summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2018-11-07 18:10:59 +0200
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2018-11-07 18:10:59 +0200
commit40de466475a617f42d1f5cfa03d0342676e84c9b (patch)
treec47ff6bf49eefd97e619b2c0ae7715dbebe685a0 /applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po
parent5849b20eab087bbc1a172b583d1a0febe8b506e4 (diff)
i18n: sync translations, add location annotatations
Thanks to a recent commit, the translation files will now have info about locations where the string is used. That can help is deciding the correct translation, as all contexts are more easily found. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po312
1 files changed, 312 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po
index 8652fcc9c..4e082cc85 100644
--- a/applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po
+++ b/applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po
@@ -15,43 +15,61 @@ msgstr ""
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
msgid "&"
msgstr "и"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:562
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:591
msgid "-- custom --"
msgstr "-- пользовательский --"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1108
msgid "-- default --"
msgstr "-- по умолчанию --"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:53
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:264
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Дополнительные настройки"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:46
msgid "Allow non-public IP's"
msgstr "Разрешить не публичные IP-адреса"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:176
msgid "Applying changes"
msgstr "Применение изменений"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:45
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:50
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:263
msgid "Basic Settings"
msgstr "Основные настройки"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:25
msgid ""
"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
"updates without limitations"
msgstr ""
"Советы по настройке для запуска динамических обновлений DNS без ограничений."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:95
msgid ""
"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
msgstr "Список настроек DDNS и их текущее состояние."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1104
msgid "Bind Network"
msgstr "Привязать сеть"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1114
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1124
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:82
msgid "Binding to a specific network not supported"
msgstr "Привязка к определенной сети, не поддерживается."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:113
msgid ""
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
"for communication with DDNS Provider!"
@@ -59,6 +77,7 @@ msgstr ""
"Утилиты nslookup и wget из состава busybox не поддерживают указание IP-"
"версии, используемой для связи с DDNS провайдером!"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:133
msgid ""
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
"of default UDP when requesting DNS server!"
@@ -66,6 +85,7 @@ msgstr ""
"Утилиты nslookup и hostip из состава busybox не поддерживают указание "
"использовать TCP вместо UDP по умолчанию при запросе DNS сервера!"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:146
msgid ""
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
"Servers correctly!"
@@ -73,32 +93,43 @@ msgstr ""
"Благодаря текущей скомпилированной версии busybox, утилита nslookup не "
"обрабатывает данные DNS сервера правильно!"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1118
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr "Обычный пользователь не должен изменять данную опцию"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:407
msgid "Change provider"
msgstr "Сменить провайдера"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302
msgid "Check Interval"
msgstr "Интервал проверки"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55
msgid "Collecting data..."
msgstr "Сбор данных..."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48
msgid "Configuration"
msgstr "Настройка config файла"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:27
msgid ""
"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
"application."
msgstr "Настройка для всех служб DDNS, включая это приложение LuCI."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:261
msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
msgstr "Тонкая настройка выбранной службы DDNS."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:16
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:29
msgid "Current setting"
msgstr "Текущие настройки"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:46
msgid ""
"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
@@ -108,6 +139,7 @@ msgstr ""
"событиях интерфейса.<br />По умолчанию, если вы запускаете DDNS скрипты сами "
"(т.е. через cron с force_interval set to '0')"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:76
msgid ""
"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
@@ -116,53 +148,74 @@ msgstr ""
"событиях интерфейса.<br />Вы можете запустить/остановить каждый config "
"здесь. Он будет работать до следующей перезагрузки."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:452
msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
msgstr ""
"Пользовательский скрипт обновления, который будет использоваться для вашего "
"провайдера DDNS."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:412
msgid "Custom update-URL"
msgstr "Пользовательский URL обновления"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:451
msgid "Custom update-script"
msgstr "Пользовательский скрипт обновления"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:45
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:75
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:19
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr "Автостарт DDNS отключен"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:74
msgid "DDNS Client Configuration"
msgstr "Настройка клиента DDNS."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:70
msgid "DDNS Client Documentation"
msgstr "Информация для клиента DDNS"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:328
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:365
