diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2018-11-07 18:10:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2018-11-07 18:10:59 +0200 |
commit | 40de466475a617f42d1f5cfa03d0342676e84c9b (patch) | |
tree | c47ff6bf49eefd97e619b2c0ae7715dbebe685a0 /applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po | |
parent | 5849b20eab087bbc1a172b583d1a0febe8b506e4 (diff) |
i18n: sync translations, add location annotatations
Thanks to a recent commit, the translation files will now
have info about locations where the string is used. That
can help is deciding the correct translation, as all contexts
are more easily found.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po | 312 |
1 files changed, 312 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po index 8652fcc9c..4e082cc85 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po @@ -15,43 +15,61 @@ msgstr "" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145 msgid "&" msgstr "и" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:562 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:591 msgid "-- custom --" msgstr "-- пользовательский --" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1108 msgid "-- default --" msgstr "-- по умолчанию --" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:53 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:264 msgid "Advanced Settings" msgstr "Дополнительные настройки" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:46 msgid "Allow non-public IP's" msgstr "Разрешить не публичные IP-адреса" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:176 msgid "Applying changes" msgstr "Применение изменений" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:45 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:50 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:263 msgid "Basic Settings" msgstr "Основные настройки" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:25 msgid "" "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS " "updates without limitations" msgstr "" "Советы по настройке для запуска динамических обновлений DNS без ограничений." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:95 msgid "" "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state." msgstr "Список настроек DDNS и их текущее состояние." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1104 msgid "Bind Network" msgstr "Привязать сеть" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1114 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1124 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:82 msgid "Binding to a specific network not supported" msgstr "Привязка к определенной сети, не поддерживается." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:113 msgid "" "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use " "for communication with DDNS Provider!" @@ -59,6 +77,7 @@ msgstr "" "Утилиты nslookup и wget из состава busybox не поддерживают указание IP-" "версии, используемой для связи с DDNS провайдером!" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:133 msgid "" "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead " "of default UDP when requesting DNS server!" @@ -66,6 +85,7 @@ msgstr "" "Утилиты nslookup и hostip из состава busybox не поддерживают указание " "использовать TCP вместо UDP по умолчанию при запросе DNS сервера!" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:146 msgid "" "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS " "Servers correctly!" @@ -73,32 +93,43 @@ msgstr "" "Благодаря текущей скомпилированной версии busybox, утилита nslookup не " "обрабатывает данные DNS сервера правильно!" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1118 msgid "Casual users should not change this setting" msgstr "Обычный пользователь не должен изменять данную опцию" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:407 msgid "Change provider" msgstr "Сменить провайдера" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302 msgid "Check Interval" msgstr "Интервал проверки" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55 msgid "Collecting data..." msgstr "Сбор данных..." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48 msgid "Configuration" msgstr "Настройка config файла" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:27 msgid "" "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI " "application." msgstr "Настройка для всех служб DDNS, включая это приложение LuCI." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:261 msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service." msgstr "Тонкая настройка выбранной службы DDNS." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:16 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:29 msgid "Current setting" msgstr "Текущие настройки" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:46 msgid "" "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /" ">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with " @@ -108,6 +139,7 @@ msgstr "" "событиях интерфейса.<br />По умолчанию, если вы запускаете DDNS скрипты сами " "(т.е. через cron с force_interval set to '0')" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:76 msgid "" "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /" ">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot." @@ -116,53 +148,74 @@ msgstr "" "событиях интерфейса.<br />Вы можете запустить/остановить каждый config " "здесь. Он будет работать до следующей перезагрузки." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:452 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider." msgstr "" "Пользовательский скрипт обновления, который будет использоваться для вашего " "провайдера DDNS." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:412 msgid "Custom update-URL" msgstr "Пользовательский URL обновления" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:451 msgid "Custom update-script" msgstr "Пользовательский скрипт обновления" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:45 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:75 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:19 msgid "DDNS Autostart disabled" msgstr "Автостарт DDNS отключен" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:74 msgid "DDNS Client Configuration" msgstr "Настройка клиента DDNS." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:70 msgid "DDNS Client Documentation" msgstr "Информация для клиента DDNS" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:328 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:365 msgid "DDNS Service provider" msgstr "Провайдер службы DDNS" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1211 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1222 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:132 msgid "DNS requests via TCP not supported" msgstr "DNS запросы по протоколу TCP не поддерживаются" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1165 msgid "DNS-Server" msgstr "DNS сервер" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:56 msgid "Date format" msgstr "Формат даты" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:846 msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from" msgstr "Задайте веб-страницу для связи с системным IPv4-адресом из" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:894 msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from" msgstr "Задайте веб-страницу для связи с системным IPv6-адресом из" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:942 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from" msgstr "Задайте интерфейс для чтения системного IP-адреса из" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:766 msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from" msgstr "Задайте сеть для связи с системным