summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-ddns/po/pl/ddns.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2020-01-23 21:17:05 +0200
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2020-01-23 21:17:05 +0200
commitfdca2bfbe09a6df92178cce156d5132a56c29a42 (patch)
treefd3cfdb083e8338f3b6c5298e1179c6e518ae18b /applications/luci-app-ddns/po/pl/ddns.po
parent2a1a9874f5747f7dcb3b117da87dccce6ca2ff49 (diff)
treewide: i18n - sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-ddns/po/pl/ddns.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-ddns/po/pl/ddns.po106
1 files changed, 81 insertions, 25 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/pl/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/pl/ddns.po
index 2b17ffa407..3ec972aa16 100644
--- a/applications/luci-app-ddns/po/pl/ddns.po
+++ b/applications/luci-app-ddns/po/pl/ddns.po
@@ -44,17 +44,22 @@ msgid "Binding to a specific network not supported"
msgstr "Powiązanie z określoną siecią nie jest obsługiwane"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
-msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
-msgstr "BusyBox nslookup i Wget nie obsługują określania"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider!"
+msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
-msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
+"of default UDP when requesting DNS server!"
msgstr ""
-"Nslookup, hostip i BusyBox nie obsługują określania używanego przez TCP"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
-msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
-msgstr "BusyBox's nslookup w bieżącej skompilowanej wersji"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
+"Servers correctly!"
+msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
msgid "Cancel"
@@ -125,6 +130,10 @@ msgstr "Autostart DDNS włączony"
msgid "DDNS Service provider"
msgstr "Dostawca usług DDNS"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
+msgid "DDns"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
msgid "DDns Service"
msgstr "Usługa DDNS"
@@ -142,8 +151,8 @@ msgid "Date format"
msgstr "Format daty"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
-msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
-msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu systemów od IP-Address"
+msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
+msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
@@ -224,12 +233,12 @@ msgid "Event Network"
msgstr "Zdarzenia sieciowe"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
-msgid "Example for IPv4"
-msgstr "Przykład dla IPv4"
+msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
+msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
-msgid "Example for IPv6"
-msgstr "Przykład dla IPv6"
+msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
+msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
msgid "File"
@@ -272,7 +281,8 @@ msgstr "Format: IP lub FQDN"
msgid ""
"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
"interface."
-msgstr "GNU Wget użyje adresu IP danej sieci, Curl użyje fizycznego interfejsu."
+msgstr ""
+"GNU Wget użyje adresu IP danej sieci, Curl użyje fizycznego interfejsu."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
msgid "Global Configuration"
@@ -325,8 +335,10 @@ msgstr ""
"komunikacji."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
-msgid "If this service section is disabled it could not be started."
-msgstr "Jeśli sekcja tej usługi jest wyłączona, nie można było jej uruchomić."
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
@@ -350,10 +362,10 @@ msgid "Information"
msgstr "Informacja"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
-msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
+msgid ""
+"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
+"ssl/certs default directory"
msgstr ""
-"Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie do "
-"katalogu domyślnego /etc/ssl/certs"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
@@ -361,8 +373,10 @@ msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
-msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
-msgstr "Częstotliwość wymuszania wysyłania aktualizacji do dostawcy DDNS"
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once"
+msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
msgid "Interval unit to check for changed IP"
@@ -689,8 +703,10 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
-msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
-msgstr "Adres URL użyty do aktualizacji u dostawcy DDNS."
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
msgid "Use HTTP Secure"
@@ -745,10 +761,9 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
msgid ""
-"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
+"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
msgstr ""
-"Powinieneś zainstalować pakiet „bind-host” lub „knot-host” lub „drill” lub "
-"„hostip”,"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
msgid ""
@@ -832,6 +847,47 @@ msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
msgstr ""
"uruchomić HTTPS bez weryfikacji certyfikatów serwera (niezabezpieczony)"
+#~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
+#~ msgstr "BusyBox nslookup i Wget nie obsługują określania"
+
+#~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nslookup, hostip i BusyBox nie obsługują określania używanego przez TCP"
+
+#~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
+#~ msgstr "BusyBox's nslookup w bieżącej skompilowanej wersji"
+
+#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
+#~ msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu systemów od IP-Address"
+
+#~ msgid "Example for IPv4"
+#~ msgstr "Przykład dla IPv4"
+
+#~ msgid "Example for IPv6"
+#~ msgstr "Przykład dla IPv6"
+
+#~ msgid "If this service section is disabled it could not be started."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jeśli sekcja tej usługi jest wyłączona, nie można było jej uruchomić."
+
+#~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie do "
+#~ "katalogu domyślnego /etc/ssl/certs"
+
+#~ msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
+#~ msgstr "Częstotliwość wymuszania wysyłania aktualizacji do dostawcy DDNS"
+
+#~ msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
+#~ msgstr "Adres URL użyty do aktualizacji u dostawcy DDNS."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
+#~ "package,"
+#~ msgstr ""
+#~ "Powinieneś zainstalować pakiet „bind-host” lub „knot-host” lub „drill” "
+#~ "lub „hostip”,"
+
#~ msgid "File not found"
#~ msgstr "Nie znaleziono pliku"