summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jo@mein.io>2020-01-29 13:37:46 +0100
committerJo-Philipp Wich <jo@mein.io>2020-01-29 13:37:46 +0100
commit48749ca873a5ba385dc372a6a57738024cc2acfb (patch)
treef47491a735e3230ec1db4a7d100918b1addc4971 /applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po
parent47cd0f95347578438df6a3d7b87a3811fb658094 (diff)
treewide: switch to bcp47 language codes
Fixes: #3477 Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po1155
1 files changed, 1155 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po
new file mode 100644
index 0000000000..27950f6b94
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po
@@ -0,0 +1,1155 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-23 19:18+0000\n"
+"Last-Translator: Andy Yang <a962702@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh-tw\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
+msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
+msgstr "基於安全原因,不允許在路徑中含有 \"../\"。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
+msgid "Add new services..."
+msgstr "新增新服務…"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "高階設定"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr "允許非公網 IP"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "基礎設定"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
+msgid "Bind Network"
+msgstr "使用的介面"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:223
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr "不支援繫結到一個指定的網路"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider!"
+msgstr ""
+"與 DDNS 供應商通訊時,BusyBox 的 nslookup 和 Wget 不支援設定特定的 IP 協議版"
+"本。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
+"of default UDP when requesting DNS server!"
+msgstr ""
+"向 DNS 伺服器查詢時,BusyBox 的 nslookup 和 hostip 不支援使用 TCP 而不是預設"
+"的 UDP!"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
+"Servers correctly!"
+msgstr "當前編譯版本中 BusyBox 的 nslookup 在處理給定的 DNS 伺服器不正確!"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
+msgid "Check Interval"
+msgstr "檢查時間週期"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:26
+msgid "Configuration"
+msgstr "設定"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398
+msgid "Configuration Error"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr "在這裡修改動態 DNS 服務的詳細配置。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342
+msgid "Create service"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
+msgid "Current setting:"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
+msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr "用來更新動態 DNS 的自訂指令碼。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
+msgid "Custom update-URL"
+msgstr "自訂更新 URL"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
+msgid "Custom update-script"
+msgstr "自訂更新指令碼"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr "DDNS 自動啟動已禁用。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
+msgid "DDNS Autostart enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr "DDNS 服務提供商"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
+msgid "DDns"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
+msgid "DDns Service"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr "不支援使用 TCP 進行 DNS 解析"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
+msgid "DNS-Server"
+msgstr "DNS-伺服器"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
+msgid "Date format"
+msgstr "日期格式"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
+msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr "設定用來讀取系統 IP 位址的介面"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
+msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
+"DDNS provider"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr "設定哪一個 IP 位址(IPv4 或 IPv6)會被髮送給 DDNS 提供商"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
+msgid "Directory contains Log files for each running section."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
+msgid "Disabled"
+msgstr "已禁用"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
+msgid "Domain"
+msgstr "網域"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:148
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:6
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:10
+msgid "Dynamic DNS"
+msgstr "動態 DNS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154
+msgid "Dynamic DNS Version"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr "啟用安全連線與 DDNS 提供商聯絡"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
+msgid "Enabled"
+msgstr "已啟用"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
+msgid "Error"
+msgstr "錯誤"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr "錯誤重試計數"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr "錯誤重試間隔"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:681
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
+msgid "Event Network"
+msgstr "事件網路"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
+msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
+msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
+msgid "File"
+msgstr "檔案"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr "請看這裡獲得關於引數設定的詳細資訊"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr "檢視這裡獲取支援的編碼"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:722
+msgid "Force IP Version"
+msgstr "強制設定 IP 版本"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:249
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr "不支援強制設定 IP 版本"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
+msgid "Force Interval"
+msgstr "設定週期"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr "強制使用 TCP 進行 DNS 查詢"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758
+msgid "Format"
+msgstr "格式"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr "格式:IP 或者 FQDN"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr "GNU Wget 將會使用給定的網路的 IP 位址,而 cURL 將會使用物理介面。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
+msgid "Global Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr "不支援 HTTPS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
+msgstr "主機名/FQDN 驗證,如果 IP 更新發生或必要"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
+msgid "IP address source"
+msgstr "IP 位址來源"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:467
+msgid "IP address version"
+msgstr "IP 位址版本"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:473