msgid "DDNS Service provider"
msgstr "Провайдер службы DDNS"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1211
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1222
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:132
msgid "DNS requests via TCP not supported"
msgstr "DNS запросы по протоколу TCP не поддерживаются"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1165
msgid "DNS-Server"
msgstr "DNS сервер"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:56
msgid "Date format"
msgstr "Формат даты"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:846
msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
msgstr "Задайте веб-страницу для связи с системным IPv4-адресом из"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:894
msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
msgstr "Задайте веб-страницу для связи с системным IPv6-адресом из"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:942
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
msgstr "Задайте интерфейс для чтения системного IP-адреса из"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:766
msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
msgstr "Задайте сеть для связи с системным IPv4-адресом из"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:807
msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
msgstr "Задайте сеть для связи с системным IPv6-адреса из"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:661
msgid ""
"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
"the DDNS provider"
@@ -170,6 +223,7 @@ msgstr ""
"Задайте источник для связи с системным IPv4-адресом, который будет отправлен "
"DDNS провайдеру"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:711
msgid ""
"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
"the DDNS provider"
@@ -177,29 +231,40 @@ msgstr ""
"Задайте источник для связи с системным IPv6-адресом, который будет отправлен "
"DDNS провайдеру"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:302
msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
msgstr ""
"Задайте версию протокола IP-адреса 'IPv4/IPv6' отправляется провайдеру DDNS"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:260
msgid "Details for"
msgstr "Подробности для"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:86
msgid "Directory contains Log files for each running section"
msgstr "Папка содержит файлы системного журнала для каждого запуска"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:76
msgid ""
"Directory contains PID and other status information for each running section"
msgstr "Папка содержит PID и прочую информацию о состояниии каждого запуска"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:193
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:217
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:68
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:479
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:52
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:44
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "Динамический DNS"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:65
msgid ""
"Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
"while having a dynamically changing IP address."
@@ -207,33 +272,46 @@ msgstr ""
"DDNS разрешает вашему маршрутизатору иметь постоянное доменное имя, при "
"динамически изменяемом IP-адресе."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:609
msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
msgstr "Включить безопасное соединение с провайдером DDNS"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:271
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:153
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1286
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1425
msgid "Error Retry Counter"
msgstr "Учет попыток повтора при ошибке"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1443
msgid "Error Retry Interval"
msgstr "Интервал попытки повтора при ошибке"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1019
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1058
msgid "Event Network"
msgstr "Событие сети"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295
msgid "File"
msgstr "Файл"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469
msgid "File not found"
msgstr "Файл не найден"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1501
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/detail_logview.htm:12
msgid "File not found or empty"
msgstr "Файл не найден или пустой"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:87
msgid ""
"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
"run DDNS scripts with all options"
@@ -241,34 +319,47 @@ msgstr ""
"Пройдите по этой ссылке<br />Там вы найдете больше информации, как настроить "
"вашу систему с использованием DDNS скриптов с наиболее полным функционалом."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:32
msgid "For detailed information about parameter settings look here."
msgstr ""
"Здесь вы сможете получить более подробную информацию о параметрах настройки."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:58
msgid "For supported codes look here"
msgstr "С поддерживаемыми кодами вы можете ознакомится здесь"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1139
msgid "Force IP Version"
msgstr "Назначенная версия IP протокола"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1145
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1154
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:112
msgid "Force IP Version not supported"
msgstr "Назначенная версия IP протокола не поддерживается"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1357
msgid "Force Interval"
msgstr "Назначить интервал"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1205
msgid "Force TCP on DNS"
msgstr "Выбрать протокол TCP для DNS"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1189
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1264
msgid "Forced IP Version don't matched"
msgstr "Назначенная версия IP протокола не соответствует"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1243
msgid "Format"
msgstr "Формат"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1167
msgid "Format: IP or FQDN"
msgstr "В виде: IP-адрес или полное доменное имя"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:87
msgid ""
"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
"interface."
