summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-ddns/po/sv
diff options
context:
space:
mode:
authorKristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>2017-06-14 18:08:43 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2017-06-14 18:08:43 +0200
commite97e690aeb8ec8fbff4f51e3f6d7ca85db92ea58 (patch)
treef6f67ffa8a12f28097491be6342e205b57d452a5 /applications/luci-app-ddns/po/sv
parent471f121b12f3e7f0cb81db107d3b81f2956ec102 (diff)
Some translation for Swedish done.
Signed-off-by: Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-ddns/po/sv')
-rw-r--r--applications/luci-app-ddns/po/sv/ddns.po718
1 files changed, 718 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/sv/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/sv/ddns.po
new file mode 100644
index 0000000000..780a2f9c8f
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-ddns/po/sv/ddns.po
@@ -0,0 +1,718 @@
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+msgid "&"
+msgstr "&"
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr "-- anpassad --"
+
+msgid "-- default --"
+msgstr "-- standard --"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Avancerade inställningar"
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr "Tillåt icke-publika IP-adresser"
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr "Verkställer ändringar"
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Standardinställningar"
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
+"of default UDP when requesting DNS server!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
+"Servers correctly!"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Change provider"
+msgstr "Byt operatör"
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr "Kontroll-intervall"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Samlar in data..."
+
+msgid "Config error"
+msgstr "Konfigurationsfel"
+
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr "Nuvarande inställning"
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update-URL"
+msgstr "Anpassad webbadress för uppdatering"
+
+msgid "Custom update-script"
+msgstr "Anpassat uppdateringsskript"
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Client Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Client Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr "DNS-server"
+
+msgid "Date format"
+msgstr "Datumformat"
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr "Detaljer för"
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "Inaktivera"
+
+msgid "Domain"
+msgstr "Domän"
+
+msgid "Dynamic DNS"
+msgstr "Dynamisk DNS"
+
+msgid ""
+"Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
+"while having a dynamically changing IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiverad"
+
+msgid "Error"
+msgstr "Fel"
+
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+msgid "File not found"
+msgstr "Filen hittades inte"
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr "Filen hittades inte eller tom"
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr "Tvinga IP-version"
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr "Påtvingad IP-version stöds inte"
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr "Format: IP eller FQDN"
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+"GNU Wget kommer att använda IP-adressen för det angivna nätverket, cURL kommer att använda det fysiska "
+"gränssnittet."
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr "Globala inställningar"
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr "HTTPS stöds inte"
+
+msgid "Hints"
+msgstr "Ledtrådar"
+
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr "IP-adressens källa"
+
+msgid "IP address version"
+msgstr "Version för IP-adress"
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr "IPv4-adress"
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr "IPv6 stöds inte"
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr "IPv6-adress"
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr "Om både cURL och GNU Wget är installerade så används Wget som standard."
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+msgid ""
+"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
+"ssl/certs default directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface"
+msgstr "Gränssnitt"
+
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr "Det är INTE rekommenderat för vanliga användare att ändra inställningar på den här sidan."
+
+msgid "Last Update"
+msgstr "Senaste uppdateringen"
+
+msgid "Loading"
+msgstr "Laddar"
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr "Visare för loggfil"
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr "Loggens längd"
+
+msgid "Log to file"
+msgstr "Logga till fil"
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "Logga till syslog"
+
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr "Kolla upp värdnamn"
+
+msgid "NOT installed"
+msgstr "INTE installerad"
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
+"HTTPS protocol."
+msgstr ""
+
+msgid "Network"
+msgstr "Nätverk"
+
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr "Aldrig"
+
+msgid "Next Update"
+msgstr "Nästa uppdatering"
+
+msgid "No certificates found"
+msgstr "Inga ceritifikat hittades"
+
+msgid "No data"
+msgstr "Ingen data"
+
+msgid "No logging"
+msgstr "Ingen loggning"
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenWrt Wiki"
+msgstr "Wiki för OpenWrt"
+
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr "Valfri parameter"
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr "PROXY-server"
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr "PROXY-servern stöds inte"
+
+msgid "Password"
+msgstr "Lösenord"
+
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr "Vänligen [Spara & Verkställ] dina ändringar först"
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr "Vänligen tryck på [Läs]-knappen"
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr "Vänligen uppdatera till den senaste versionen!"
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr "Läs / Läs om loggfilen"
+
+msgid "Really change DDNS provider?"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr "Registrerad IP"
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr "Kör en gång"
+
+msgid "Script"
+msgstr "Skript"
+
+msgid "Show more"
+msgstr "Visa mer"
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr "Starta"
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr "Starta / Stoppa"
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr "Stoppad"
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr "Det finns ingen tjänst inställd."
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr "Klicka här för att ändra på globala inställningar"
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
+
+msgid "URL"
+msgstr "Webbadress"
+
+msgid "URL to detect"
+msgstr "Webbadress att upptäcka"
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Okänt fel"
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr "Uppdateringsfel"
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr "Använd Säker HTTP"
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr "Använd cURL"
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Username"
+msgstr "Användarnamn"
+
+msgid "Using specific DNS Server not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Verify"
+msgstr "Verkställ"
+
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+msgid "Version Information"
+msgstr "Information om versionen"
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr "Väntar på att ändringarna ska bli verkställda..."
+
+msgid "Warning"
+msgstr "Varning"
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
+"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
+"requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
+"*ssl' package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr "cURL utan Proxy-stöd"
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr "kan inte upptäcka lokal IP-adress. Vänligen välj en annorlunda Käll-kombination"
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr "kan inte avgöra värd:"
+
+msgid "config error"
+msgstr "konfigurationsfel"
+
+msgid "days"
+msgstr "dagar"
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr "kunde varken fastställa webbadress eller skript"
+
+msgid "enable here"
+msgstr "aktivera här"
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr "hjälp"
+
+msgid "hours"
+msgstr "timmar"
+
+msgid "installed"
+msgstr "installerad"
+
+msgid "invalid FQDN / required - Sample"
+msgstr "ogiltig FQDN / behövs - Urval"
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr "minimalt värde '0'"
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr "minimalt värde '1'"
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr "minimalt värde 5 minuter == 300 sekunder"
+
+msgid "minutes"
+msgstr "minutrar"
+
+msgid "missing / required"
+msgstr "saknas / behövs"
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr "måste börja med 'http://"
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr "nc (netcat) kan inte ansluta"
+
+msgid "never"
+msgstr "aldrig"
+
+msgid "no data"
+msgstr "ingen data"
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr "eller"
+
+msgid "or higher"
+msgstr "eller större"
+
+msgid "please disable"
+msgstr "vänligen inaktivera"
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr "vänligen ta bort inmatningen"
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr "vänligen välj version för 'IPv4'-adress"
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr "behövs"
+
+msgid "seconds"
+msgstr "sekunder"
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr "för att köra HTTPS utan verifiering av server-certifikaten (osäkert)"
+
+msgid "unknown error"
+msgstr "okänt fel"
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr "ospecifierat fel"
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr "använd värdnamn, FQDN, IPv4- eller IPv6-adress"