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr "IPv4 位址"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr "IPv6 位址必須填寫在中括號(\"[ ]\")內"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202
+msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr "IPv6 不被支援"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr "IPv6 位址"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
+msgid ""
+"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
+"default."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+"如果服務配置被禁用,那麼它將不能被啟動。<br />無論是通過 LuCI 頁面或者是通過"
+"終端。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
+msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
+msgstr "如果使用安全通訊,您應該驗證伺服器證書!"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr "OpenWrt 中,cURL/libcurl 的某些版本編譯時沒有啟用代理伺服器支援"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
+msgid "Info"
+msgstr "資訊"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:150
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
+msgid ""
+"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
+"ssl/certs default directory"
+msgstr ""
+"手動將“ca-certificates”包或需要的證書安裝到 /etc/ssl/certs 的預設目錄中"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
+msgid "Interface"
+msgstr "介面"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
+msgid "Interval unit to check for changed IP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
+msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr "強烈不建議初次使用的使用者修改本頁設定。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
+msgid "Last Update"
+msgstr "上次更新"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr "日誌檢視器"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
+msgid "Log directory"
+msgstr "日誌目錄"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
+msgid "Log length"
+msgstr "日誌長度"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
+msgid "Log to file"
+msgstr "把日誌記錄到檔案"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "把日誌記錄到系統日誌"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr "查詢主機名"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr "包含 SSL 支援的 GNU Wget 或者 cURL 均未安裝,無法選擇網路用於通訊。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
+"HTTPS protocol."
+msgstr ""
+"包含 SSL 支援的 GNU Wget 或者 cURL 均未安裝,無法通過 HTTPS 協議進行安全的更"
+"新。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
+msgid "Network"
+msgstr "網路"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:682
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr "DDNS 更新指令碼將會運行於該網路"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:90
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
+msgid "Never"
+msgstr "從不"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
+msgid "New DDns Service…"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
+msgid "Next Update"
+msgstr "下次更新"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:89
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39
+msgid "No Data"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283
+msgid "No certificates found"
+msgstr "找不到證書"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
+msgid "No logging"
+msgstr "無日誌"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr "非公網 IP 以及預設被鎖定的 IP"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
+msgid "Not Running"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
+msgid "Notice"
+msgstr "提示"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:970
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr "日誌檔案中的最後幾行"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr "可選:強制僅使用 IPv4/IPv6 通訊。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr "可選:強制使用 TCP 而非 UDP 請求 DNS。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr "可選:用於通訊的網路"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr "可選:用於檢測以及更新的代理伺服器。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr "可選:使用非預設 DNS 伺服器檢測\"已註冊的 IP 位址\"。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:882
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr "當出錯時,指令碼將會重試失敗的動作的次數"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr "當出錯時,指令碼將會重試該次數之後退出"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr "可選編碼引數"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr "可選引數"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr "可選:替換更新 URL(已編碼 URL)中的 [PARAMENC]"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr "可選:替換更新 URL(未編碼 URL)中的 [PARAMENC]"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr "代理伺服器"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:559
+msgid "Password"
+msgstr "密碼"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:588
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr "CA 證書路徑"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:203
+msgid ""
+"Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr "請按下\"讀取\"按鈕"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr "讀取/重新讀取日誌檔案"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
+msgid "Registered IP"
+msgstr "已註冊的 IP 位址"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
+msgid "Reload this service"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr "替換更新 URL(已編碼 URL)中的 [PASSWORD]"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr "替換更新 URL(已編碼 URL)中的 [USERNAME]"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
+msgid "Restart DDns"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14
+msgid "Run once"
+msgstr "執行一次"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:103
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672
+msgid "Script"
+msgstr "指令碼"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
+msgid "Start DDNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:159
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
+msgid "Status directory"
+msgstr "狀態目錄"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
+msgid "Stop DDNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
+msgid "Stop this service"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
+msgid "Stopped"
+msgstr "已停止"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
+msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
+msgstr "預設設定“0”將無限重試。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
+msgid "The service name is already used"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:42
+msgid "There is no service configured."