@@ -276,32 +367,45 @@ msgstr ""
"GNU wget будет использовать IP заданной сети, cURL будет использовать "
"физический интерфейс."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:26
msgid "Global Settings"
msgstr "Основные настройки"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:606
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:615
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:68
msgid "HTTPS not supported"
msgstr "HTTPS не поддерживается"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:24
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:55
msgid "Hints"
msgstr "Подсказки"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:279
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
"Имя хоста/полное доменное имя для проверки, если происходит обновление IP-"
"адреса или оно необходимо"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:660
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:710
msgid "IP address source"
msgstr "IP-адрес источника"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:301
msgid "IP address version"
msgstr "Версия IP-адреса"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305
msgid "IPv4-Address"
msgstr "IPv4-адрес"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1244
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
msgstr "IPv6-адрес должен быть указан в квадратных скобках"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:57
msgid ""
"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
@@ -311,16 +415,23 @@ msgstr ""
"странице OpenWrt, чтобы включить поддержку IPv6<br / >или обновить прошивку "
"до последнего выпуска OpenWrt с включенной поддержкой IPv6"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:28
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:32
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:38
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:56
msgid "IPv6 not supported"
msgstr "IPv6 не поддерживается"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309
msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6-адрес"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:114
msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
msgstr ""
"Если установлены и cURL и GNU wget, по умолчанию будет использоваться wget."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:272
msgid ""
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
"from LuCI interface nor from console"
@@ -328,11 +439,13 @@ msgstr ""
"Если этот режим службы отключен, её нельзя будет запустить ни с веб-"
"интерфейса LuCI, ни с консоли"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:160
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
msgstr ""
"Если используется безопасное соединение, необходимо проверить сертификаты "
"сервера!"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:97
msgid ""
"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
@@ -340,15 +453,20 @@ msgstr ""
"Версии протоколов IPv4 и IPv6 необходимо настроить раздельно, т.е. "
"'myddns_ipv4' и 'myddns_ipv6'."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:73
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:89
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:103
msgid ""
"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
msgstr ""
"В некоторых версиях OpenWrt пакеты cURL/libcurl скомпилированы без поддержки "
"прокси."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1283
msgid "Info"
msgstr "Информация"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:162
msgid ""
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
"ssl/certs default directory"
@@ -356,9 +474,13 @@ msgstr ""
"Установите пакет 'ca-certificates' или необходимые сертификаты вручную в "
"папку /etc/ssl/certs"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:666
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:716
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:941
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1334
msgid ""
"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
"are not supported"
@@ -366,6 +488,7 @@ msgstr ""
"Интервал для проверки измененных IP-адресов.<br />Значения ниже 5 минут (300 "
"секунд) не поддерживаются"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1400
msgid ""
"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
@@ -375,37 +498,50 @@ msgstr ""
"значения '0' заставит сценарий отработать только один раз, значения ниже "
"'Интервал проверки', за исключением '0', не поддерживаются"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:29
msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
msgstr ""
"Настройки на данной странице не рекомендуется изменять обычным пользователям."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
msgid "Last Update"
msgstr "Последнее обновление"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:177
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:266
msgid "Log File Viewer"
msgstr "Просмотр системного журнала"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85
msgid "Log directory"
msgstr "Папка системного журнала"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:95
msgid "Log length"
msgstr "Просмотр журнала"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1293
msgid "Log to file"
msgstr "Запись в файл"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1279
msgid "Log to syslog"
msgstr "Запись в журнал"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:278
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:50
msgid "Lookup Hostname"
msgstr "Поиск имени хоста"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101
msgid "NOT installed"
msgstr "Не установлено"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:83
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
@@ -413,6 +549,7 @@ msgstr ""
"Не установлены пакеты GNU wget c SSL или cURL для возможности выбора сети "
"для связи."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:69
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
"HTTPS protocol."
@@ -420,182 +557,262 @@ msgstr ""
"Не установлены пакеты GNU wget с SSL или cURL для поддержки безопасных "
"обновлений по протоколу HTTPS."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:664
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:714
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:765
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:802
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:52
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1020
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1066
msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
msgstr "Сеть, в которой будут запущены скрипты DDNS-updater"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:45
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:49
msgid "Next Update"
msgstr "Следующее обновление"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:159
msgid "No certificates found"
msgstr "Сертификаты не найдены"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:87
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:30
msgid "No data"
msgstr "Нет данных"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1282
msgid "No logging"
msgstr "Отключить журналирование"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:47
msgid "Non-public and by default blocked IP's"
msgstr "Непубличные и заблокированные по умолчанию IP-адреса"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284
msgid "Notice"
msgstr "Заметка"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96
msgid "Number of last lines stored in log files"
msgstr "Число последних строк, для хранения в системном журнале"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1148
msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
msgstr "Необязательно: использовать только чистые версий протоколов IPv4/IPv6."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1214
msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
msgstr ""
"Необязательно: использовать протокол TCP вместо UDP по умолчанию для DNS-"
"запросов."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1117
msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
msgstr "Необязательно: сеть для связи"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1242
msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
msgstr "Необязательно: прокси-сервер для обнаружения и обновления."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1166
msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
msgstr ""
"Необязательно: использовать DNS сервер не используемый по умолчанию, для "
"обнаружения 'Зарегистрированного IP-адреса'."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1470
msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
msgstr ""
"В случае ошибки, скрипт повторит требуемые действия по истечении заданного "
"времени."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1426
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
"В случае ошибки, скрипт прекратит выполнение после заданного количества "
"повторных попыток."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:68
msgid "OpenWrt Wiki"
msgstr "OpenWrt Wiki"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:514
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr "Необязательный кодированный параметр"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:525
msgid "Optional Parameter"
msgstr "Необязательный параметр"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:515
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "Необязательно: заменяет [PARAMENC] в Update-URL (URL-encoded)"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:526
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr "Необязательно: заменяет [PARAMOPT] в Update-URL (не URL-encoded)"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:94
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1233
msgid "PROXY-Server"
msgstr "Прокси сервер"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1239
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1269
msgid "PROXY-Server not supported"
msgstr "Прокси сервер не поддерживается"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:502
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Путь к CA-сертификату"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:144
msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
msgstr "Нажмите [Сохранить и применить] чтобы сохранить ваши настройки"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1499
msgid "Please press [Read] button"
msgstr "Нажмите кнопку [Читать / Перечитывать системный журнал]"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:36
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:66
msgid "Please update to the current version!"