IPv4-адресом из" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:807 msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from" msgstr "Задайте сеть для связи с системным IPv6-адреса из" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:661 msgid "" "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to " "the DDNS provider" @@ -170,6 +223,7 @@ msgstr "" "Задайте источник для связи с системным IPv4-адресом, который будет отправлен " "DDNS провайдеру" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:711 msgid "" "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to " "the DDNS provider" @@ -177,29 +231,40 @@ msgstr "" "Задайте источник для связи с системным IPv6-адресом, который будет отправлен " "DDNS провайдеру" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:302 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider" msgstr "" "Задайте версию протокола IP-адреса 'IPv4/IPv6' отправляется провайдеру DDNS" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:260 msgid "Details for" msgstr "Подробности для" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:86 msgid "Directory contains Log files for each running section" msgstr "Папка содержит файлы системного журнала для каждого запуска" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:76 msgid "" "Directory contains PID and other status information for each running section" msgstr "Папка содержит PID и прочую информацию о состояниии каждого запуска" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:193 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:217 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:68 msgid "Disabled" msgstr "Отключено" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:479 msgid "Domain" msgstr "Домен" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:52 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:44 msgid "Dynamic DNS" msgstr "Динамический DNS" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:65 msgid "" "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname " "while having a dynamically changing IP address." @@ -207,33 +272,46 @@ msgstr "" "DDNS разрешает вашему маршрутизатору иметь постоянное доменное имя, при " "динамически изменяемом IP-адресе." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:609 msgid "Enable secure communication with DDNS provider" msgstr "Включить безопасное соединение с провайдером DDNS" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:271 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:153 msgid "Enabled" msgstr "Включено" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1286 msgid "Error" msgstr "Ошибка" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1425 msgid "Error Retry Counter" msgstr "Учет попыток повтора при ошибке" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1443 msgid "Error Retry Interval" msgstr "Интервал попытки повтора при ошибке" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1019 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1058 msgid "Event Network" msgstr "Событие сети" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295 msgid "File" msgstr "Файл" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469 msgid "File not found" msgstr "Файл не найден" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1501 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/detail_logview.htm:12 msgid "File not found or empty" msgstr "Файл не найден или пустой" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:87 msgid "" "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to " "run DDNS scripts with all options" @@ -241,34 +319,47 @@ msgstr "" "Пройдите по этой ссылке<br />Там вы найдете больше информации, как настроить " "вашу систему с использованием DDNS скриптов с наиболее полным функционалом." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:32 msgid "For detailed information about parameter settings look here." msgstr "" "Здесь вы сможете получить более подробную информацию о параметрах настройки." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:58 msgid "For supported codes look here" msgstr "С поддерживаемыми кодами вы можете ознакомится здесь" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1139 msgid "Force IP Version" msgstr "Назначенная версия IP протокола" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1145 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1154 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:112 msgid "Force IP Version not supported" msgstr "Назначенная версия IP протокола не поддерживается" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1357 msgid "Force Interval" msgstr "Назначить интервал" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1205 msgid "Force TCP on DNS" msgstr "Выбрать протокол TCP для DNS" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1189 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1264 msgid "Forced IP Version don't matched" msgstr "Назначенная версия IP протокола не соответствует" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1243 msgid "Format" msgstr "Формат" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1167 msgid "Format: IP or FQDN" msgstr "В виде: IP-адрес или полное доменное имя" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:87 msgid "" "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical " "interface." @@ -276,32 +367,45 @@ msgstr "" "GNU wget будет использовать IP заданной сети, cURL будет использовать " "физический интерфейс." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:26 msgid "Global Settings" msgstr "Основные настройки" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:606 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:615 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:68 msgid "HTTPS not supported" msgstr "HTTPS не поддерживается" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:24 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:55 msgid "Hints" msgstr "Подсказки" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:279 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary" msgstr "" "Имя хоста/полное доменное имя для проверки, если происходит обновление IP-" "адреса или оно необходимо" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:660 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:710 msgid "IP address source" msgstr "IP-адрес источника" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:301 msgid "IP address version" msgstr "Версия IP-адреса" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305 msgid "IPv4-Address" msgstr "IPv4-адрес" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1244 msgid "IPv6 address must be given in square brackets" msgstr "IPv6-адрес должен быть указан в квадратных скобках" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:57 msgid "" "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow " "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update " @@ -311,16 +415,23 @@ msgstr "" "странице OpenWrt, чтобы включить поддержку IPv6<br / >или обновить прошивку " "до последнего выпуска OpenWrt с включенной поддержкой IPv6" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:28 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:32 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:38 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:56 msgid "IPv6 not supported" msgstr "IPv6 не поддерживается" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309 msgid "IPv6-Address" msgstr "IPv6-адрес" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:114 msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default." msgstr "" "Если установлены и cURL и GNU wget, по умолчанию будет использоваться wget." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:272 msgid "" "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither " "from LuCI interface nor from console" @@ -328,11 +439,13 @@ msgstr "" "Если этот режим службы отключен, её нельзя будет запустить ни с веб-" "интерфейса LuCI, ни с консоли" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:160 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!" msgstr "" "Если используется безопасное соединение, необходимо проверить сертификаты " "сервера!" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:97 msgid "" "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two " "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'" @@ -340,15 +453,20 @@ msgstr "" "Версии протоколов IPv4 и IPv6 необходимо настроить раздельно, т.е. " "'myddns_ipv4' и 'myddns_ipv6'." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:73 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:89 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:103 msgid "" "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support." msgstr "" "В некоторых версиях OpenWrt пакеты cURL/libcurl скомпилированы без поддержки " "прокси." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1283 msgid "Info" msgstr "Информация" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:162 msgid "" "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/" "ssl/certs default directory" @@ -356,9 +474,13 @@ msgstr "" "Установите пакет 'ca-certificates' или необходимые сертификаты вручную в " "папку /etc/ssl/certs" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:666 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:716 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:941 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1334 msgid "" "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds " "are not supported" @@ -366,6 +488,7 @@ msgstr "" "Интервал для проверки измененных IP-адресов.<br />Значения ниже 5 минут (300 " "секунд) не поддерживаются" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1400 msgid "" "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter " "to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check " @@ -375,37 +498,50 @@ msgstr "" "значения '0' заставит сценарий отработать только один раз, значения ниже " "'Интервал проверки', за исключением '0', не поддерживаются" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:29 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page." msgstr "" "Настройки на данной странице не рекомендуется изменять обычным пользователям." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159 msgid "Last Update" msgstr "Последнее обновление" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:177 msgid "Loading" msgstr "Загрузка" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:266 msgid "Log File Viewer" msgstr "Просмотр системного журнала" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85 msgid "Log directory" msgstr "Папка системного журнала" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:95 msgid "Log length" msgstr "Просмотр журнала" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1293 msgid "Log to file" msgstr "Запись в файл" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1279 msgid "Log to syslog" msgstr "Запись в журнал" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:278 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:50 msgid "Lookup Hostname" msgstr "Поиск имени хоста" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101 msgid "NOT installed" msgstr "Не установлено" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:83 msgid "" "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for " "communication." @@ -413,6 +549,7 @@ msgstr "" "Не установлены пакеты GNU wget c SSL или cURL для возможности выбора сети " "для связи." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:69 msgid "" "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via " "HTTPS protocol." @@ -420,182 +557,262 @@ msgstr "" "Не установлены пакеты GNU wget с SSL или cURL для поддержки безопасных " "обновлений по протоколу HTTPS." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:664 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:714 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:765 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:802 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:52 msgid "Network" msgstr "Сеть" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1020 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1066 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started" msgstr "Сеть, в которой будут запущены скрипты DDNS-updater" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:45 msgid "Never" msgstr "Никогда" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:49 msgid "Next Update" msgstr "Следующее обновление" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:159 msgid "No certificates found" msgstr "Сертификаты не найдены" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:87 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:30 msgid "No data" msgstr "Нет данных" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1282 msgid "No logging" msgstr "Отключить журналирование" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:47 msgid "Non-public and by default blocked IP's" msgstr "Непубличные и заблокированные по умолчанию IP-адреса" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284 msgid "Notice" msgstr "Заметка" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96 msgid "Number of last lines stored in log files" msgstr "Число последних строк, для хранения в системном журнале" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1148 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication." msgstr "Необязательно: использовать только чистые версий протоколов IPv4/IPv6." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1214 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests." msgstr "" "Необязательно: использовать протокол TCP вместо UDP по умолчанию для DNS-" "запросов." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1117 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication" msgstr "Необязательно: сеть для связи" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1242 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates." msgstr "Необязательно: прокси-сервер для обнаружения и обновления." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1166 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'." msgstr "" "Необязательно: использовать DNS сервер не используемый по умолчанию, для " "обнаружения 'Зарегистрированного IP-адреса'." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1470 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time" msgstr "" "В случае ошибки, скрипт повторит требуемые действия по истечении заданного " "времени." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1426 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys" msgstr "" "В случае ошибки, скрипт прекратит выполнение после заданного количества " "повторных попыток." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:68 msgid "OpenWrt Wiki" msgstr "OpenWrt Wiki" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:514 msgid "Optional Encoded Parameter" msgstr "Необязательный кодированный параметр" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:525 msgid "Optional Parameter" msgstr "Необязательный параметр" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:515 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)" msgstr "Необязательно: заменяет [PARAMENC] в Update-URL (URL-encoded)" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:526 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)" msgstr "Необязательно: заменяет [PARAMOPT] в Update-URL (не URL-encoded)" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:94 msgid "Overview" msgstr "Обзор" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1233 msgid "PROXY-Server" msgstr "Прокси сервер" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1239 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1269 msgid "PROXY-Server not supported" msgstr "Прокси сервер не поддерживается" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:502 msgid "Password" msgstr "Пароль" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630 msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Путь к CA-сертификату" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:144 msgid "Please [Save & Apply] your changes first" msgstr "Нажмите [Сохранить и применить] чтобы сохранить ваши настройки" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1499 msgid "Please press [Read] button" msgstr "Нажмите кнопку [Читать / Перечитывать системный журнал]" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:36 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:66 msgid "Please update to the current version!" msgstr "Обновите до текущей версии!" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229 msgid "Process ID" msgstr "ID процесса" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1494 msgid "Read / Reread log file" msgstr "Читать / Перечитывать системный журнал" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:406 msgid "Really change DDNS provider?" msgstr "Действительно сменить DDNS провайдера?" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:51 msgid "Registered IP" msgstr "Зарегистрированный IP-адрес" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:480 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL" msgstr "Заменяет [ДОМЕН] в Update-URL" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:503 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)" msgstr "Заменяет [ПАРОЛЬ] в Update-URL (URL-encoded)" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:492 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)" msgstr "Заменяет [ЛОГИН] in Update-URL (URL-encoded)" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:188 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:213 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:64 msgid "Run once" msgstr "Запустить один раз" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:667 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:717 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:981 msgid "Script" msgstr "Скрипт" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:86 msgid "Show more" msgstr "Показать больше" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:33 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:63 msgid "Software update required" msgstr "Требуется обновление программного обеспечения" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1174 msgid "Specifying a DNS-Server is not supported" msgstr "Указанный DNS сервер не поддерживается" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:238 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:34 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:115 msgid "Start" msgstr "Старт" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229 msgid "Start / Stop" msgstr "Старт / Стоп" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:75 msgid "Status directory" msgstr "Папка состояния" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:198 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:221 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:66 msgid "Stopped" msgstr "Остановлено" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:34 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:64 msgid "" "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available " "settings." msgstr "" "Установленный пакет 'ddns-scripts' не поддерживает все доступные настройки" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1428 msgid "The default setting of '0' will retry infinite." msgstr "Значение по умолчанию '0' используется для бесконечного повтора." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:36 msgid "There is no service configured." msgstr "Сервис не настроен" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:56 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:265 msgid "Timer Settings" msgstr "Настройка таймера" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:101 msgid "To change global settings click here" msgstr "Чтобы изменить основные настройки, нажмите здесь" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:116 msgid "To use cURL activate this option." msgstr "Для использования cURL активируйте эту опцию." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:665 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:715 msgid "URL" msgstr "URL" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:845 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:890 msgid "URL to detect" msgstr "URL для обнаружения" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:42 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:55 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:413 msgid "" "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow " "instructions you will find on their WEB page." @@ -603,42 +820,58 @@ msgstr "" "URL обновления используется для обновления вашего DDNS-провайдера.<br /" ">Следуйте инструкциям, которые вы найдете на их на веб-странице." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:600 msgid "Use HTTP Secure" msgstr "Использовать HTTPS" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:113 msgid "Use cURL" msgstr "Использовать cURL" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:982 msgid "User defined script to read systems IP-Address" msgstr "Заданный пользователем скрипт для чтения системного IP-адреса" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:145 msgid "Using specific DNS Server not supported" msgstr "Использование определенного DNS сервера не поддерживается" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:183 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:209 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:58 msgid "Verify" msgstr "Проверить" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:95 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:97 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:100 msgid "Version" msgstr "Версия" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:93 msgid "Version Information" msgstr "Информация о версии" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:178 msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "Ожидание применения изменений..." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1285 msgid "Warning" msgstr "Внимание" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1294 msgid "" "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically." msgstr "" "Записывать подробные сообщения в системный журнал. Файл будет автоматически " "обрезан " +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1280 msgid "" "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to " "syslog." @@ -646,6 +879,7 @@ msgstr "" "Задайте уровень журналирования. Критические ошибки всегда будут записаны в " "системный журнал." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:149 msgid "" "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' " "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP." @@ -654,146 +888,224 @@ msgstr "" "нужно указать DNS сервер для обнаружения вашего зарегистрированного IP-" "адреса." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:121 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:136 msgid "" "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS " "requests." msgstr "" "Установите пакет 'bind-host', 'knot-host' или 'drill' для DNS запросов." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:117 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package." msgstr "Установите пакет 'wget', 'curl' или 'uclient-fetch'." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:71 msgid "" "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-" "*ssl' package." msgstr "" "Установите пакет 'wget', 'curl' или 'uclient-fetch' с 'libustream-*ssl'." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:85 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package." msgstr "Установите пакет 'wget' или 'curl'." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:101 msgid "" "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl." msgstr "" "Вы должны установить пакет 'wget' или 'uclient-fetch' или заменить 'libcurl'." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:99 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support." msgstr "cURL установлен, но libcurl был скомпилирован без поддержки прокси." +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:98 msgid "cURL without Proxy Support" msgstr "cURL без поддержки прокси" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:676 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:731 msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination" msgstr "Невозможно определить локальный IP-адрес. Выберите другой источник" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:440 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:868 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:919 msgid "can not resolve host:" msgstr "Невозможно разрешить хост:" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:120 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:29 msgid "config error" msgstr "Ошибка в config файле" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1341 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1409 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1477 msgid "days" msgstr "дни" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:631 msgid "directory or path/file" msgstr "папка или путь/файл" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:429 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:467 msgid "either url or script could be set" msgstr "URL или скрипт должны быть установлены" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:20 msgid "enable here" msgstr "Включить здесь" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:650 msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'" msgstr "Файл или папка не найдены (не установлено 'Игнорировать')" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:28 msgid "help" msgstr "помощь" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1340 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1408 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1476 msgid "hours" msgstr "часа(ов)" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:99 msgid "installed" msgstr "установлено" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:286 msgid "invalid FQDN / required - Sample" msgstr "Недопустимое полное доменное имя (обязательное поле) — пример" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1364 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1432 msgid "minimum value '0'" msgstr "Минимальное значение '0'" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1449 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:101 msgid "minimum value '1'" msgstr "Минимальное значение '1'" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1308 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1315 msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds" msgstr "Минимальное значение 5 минут (300 секунд)" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1339 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1407 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1475 msgid "minutes" msgstr "минут(ы)" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:208 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:424 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:436 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:438 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:462 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:859 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:866 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:910 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:917 msgid "missing / required" msgstr "отсутствует (обязательное поле)" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1382 msgid "must be greater or equal 'Check Interval'" msgstr "Должно быть больше или равно 'Интервал проверки'" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:434 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:864 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:915 msgid "must start with 'http://'" msgstr "Должны начинаться с 'http://'" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1188 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1263 msgid "nc (netcat) can not connect" msgstr "Утилита nc (netcat) не может подключиться" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:171 msgid "never" msgstr "никогда" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:147 msgid "no data" msgstr "нет данных" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:996 msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'" msgstr "Не найден или не является исполняемым — пример: '/path/to/script.sh'" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1187 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1262 msgid "nslookup can not resolve host" msgstr "Утилита nslookup не может разрешить хост" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:632 msgid "or" msgstr "или" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:98 msgid "or higher" msgstr "или выше" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:607 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1146 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1212 msgid "please disable" msgstr "отключите" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1240 msgid "please remove entry" msgstr "удалите запись" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:29 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:34 msgid "please select 'IPv4' address version" msgstr "выберите версию протокола 'IPv4' адреса" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:40 msgid "please select 'IPv4' address version in" msgstr "выберите версию протокола 'IPv4' адреса в" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1115 msgid "please set to 'default'" msgstr "установите режим 'по умолчанию'" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1265 msgid "proxy port missing" msgstr "отсутствует порт прокси" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:96 msgid "required" msgstr "требуется" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1338 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1406 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1474 msgid "seconds" msgstr "секунд(ы)" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:633 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" msgstr "использовать HTTPS без проверки сертификатов сервера (небезопасно)" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:185 msgid "unknown error" msgstr "неизвестная ошибка" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1190 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1266 msgid "unspecific error" msgstr "нетипичная ошибка" +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1176 msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address" msgstr "использовать имя хоста, полное доменное имя, IPv4 или IPv6-адрес" |