+msgstr "沒有已經配置好的服務項"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
+msgid "This is the current content of the log file in"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:164
+msgid ""
+"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
+msgid "This will be autoset to the selected interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
+msgid "Timer Settings"
+msgstr "計時器設定"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652
+msgid "URL to detect"
+msgstr "用於檢測的 URL"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:37
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+"DDNS 提供商用於更新 DDNS 的 URL。<br />跟隨教程,您可以在它們的網站上找到這"
+"個 URL。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr "使用 HTTPS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976
+msgid "Use cURL"
+msgstr "使用 cURL"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr "使用設定的指令碼來讀取系統 IP 位址"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551
+msgid "Username"
+msgstr "使用者名稱"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:271
+msgid "Using specific DNS Server not supported"
+msgstr "不支援使用特定的 DNS 伺服器"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
+msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:841
+msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13
+msgid "Verify"
+msgstr "驗證"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
+msgid "Warning"
+msgstr "等待"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr "向日志中寫入詳細資訊。檔案將自動縮小。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr "把日誌寫入系統日誌。無論是否啟用這項,錯誤資訊總是會被寫入系統日誌。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
+msgid ""
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
+"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
+msgstr ""
+"如果您需要指定 DNS 伺服器來檢測您註冊的 IP,您應該安裝“bind-host”或“knot-"
+"host”或“drill”或“hostip”軟體包。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
+msgid ""
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
+"requests."
+msgstr "您應該為 DNS 請求安裝“bind-host”或“knot-host”或“drill”軟體包。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252
+msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
+msgstr "您應該安裝“wget”或“curl”或“uclient-fetch”軟體包。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
+msgid ""
+"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
+"*ssl' package."
+msgstr "您應該安裝“wget”或“curl”或“uclient-fetch”,及“libustream-*ssl”軟體包。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
+msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
+msgstr "您應該安裝“wget”或“curl”軟體包。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240
+msgid ""
+"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
+msgstr "您應該安裝“wget”或“uclient-fetch”軟體包,或替換 libcurl。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:238
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr "cURL 已經安裝,但是 libcurl 編譯時沒有啟用代理支援。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:237
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr "cURL 沒有包含代理支援"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
+msgid "days"
+msgstr "天"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
+msgid "directory or path/file"
+msgstr "目錄或者到檔案的路徑"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:817
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
+msgid "hours"
+msgstr "小時"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:816
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
+msgid "minutes"
+msgstr "分鐘"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:590
+msgid "or"
+msgstr "或者"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
+msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
+msgid "seconds"
+msgstr "秒"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr "使用 HTTPS 但不檢查伺服器證書(不安全)"
+
+#~ msgid "&"
+#~ msgstr "&"
+
+#~ msgid "-- custom --"
+#~ msgstr "-- 自訂 --"
+
+#~ msgid "-- default --"
+#~ msgstr "-- 預設 --"
+
+#~ msgid "Applying changes"
+#~ msgstr "正在應用更改"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+#~ "updates without limitations"
+#~ msgstr "以下是一個能夠讓您的系統不受限制地進行動態 DNS 更新設定的提示列表"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+#~ msgstr "以下是當前已經配置好的 DDNS 設定項列表以及它們的當前狀態。"
+
+#~ msgid "Casual users should not change this setting"
+#~ msgstr "普通使用者不應該改變這個設定"
+
+#~ msgid "Change provider"
+#~ msgstr "更改提供者"
+
+#~ msgid "Collecting data..."
+#~ msgstr "正在收集資料…"
+
+#~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+#~ msgstr "在這裡修改選擇的 DDNS 服務的詳細配置。"
+
+#~ msgid "Current setting"
+#~ msgstr "當前設定"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
+#~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
+#~ "cron with force_interval set to '0')"
+#~ msgstr ""
+#~ "現在,DDNS 更新在開機或者介面動作時不會被觸發。<br />如果您手工執行 DDNS "
+#~ "指令碼的話(例如使用 cron 時把 force_interval 設定為 0),這是預設設定。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
+#~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
+#~ "reboot."