msgstr "Обновите до текущей версии!"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
msgid "Process ID"
msgstr "ID процесса"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1494
msgid "Read / Reread log file"
msgstr "Читать / Перечитывать системный журнал"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:406
msgid "Really change DDNS provider?"
msgstr "Действительно сменить DDNS провайдера?"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:51
msgid "Registered IP"
msgstr "Зарегистрированный IP-адрес"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:480
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr "Заменяет [ДОМЕН] в Update-URL"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:503
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "Заменяет [ПАРОЛЬ] в Update-URL (URL-encoded)"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:492
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "Заменяет [ЛОГИН] in Update-URL (URL-encoded)"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:188
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:213
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:64
msgid "Run once"
msgstr "Запустить один раз"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:667
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:717
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:981
msgid "Script"
msgstr "Скрипт"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:86
msgid "Show more"
msgstr "Показать больше"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:33
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:63
msgid "Software update required"
msgstr "Требуется обновление программного обеспечения"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1174
msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
msgstr "Указанный DNS сервер не поддерживается"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:238
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:34
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:115
msgid "Start"
msgstr "Старт"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
msgid "Start / Stop"
msgstr "Старт / Стоп"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:75
msgid "Status directory"
msgstr "Папка состояния"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:198
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:221
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:66
msgid "Stopped"
msgstr "Остановлено"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:34
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:64
msgid ""
"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
"settings."
msgstr ""
"Установленный пакет 'ddns-scripts' не поддерживает все доступные настройки"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1428
msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
msgstr "Значение по умолчанию '0' используется для бесконечного повтора."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:36
msgid "There is no service configured."
msgstr "Сервис не настроен"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:56
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:265
msgid "Timer Settings"
msgstr "Настройка таймера"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:101
msgid "To change global settings click here"
msgstr "Чтобы изменить основные настройки, нажмите здесь"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:116
msgid "To use cURL activate this option."
msgstr "Для использования cURL активируйте эту опцию."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:665
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:715
msgid "URL"
msgstr "URL"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:845
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:890
msgid "URL to detect"
msgstr "URL для обнаружения"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:42
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:55
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:413
msgid ""
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
"instructions you will find on their WEB page."
@@ -603,42 +820,58 @@ msgstr ""
"URL обновления используется для обновления вашего DDNS-провайдера.<br /"
">Следуйте инструкциям, которые вы найдете на их на веб-странице."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:600
msgid "Use HTTP Secure"
msgstr "Использовать HTTPS"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:113
msgid "Use cURL"
msgstr "Использовать cURL"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:982
msgid "User defined script to read systems IP-Address"
msgstr "Заданный пользователем скрипт для чтения системного IP-адреса"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:145
msgid "Using specific DNS Server not supported"
msgstr "Использование определенного DNS сервера не поддерживается"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:183
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:209
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:58
msgid "Verify"
msgstr "Проверить"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:95
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:97
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:100
msgid "Version"
msgstr "Версия"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:93
msgid "Version Information"
msgstr "Информация о версии"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:178
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "Ожидание применения изменений..."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1285
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1294
msgid ""
"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
msgstr ""
"Записывать подробные сообщения в системный журнал. Файл будет автоматически "
"обрезан "
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1280
msgid ""
"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
"syslog."
