summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-ddns/po/it/ddns.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2020-01-23 21:17:05 +0200
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2020-01-23 21:17:05 +0200
commitfdca2bfbe09a6df92178cce156d5132a56c29a42 (patch)
treefd3cfdb083e8338f3b6c5298e1179c6e518ae18b /applications/luci-app-ddns/po/it/ddns.po
parent2a1a9874f5747f7dcb3b117da87dccce6ca2ff49 (diff)
treewide: i18n - sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-ddns/po/it/ddns.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-ddns/po/it/ddns.po167
1 files changed, 94 insertions, 73 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/it/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/it/ddns.po
index a1da75a63a..1cc8b7941e 100644
--- a/applications/luci-app-ddns/po/it/ddns.po
+++ b/applications/luci-app-ddns/po/it/ddns.po
@@ -43,16 +43,28 @@ msgid "Binding to a specific network not supported"
msgstr "Collegamento a una specifica rete non supportato"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
-msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
-msgstr "Nslookup di Busybox e Wget non supportano la specifica"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider!"
+msgstr ""
+"Nslookup di BusyBox e Wget non supportano lo specificare la versione IP da "
+"usare per la comunicazione con il Provider DDNS!"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
-msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
-msgstr "Nslookup di Busybox e HostIp non supportano la specifica per usare TCP"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
+"of default UDP when requesting DNS server!"
+msgstr ""
+"Nslookup di BusyBox e hostip non supportano lo specificare l'uso di TCP "
+"invece di UDP di default quando richiedono il server DNS!"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
-msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
-msgstr "Nslookup di Busybox nella corrente versione compilata"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
+"Servers correctly!"
+msgstr ""
+"Nslookup di BusyBox nella versione compilata corrente non gestisce i dati "
+"Server DNS correttamente!"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
msgid "Cancel"
@@ -123,6 +135,10 @@ msgstr "AutoAvvio DDNS attivo"
msgid "DDNS Service provider"
msgstr "Provider del Servizio DDNS"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
+msgid "DDns"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
msgid "DDns Service"
msgstr "Servizio DDns"
@@ -140,8 +156,8 @@ msgid "Date format"
msgstr "Formato Data"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
-msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
-msgstr "Definisce la pagina Web da cui leggere l'IP-Address del sistema"
+msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
+msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
@@ -223,12 +239,12 @@ msgid "Event Network"
msgstr "Network Evento"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
-msgid "Example for IPv4"
-msgstr "Esempio di IPv4"
+msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
+msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
-msgid "Example for IPv6"
-msgstr "Esempio di IPv6"
+msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
+msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
msgid "File"
@@ -322,8 +338,12 @@ msgstr ""
"comunicazione in modo predefinito."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
-msgid "If this service section is disabled it could not be started."
-msgstr "Se questa sezione del servizio è disattivata non può essere avviata."
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+"Se questa sezione del servizio è disabilitata, non può essere avviata<br /"
+">Nè da interfaccia LuCI nè da console"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
@@ -347,8 +367,12 @@ msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
-msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
-msgstr "Installa il pacchetto 'ca-certificates' o i certificati necessari"
+msgid ""
+"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
+"ssl/certs default directory"
+msgstr ""
+"Installa il pacchetto 'ca-certificates' o i certificati necessari a mano "
+"nella directory di default /etc/ssl/certs"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
@@ -356,8 +380,10 @@ msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
-msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
-msgstr "Intervallo per mandare un aggiornamento forzato al provider DDNS"
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once"
+msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
msgid "Interval unit to check for changed IP"
@@ -685,8 +711,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
-msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
-msgstr "URL di aggiornamento usato per aggiornare il tuo Provider DDNS."