+#~ msgstr ""
+#~ "現在,DDNS 更新在開機或者介面動作時不會被觸發。<br />您可以在這裡開始/停止"
+#~ "每一個設定的條目。它在下次重啟之前一直有效。"
+
+#~ msgid "DDNS Client Configuration"
+#~ msgstr "DDNS 客戶端配置"
+
+#~ msgid "DDNS Client Documentation"
+#~ msgstr "DDNS 客戶端文件"
+
+#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+#~ msgstr "設定用來讀取系統 IPv4 位址的網頁"
+
+#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+#~ msgstr "設定用來讀取系統 IPv6 位址的網頁"
+
+#~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+#~ msgstr "設定用來讀取系統 IPv4 位址的網路"
+
+#~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+#~ msgstr "設定用來讀取系統 IPv6 位址的網路"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
+#~ "to the DDNS provider"
+#~ msgstr "設定 IPv4 位址的來源。這將會被髮送給 DDNS 提供商"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
+#~ "to the DDNS provider"
+#~ msgstr "設定 IPv6 位址的來源。這將會被髮送給 DDNS 提供商"
+
+#~ msgid "Details for"
+#~ msgstr "詳情"
+
+#~ msgid "Directory contains Log files for each running section"
+#~ msgstr "儲存每一個執行中的設定的執行日誌的目錄"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Directory contains PID and other status information for each running "
+#~ "section"
+#~ msgstr "儲存每個執行中的設定的PID以及其它狀態資訊的目錄"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
+#~ "while having a dynamically changing IP address."
+#~ msgstr "動態 DNS 允許為擁有動態 IP 的主機配置一個固定的可訪問域名。"
+
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "檔案未找到"
+
+#~ msgid "File not found or empty"
+#~ msgstr "檔案未找到或為空"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+#~ "run DDNS scripts with all options"
+#~ msgstr ""
+#~ "開啟這個連結<br />您將會得到更多關於如何通過所有設定項優化您的系統以執行 "
+#~ "DDNS 指令碼的提示"
+
+#~ msgid "Forced IP Version don't matched"
+#~ msgstr "強制設定的 IP 版本不匹配"
+
+#~ msgid "Global Settings"
+#~ msgstr "全域性設定"
+
+#~ msgid "Hints"
+#~ msgstr "提示"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+#~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
+#~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
+#~ msgstr ""
+#~ "當前系統暫時不能(完整地)支援 IPv6<br />請檢視 OpenWrt 首頁的介紹以啟用 "
+#~ "IPv6 支援<br />或者更新您的系統到最新 OpenWrt 版本"
+
+#~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+#~ msgstr "如果 cURL 和 GNU Wget 同時被安裝,那麼 Wget 將會被優先使用。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+#~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+#~ msgstr ""
+#~ "如果您需要同時更新 IPv4 和 IPv6 位址,您需要單獨新增兩個配置項(例"
+#~ "如'myddns_ipv4'和'myddns_ipv6')"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
+#~ "seconds are not supported"
+#~ msgstr "檢查 IP 是否改變的時間隔<br />不支援小於 5 分鐘(300 秒)的數值。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
+#~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
+#~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
+#~ msgstr ""
+#~ "強制向提供商更新 DDNS 的時間週期<br />將這個引數設定為 0 則會讓指令碼僅執"
+#~ "行一次<br />不支援小於\"檢查時間週期\"的數值(除了 0)。"
+
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "載入中"
+
+#~ msgid "NOT installed"
+#~ msgstr "未安裝"
+
+#~ msgid "No data"
+#~ msgstr "無資料"
+
+#~ msgid "OpenWrt Wiki"
+#~ msgstr "OpenWrt Wiki"
+
+#~ msgid "Overview"
+#~ msgstr "總覽"
+
+#~ msgid "PROXY-Server not supported"
+#~ msgstr "不支援代理伺服器"
+
+#~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+#~ msgstr "請先儲存並應用您的設定"
+
+#~ msgid "Please update to the current version!"
+#~ msgstr "請更新到最新版本!"
+
+#~ msgid "Process ID"
+#~ msgstr "程序 ID"
+
+#~ msgid "Really change DDNS provider?"
+#~ msgstr "確定更改 DDNS 提供商嗎?"