@@ -646,6 +879,7 @@ msgstr ""
"Задайте уровень журналирования. Критические ошибки всегда будут записаны в "
"системный журнал."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:149
msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
@@ -654,146 +888,224 @@ msgstr ""
"нужно указать DNS сервер для обнаружения вашего зарегистрированного IP-"
"адреса."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:121
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:136
msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
"requests."
msgstr ""
"Установите пакет 'bind-host', 'knot-host' или 'drill' для DNS запросов."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:117
msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
msgstr "Установите пакет 'wget', 'curl' или 'uclient-fetch'."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:71
msgid ""
"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
"*ssl' package."
msgstr ""
"Установите пакет 'wget', 'curl' или 'uclient-fetch' с 'libustream-*ssl'."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:85
msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
msgstr "Установите пакет 'wget' или 'curl'."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:101
msgid ""
"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
msgstr ""
"Вы должны установить пакет 'wget' или 'uclient-fetch' или заменить 'libcurl'."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:99
msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
msgstr "cURL установлен, но libcurl был скомпилирован без поддержки прокси."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:98
msgid "cURL without Proxy Support"
msgstr "cURL без поддержки прокси"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:676
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:731
msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
msgstr "Невозможно определить локальный IP-адрес. Выберите другой источник"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:440
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:868
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:919
msgid "can not resolve host:"
msgstr "Невозможно разрешить хост:"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:120
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:29
msgid "config error"
msgstr "Ошибка в config файле"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1341
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1409
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1477
msgid "days"
msgstr "дни"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:631
msgid "directory or path/file"
msgstr "папка или путь/файл"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:429
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:467
msgid "either url or script could be set"
msgstr "URL или скрипт должны быть установлены"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:20
msgid "enable here"
msgstr "Включить здесь"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:650
msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
msgstr "Файл или папка не найдены (не установлено 'Игнорировать')"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:28
msgid "help"
msgstr "помощь"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1340
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1408
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1476
msgid "hours"
msgstr "часа(ов)"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:99
msgid "installed"
msgstr "установлено"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:286
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr "Недопустимое полное доменное имя (обязательное поле) — пример"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1364
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1432
msgid "minimum value '0'"
msgstr "Минимальное значение '0'"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1449
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:101
msgid "minimum value '1'"
msgstr "Минимальное значение '1'"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1308
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1315
msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
msgstr "Минимальное значение 5 минут (300 секунд)"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1339
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1407
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1475
msgid "minutes"
msgstr "минут(ы)"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:208
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:424
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:436
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:438
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:462
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:859
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:866
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:910
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:917
msgid "missing / required"
msgstr "отсутствует (обязательное поле)"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1382
msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
msgstr "Должно быть больше или равно 'Интервал проверки'"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:434
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:864
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:915
msgid "must start with 'http://'"
msgstr "Должны начинаться с 'http://'"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1188
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1263
msgid "nc (netcat) can not connect"
msgstr "Утилита nc (netcat) не может подключиться"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:171
msgid "never"
msgstr "никогда"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:147
msgid "no data"
msgstr "нет данных"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:996
msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
msgstr "Не найден или не является исполняемым — пример: '/path/to/script.sh'"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1187
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1262
msgid "nslookup can not resolve host"
msgstr "Утилита nslookup не может разрешить хост"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:632
msgid "or"
msgstr "или"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:98
msgid "or higher"
msgstr "или выше"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:607
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1146
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1212
msgid "please disable"
msgstr "отключите"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1240
msgid "please remove entry"
msgstr "удалите запись"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:29
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:34
msgid "please select 'IPv4' address version"
msgstr "выберите версию протокола 'IPv4' адреса"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:40
msgid "please select 'IPv4' address version in"
msgstr "выберите версию протокола 'IPv4' адреса в"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1115
msgid "please set to 'default'"
msgstr "установите режим 'по умолчанию'"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1265
msgid "proxy port missing"
msgstr "отсутствует порт прокси"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:96
msgid "required"
msgstr "требуется"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1338
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1406
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1474
msgid "seconds"
msgstr "секунд(ы)"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:633
msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
msgstr "использовать HTTPS без проверки сертификатов сервера (небезопасно)"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:185
msgid "unknown error"
msgstr "неизвестная ошибка"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1190
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1266
msgid "unspecific error"
msgstr "нетипичная ошибка"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1176
msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
msgstr "использовать имя хоста, полное доменное имя, IPv4 или IPv6-адрес"