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+"L'URL di aggiornamento da usare per aggiornare il tuo Provider DDNS.<br /"
+">Segui le istruzioni che trovi sulla loro pagina WEB."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
msgid "Use HTTP Secure"
@@ -743,10 +773,12 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
msgid ""
-"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
+"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
msgstr ""
-"Dovresti installare uno di questi pacchetti 'bind-host', 'knot-host', "
-"'drill' o 'hostip'"
+"Dovresti installare il pacchetto 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' o "
+"'hostip', se hai bisogno di specificare un server DNS che identifichi il tuo "
+"IP registrato."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
msgid ""
@@ -829,6 +861,45 @@ msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
msgstr ""
"per eseguire HTTPS senza la verifica dei certificati del server (insicuro)"
+#~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
+#~ msgstr "Nslookup di Busybox e Wget non supportano la specifica"
+
+#~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nslookup di Busybox e HostIp non supportano la specifica per usare TCP"
+
+#~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
+#~ msgstr "Nslookup di Busybox nella corrente versione compilata"
+
+#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
+#~ msgstr "Definisce la pagina Web da cui leggere l'IP-Address del sistema"
+
+#~ msgid "Example for IPv4"
+#~ msgstr "Esempio di IPv4"
+
+#~ msgid "Example for IPv6"
+#~ msgstr "Esempio di IPv6"
+
+#~ msgid "If this service section is disabled it could not be started."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se questa sezione del servizio è disattivata non può essere avviata."
+
+#~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
+#~ msgstr "Installa il pacchetto 'ca-certificates' o i certificati necessari"
+
+#~ msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
+#~ msgstr "Intervallo per mandare un aggiornamento forzato al provider DDNS"
+
+#~ msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
+#~ msgstr "URL di aggiornamento usato per aggiornare il tuo Provider DDNS."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
+#~ "package,"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dovresti installare uno di questi pacchetti 'bind-host', 'knot-host', "
+#~ "'drill' o 'hostip'"
+
#~ msgid "Applying changes"
#~ msgstr "Applico i cambiamenti"
@@ -845,27 +916,6 @@ msgstr ""
#~ "Sotto c'è una lista delle configurazioni DDNS configurate e il loro stato "
#~ "attuale."
-#~ msgid ""
-#~ "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to "
-#~ "use for communication with DDNS Provider!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nslookup di BusyBox e Wget non supportano lo specificare la versione IP "
-#~ "da usare per la comunicazione con il Provider DDNS!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP "
-#~ "instead of default UDP when requesting DNS server!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nslookup di BusyBox e hostip non supportano lo specificare l'uso di TCP "
-#~ "invece di UDP di default quando richiedono il server DNS!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given "
-#~ "DNS Servers correctly!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nslookup di BusyBox nella versione compilata corrente non gestisce i dati "
-#~ "Server DNS correttamente!"
-
#~ msgid "Casual users should not change this setting"
#~ msgstr "Gli utenti casuali non dovrebbero cambiare questa opzione"
@@ -987,13 +1037,6 @@ msgstr ""
#~ "Se sia cURL e sia GNU Wget sono installati, Wget è usato di default."
#~ msgid ""
-#~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
-#~ "from LuCI interface nor from console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Se questa sezione del servizio è disabilitata, non può essere avviata<br /"
-#~ ">Nè da interfaccia LuCI nè da console"
-
-#~ msgid ""
#~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
#~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
#~ msgstr ""
@@ -1001,13 +1044,6 @@ msgstr ""
#~ "Configurazioni separate es. 'myddns_ipv4' e 'myddns_ipv6'"
#~ msgid ""
-#~ "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /"
-#~ "etc/ssl/certs default directory"
-#~ msgstr ""
-#~ "Installa il pacchetto 'ca-certificates' o i certificati necessari a mano "
-#~ "nella directory di default /etc/ssl/certs"
-
-#~ msgid ""
#~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
#~ "seconds are not supported"
#~ msgstr ""
@@ -1085,13 +1121,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Errore sconosciuto"
-#~ msgid ""
-#~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
-#~ "instructions you will find on their WEB page."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'URL di aggiornamento da usare per aggiornare il tuo Provider DDNS.<br /"
-#~ ">Segui le istruzioni che trovi sulla loro pagina WEB."
-
#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Versione"
@@ -1102,14 +1131,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Aspettando l'applicazione dei cambiamenti..."
#~ msgid ""
-#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
-#~ "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dovresti installare il pacchetto 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' o "
-#~ "'hostip', se hai bisogno di specificare un server DNS che identifichi il "
-#~ "tuo IP registrato."
-
-#~ msgid ""
#~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
#~ msgstr ""
#~ "non individuo l'IP locale. Per favore seleziona una combinazione Sorgente "