstr "詳情" + +#~ msgid "Directory contains Log files for each running section" +#~ msgstr "儲存每一個執行中的設定的執行日誌的目錄" + +#~ msgid "" +#~ "Directory contains PID and other status information for each running " +#~ "section" +#~ msgstr "儲存每個執行中的設定的PID以及其它狀態資訊的目錄" + +#~ msgid "" +#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname " +#~ "while having a dynamically changing IP address." +#~ msgstr "動態 DNS 允許為擁有動態 IP 的主機配置一個固定的可訪問域名。" + +#~ msgid "File not found" +#~ msgstr "檔案未找到" + +#~ msgid "File not found or empty" +#~ msgstr "檔案未找到或為空" + +#~ msgid "" +#~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to " +#~ "run DDNS scripts with all options" +#~ msgstr "" +#~ "開啟這個連結<br />您將會得到更多關於如何通過所有設定項優化您的系統以執行 " +#~ "DDNS 指令碼的提示" + +#~ msgid "Forced IP Version don't matched" +#~ msgstr "強制設定的 IP 版本不匹配" + +#~ msgid "Global Settings" +#~ msgstr "全域性設定" + +#~ msgid "Hints" +#~ msgstr "提示" + +#~ msgid "" +#~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow " +#~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or " +#~ "update your system to the latest OpenWrt Release" +#~ msgstr "" +#~ "當前系統暫時不能(完整地)支援 IPv6<br />請檢視 OpenWrt 首頁的介紹以啟用 " +#~ "IPv6 支援<br />或者更新您的系統到最新 OpenWrt 版本" + +#~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default." +#~ msgstr "如果 cURL 和 GNU Wget 同時被安裝,那麼 Wget 將會被優先使用。" + +#~ msgid "" +#~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two " +#~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'" +#~ msgstr "" +#~ "如果您需要同時更新 IPv4 和 IPv6 位址,您需要單獨新增兩個配置項(例" +#~ "如'myddns_ipv4'和'myddns_ipv6')" + +#~ msgid "" +#~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 " +#~ "seconds are not supported" +#~ msgstr "檢查 IP 是否改變的時間隔<br />不支援小於 5 分鐘(300 秒)的數值。" + +#~ msgid "" +#~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this " +#~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower " +#~ "'Check Interval' except '0' are not supported" +#~ msgstr "" +#~ "強制向提供商更新 DDNS 的時間週期<br />將這個引數設定為 0 則會讓指令碼僅執" +#~ "行一次<br />不支援小於\"檢查時間週期\"的數值(除了 0)。" + +#~ msgid "Loading" +#~ msgstr "載入中" + +#~ msgid "NOT installed" +#~ msgstr "未安裝" + +#~ msgid "No data" +#~ msgstr "無資料" + +#~ msgid "OpenWrt Wiki" +#~ msgstr "OpenWrt Wiki" + +#~ msgid "Overview" +#~ msgstr "總覽" + +#~ msgid "PROXY-Server not supported" +#~ msgstr "不支援代理伺服器" + +#~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first" +#~ msgstr "請先儲存並應用您的設定" + +#~ msgid "Please update to the current version!" +#~ msgstr "請更新到最新版本!" + +#~ msgid "Process ID" +#~ msgstr "程序 ID" + +#~ msgid "Really change DDNS provider?" +#~ msgstr "確定更改 DDNS 提供商嗎?" + +#~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL" +#~ msgstr "替換更新 URL 中的 [DOMAIN]" + +#~ msgid "Show more" +#~ msgstr "檢視更多" + +#~ msgid "Software update required" +#~ msgstr "需要進行軟體更新" + +#~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported" +#~ msgstr "不支援指定 DNS 伺服器" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "啟動" + +#~ msgid "Start / Stop" +#~ msgstr "啟動 / 停止" + +#~ msgid "" +#~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all " +#~ "available settings." +#~ msgstr "當前已安裝的“ddns-scripts”軟體包不支援所有可用設定項。" + +#~ msgid "To change global settings click here" +#~ msgstr "點選這裡更改全域性設定" + +#~ msgid "To use cURL activate this option." +#~ msgstr "選中此項以使用 cURL" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "未知錯誤" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "版本" + +#~ msgid "Version Information" +#~ msgstr "版本資訊" + +#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." +#~ msgstr "正在應用更改…" + +#~ msgid "" +#~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination" +#~ msgstr "無法確定本地 IP。請更換 IP 來源。" + +#~ msgid "can not resolve host:" +#~ msgstr "無法解析主機:" + +#~ msgid "config error" +#~ msgstr "配置錯誤" + +#~ msgid "either url or script could be set" +#~ msgstr "接受 URL 或者指令碼" + +#~ msgid "enable here" +#~ msgstr "在這裡啟用" + +#~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'" +#~ msgstr "檔案或目錄未找到或未\"被忽視\"" + +#~ msgid "help" +#~ msgstr "幫助" + +#~ msgid "installed" +#~ msgstr "已安裝" + +#~ msgid "invalid FQDN / required - Sample" +#~ msgstr "FQDN 無效 / 必需 - 示例" + +#~ msgid "minimum value '0'" +#~ msgstr "最小值 0" + +#~ msgid "minimum value '1'" +#~ msgstr "最小值 1" + +#~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds" +#~ msgstr "最小值為 5 分鐘(300 秒)" + +#~ msgid "missing / required" +#~ msgstr "必須填寫" + +#~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'" +#~ msgstr "必須大於或等於\"檢查時間週期\"" + +#~ msgid "must start with 'http://'" +#~ msgstr "必須以'http://'開頭" + +#~ msgid "nc (netcat) can not connect" +#~ msgstr "nc(netcat)不可連線" + +#~ msgid "never" +#~ msgstr "從不" + +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "無資料" + +#~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'" +#~ msgstr "未找到或者不可執行 - 示例:“/path/to/script.sh”" + +#~ msgid "nslookup can not resolve host" +#~ msgstr "nslookup 不能解析主機" + +#~ msgid "or higher" +#~ msgstr "或者更大" + +#~ msgid "please disable" +#~ msgstr "請禁用" + +#~ msgid "please remove entry" +#~ msgstr "請移除該欄位" + +#~ msgid "please select 'IPv4' address version" +#~ msgstr "請設定 IPv4 位址" + +#~ msgid "please select 'IPv4' address version in" +#~ msgstr "請設定 IPv4 位址於" + +#~ msgid "please set to 'default'" +#~ msgstr "請設定為\"預設\"" + +#~ msgid "proxy port missing" +#~ msgstr "代理埠未填" + +#~ msgid "required" +#~ msgstr "必須填寫" + +#~ msgid "unknown error" +#~ msgstr "未知錯誤" + +#~ msgid "unspecific error" +#~ msgstr "未指定的錯誤" + +#~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address" +#~ msgstr "使用主機名或 IPv4/IPv6 位址" + +#~ msgid "Config error" +#~ msgstr "配置錯誤" + +#~ msgid "Update error" +#~ msgstr "更新錯誤" + +#~ msgid "" +#~ "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS " +#~ "protocol." +#~ msgstr "包含SSL支援的GNU Wget或者cURL均未被安裝.無法使用HTTPS更新DDNS" + +#~ msgid "You should install BIND host package for DNS requests." +#~ msgstr "您需要安裝BIND以請求DNS記錄." + +#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL package." +#~ msgstr "您需要安裝包含SSL支援的GNU Wget(推薦)或是cURL軟體包." + +#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package." +#~ msgstr "您需要安裝包含SSL支援的GNU Wget或是cURL軟體包." + +#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl." +#~ msgstr "您需要安裝包含SSL支援的GNU Wget或替換libcurl." |