+
+#~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+#~ msgstr "替換更新 URL 中的 [DOMAIN]"
+
+#~ msgid "Show more"
+#~ msgstr "檢視更多"
+
+#~ msgid "Software update required"
+#~ msgstr "需要進行軟體更新"
+
+#~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
+#~ msgstr "不支援指定 DNS 伺服器"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "啟動"
+
+#~ msgid "Start / Stop"
+#~ msgstr "啟動 / 停止"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
+#~ "available settings."
+#~ msgstr "當前已安裝的“ddns-scripts”軟體包不支援所有可用設定項。"
+
+#~ msgid "To change global settings click here"
+#~ msgstr "點選這裡更改全域性設定"
+
+#~ msgid "To use cURL activate this option."
+#~ msgstr "選中此項以使用 cURL"
+
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "未知錯誤"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "版本"
+
+#~ msgid "Version Information"
+#~ msgstr "版本資訊"
+
+#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
+#~ msgstr "正在應用更改…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+#~ msgstr "無法確定本地 IP。請更換 IP 來源。"
+
+#~ msgid "can not resolve host:"
+#~ msgstr "無法解析主機:"
+
+#~ msgid "config error"
+#~ msgstr "配置錯誤"
+
+#~ msgid "either url or script could be set"
+#~ msgstr "接受 URL 或者指令碼"
+
+#~ msgid "enable here"
+#~ msgstr "在這裡啟用"
+
+#~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+#~ msgstr "檔案或目錄未找到或未\"被忽視\""
+
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "幫助"
+
+#~ msgid "installed"
+#~ msgstr "已安裝"
+
+#~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
+#~ msgstr "FQDN 無效 / 必需 - 示例"
+
+#~ msgid "minimum value '0'"
+#~ msgstr "最小值 0"
+
+#~ msgid "minimum value '1'"
+#~ msgstr "最小值 1"
+
+#~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+#~ msgstr "最小值為 5 分鐘(300 秒)"
+
+#~ msgid "missing / required"
+#~ msgstr "必須填寫"
+
+#~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+#~ msgstr "必須大於或等於\"檢查時間週期\""
+
+#~ msgid "must start with 'http://'"
+#~ msgstr "必須以'http://'開頭"
+
+#~ msgid "nc (netcat) can not connect"
+#~ msgstr "nc(netcat)不可連線"
+
+#~ msgid "never"
+#~ msgstr "從不"
+
+#~ msgid "no data"
+#~ msgstr "無資料"
+
+#~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+#~ msgstr "未找到或者不可執行 - 示例:“/path/to/script.sh”"
+
+#~ msgid "nslookup can not resolve host"
+#~ msgstr "nslookup 不能解析主機"
+
+#~ msgid "or higher"
+#~ msgstr "或者更大"
+
+#~ msgid "please disable"
+#~ msgstr "請禁用"
+
+#~ msgid "please remove entry"
+#~ msgstr "請移除該欄位"
+
+#~ msgid "please select 'IPv4' address version"
+#~ msgstr "請設定 IPv4 位址"
+
+#~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
+#~ msgstr "請設定 IPv4 位址於"
+
+#~ msgid "please set to 'default'"
+#~ msgstr "請設定為\"預設\""
+
+#~ msgid "proxy port missing"
+#~ msgstr "代理埠未填"
+
+#~ msgid "required"
+#~ msgstr "必須填寫"
+
+#~ msgid "unknown error"
+#~ msgstr "未知錯誤"
+
+#~ msgid "unspecific error"
+#~ msgstr "未指定的錯誤"
+
+#~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+#~ msgstr "使用主機名或 IPv4/IPv6 位址"
+
+#~ msgid "Config error"
+#~ msgstr "配置錯誤"
+
+#~ msgid "Update error"
+#~ msgstr "更新錯誤"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+#~ "protocol."
+#~ msgstr "包含SSL支援的GNU Wget或者cURL均未被安裝.無法使用HTTPS更新DDNS"
+
+#~ msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+#~ msgstr "您需要安裝BIND以請求DNS記錄."
+
+#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL package."
+#~ msgstr "您需要安裝包含SSL支援的GNU Wget(推薦)或是cURL軟體包."
+
+#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+#~ msgstr "您需要安裝包含SSL支援的GNU Wget或是cURL軟體包."
+
+#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+#~ msgstr "您需要安裝包含SSL支援的GNU Wget或替換libcurl."