diff options
author | INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com> | 2019-09-15 19:15:17 +0900 |
---|---|---|
committer | INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com> | 2019-09-15 19:15:17 +0900 |
commit | ec631c4960ec3b86535f0bd5c5d491c5b0943557 (patch) | |
tree | 1cd9597fa6b85185833ddd94977bab3f2d2df93a /applications/luci-app-banip/po/es/banip.po | |
parent | 2e206861aec48b2ed6fc475e51d755594dd5d9f3 (diff) |
i18n: sync translations
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-banip/po/es/banip.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-banip/po/es/banip.po | 221 |
1 files changed, 125 insertions, 96 deletions
diff --git a/applications/luci-app-banip/po/es/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/es/banip.po index d0985d4d6e..e1a2015fd9 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/es/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/es/banip.po @@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "Resumen de ASN" msgid "ASN Prefixes" msgstr "Prefijos ASN" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:91 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:76 msgid "ASN/Country" msgstr "ASN/País" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:147 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:129 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins." msgstr "" "Demora adicional del disparador en segundos antes de que comience el " @@ -38,15 +38,12 @@ msgstr "Avanzado" msgid "Automatic WAN Interface Detection" msgstr "Detección automática de la interfaz WAN" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:96 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138 msgid "Backup Directory" msgstr "Directorio de copia de seguridad" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:122 -msgid "Backup Mode" -msgstr "Modo de copia de seguridad" - -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:117 msgid "" "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local " @@ -68,28 +65,19 @@ msgstr "" msgid "Country Resources" msgstr "Recursos del país" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:112 -msgid "" -"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download " -"errors or during startup in 'backup mode'." -msgstr "" -"Cree copias de seguridad de listas de bloqueo comprimidas, se utilizarán en " -"caso de errores de descarga o durante el inicio en el \"modo de copia de " -"seguridad\"." - #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94 msgid "DNS Chain" msgstr "Cadena de DNS" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:182 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171 msgid "DST Target IPv4" msgstr "Objetivo DST IPv4" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:214 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203 msgid "DST Target IPv6" msgstr "Objetivo DST IPv6" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -101,15 +89,7 @@ msgstr "" "Deshabilitar la detección automática de WAN y seleccione sus interfaces " "preferidas manualmente." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:123 -msgid "" -"Do not automatically update blocklists during startup, use their backups " -"instead." -msgstr "" -"No actualice automáticamente las listas de bloqueo durante el inicio, use " -"sus copias de seguridad en su lugar." - -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:152 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:141 msgid "Download Options" msgstr "Opciones de descarga" @@ -117,7 +97,7 @@ msgstr "Opciones de descarga" msgid "Download Utility" msgstr "Utilidad de descarga" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:105 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126 msgid "Download Utility (SSL Library)" msgstr "Utilidad de descarga (Librería SSL)" @@ -133,15 +113,11 @@ msgstr "Editar configuración" msgid "Edit Whitelist" msgstr "Editar lista blanca" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:111 -msgid "Enable Blocklist Backup" -msgstr "Habilitar copia de seguridad de lista de bloqueo" - #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20 msgid "Enable banIP" msgstr "Habilitar banIP" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:86 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgstr "" "Habilite el registro de depuración detallado en caso de cualquier error de " @@ -151,7 +127,7 @@ msgstr "" msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO" msgstr "Ingrese IP/CIDR/ASN/ISO" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:97 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:82 msgid "Extra Options" msgstr "Opciones extra" @@ -163,7 +139,7 @@ msgstr "" "Para obtener más información <a href=\"%s\" target=\"_blank\">consulte la " "documentación en línea</a>" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:129 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:104 msgid "" "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " "'16' should be safe." @@ -179,18 +155,18 @@ msgstr "Geolocalización" msgid "IANA Information" msgstr "Información IANA" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:60 -msgid "IP Blocklist Sources" -msgstr "Fuentes de lista de bloqueo de IP" - #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91 msgid "IP/ASN Mapping" msgstr "Asignación de IP/ASN" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:111 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132 msgid "IPSet Information" msgstr "Información de IPSet" +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:58 +msgid "IPSet Sources" +msgstr "" + #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:18 msgid "IPSet-Lookup" msgstr "Búsqueda de IPSet" @@ -206,23 +182,23 @@ msgstr "" msgid "Interface Selection" msgstr "Selección de interfaz" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:160 msgid "LAN Forward Chain IPv4" msgstr "Cadena de reenvío LAN IPv4" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:192 msgid "LAN Forward Chain IPv6" msgstr "Cadena de reenvío LAN IPv6" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:155 msgid "LAN Input Chain IPv4" msgstr "Cadena de entrada LAN IPv4" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:187 msgid "LAN Input Chain IPv6" msgstr "Cadena de entrada LAN IPv6" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:117 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144 msgid "Last Run" msgstr "Último arranque" @@ -236,7 +212,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Cargar" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:60 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81 msgid "Loading" msgstr "Cargando" @@ -245,32 +221,28 @@ msgstr "Cargando" msgid "Loading ..." msgstr "CArgando..." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:116 msgid "Local Save Blacklist Addons" msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:121 msgid "Local Save Whitelist Addons" msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:104 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89 msgid "Low Priority Service" msgstr "Servicio de baja prioridad" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:102 msgid "Max. Download Queue" msgstr "Máx. cola de descarga" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:70 -msgid "No" -msgstr "No" - #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65 msgid "No response!" msgstr "¡Ninguna respuesta!" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:98 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83 msgid "" "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." msgstr "" @@ -300,34 +272,43 @@ msgstr "Edite este archivo directamente en una sesión de terminal." msgid "RIPE-Lookup" msgstr "Buscar RIPE" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:16 -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151 +msgid "Refresh IPSets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160 msgid "Reload" msgstr "Recargar" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:124 -msgid "Reload IPSets" -msgstr "Recargar IPSets" +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158 +msgid "Reload IPSet Sources" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:91 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112 msgid "Runtime Information" msgstr "Información de tiempo de ejecución" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:176 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:165 msgid "SRC Target IPv4" msgstr "Objetivo SRC IPv4" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:208 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:197 msgid "SRC Target IPv6" msgstr "Objetivo SRC IPv6" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:82 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:67 msgid "SRC/DST" msgstr "SRC/DST" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:63 -msgid "SSL req." -msgstr "SSL requerido." +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:109 +msgid "SSH Daemon" +msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26 @@ -335,7 +316,15 @@ msgstr "SSL requerido." msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:105 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:110 +msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135 +msgid "Select the used start type during boot." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:90 msgid "" "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will " "take less resources from the system." @@ -347,7 +336,7 @@ msgstr "" msgid "Show only set member with packet counter > 0" msgstr "Mostrar solo el miembro establecido con el contador de paquetes > 0" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:128 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:103 msgid "" "Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in " "parallel (default '4')." @@ -355,7 +344,7 @@ msgstr "" "Tamaño de la cola de descarga para manejar descargas & Procesamiento de " "IPset en paralelo (predeterminado es '4')." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:153 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:142 msgid "" "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 --no-" "check-certificate -O'." @@ -363,13 +352,15 @@ msgstr "" "Opciones especiales para la utilidad de descarga seleccionada, por ejemplo, " "'--timeout=20 --no-check-certificate -O'." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:116 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134 +msgid "Start Type" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:97 msgid "" -"Target directory for banIP backups. Please use preferably a non-volatile " -"disk, e.g. an external usb stick." +"Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably " +"a non-volatile disk if available." msgstr "" -"Directorio de destino para las copias de seguridad de banIP. Utilice " -"preferiblemente un disco no volátil, por ej. una memoria usb externa." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77 msgid "" @@ -394,7 +385,7 @@ msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only." msgstr "" "La salida de syslog, prefiltrada solo para mensajes relacionados con banIP." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:106 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:91 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." msgstr "" "Este cambio requiere una parada/reinicio manual del servicio para que tenga " @@ -484,11 +475,11 @@ msgstr "" "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de " "configuración de banIP principal (/etc/config/banip)." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:146 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:128 msgid "Trigger Delay" msgstr "Retardo de disparo" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:85 msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "Registro de depuración detallado" @@ -496,23 +487,23 @@ msgstr "Registro de depuración detallado" msgid "View Logfile" msgstr "Ver archivo de registro" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:150 msgid "WAN Forward Chain IPv4" msgstr "Cadena de reenvío WAN IPv4" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:182 msgid "WAN Forward Chain IPv6" msgstr "Cadena de reenvío WAN IPv6" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145 msgid "WAN Input Chain IPv4" msgstr "Cadena de entrada WAN IPv4" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177 msgid "WAN Input Chain IPv6" msgstr "Cadena de entrada WAN IPv6" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:140 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:122 msgid "" "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local " @@ -523,31 +514,69 @@ msgstr "" msgid "Whois Information" msgstr "Información Whois" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:68 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:16 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10 msgid "banIP" msgstr "banIP" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:93 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114 msgid "banIP Status" msgstr "Estado de banIP" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:99 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:120 msgid "banIP Version" msgstr "Versión de banIP" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:76 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:61 msgid "enable IPv4" msgstr "habilitar IPv4" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:79 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:64 msgid "enable IPv6" msgstr "habilitar IPv6" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:73 -msgid "n/a" -msgstr "n/d" +#~ msgid "Backup Mode" +#~ msgstr "Modo de copia de seguridad" + +#~ msgid "" +#~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of " +#~ "download errors or during startup in 'backup mode'." +#~ msgstr "" +#~ "Cree copias de seguridad de listas de bloqueo comprimidas, se utilizarán " +#~ "en caso de errores de descarga o durante el inicio en el \"modo de copia " +#~ "de seguridad\"." + +#~ msgid "" +#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use their backups " +#~ "instead." +#~ msgstr "" +#~ "No actualice automáticamente las listas de bloqueo durante el inicio, use " +#~ "sus copias de seguridad en su lugar." + +#~ msgid "Enable Blocklist Backup" +#~ msgstr "Habilitar copia de seguridad de lista de bloqueo" + +#~ msgid "IP Blocklist Sources" +#~ msgstr "Fuentes de lista de bloqueo de IP" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "No" + +#~ msgid "Reload IPSets" +#~ msgstr "Recargar IPSets" + +#~ msgid "SSL req." +#~ msgstr "SSL requerido." + +#~ msgid "" +#~ "Target directory for banIP backups. Please use preferably a non-volatile " +#~ "disk, e.g. an external usb stick." +#~ msgstr "" +#~ "Directorio de destino para las copias de seguridad de banIP. Utilice " +#~ "preferiblemente un disco no volátil, por ej. una memoria usb externa." + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Sí" + +#~ msgid "n/a" +#~ msgstr "n/d" |