summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-banip/po/de
diff options
context:
space:
mode:
authorDirk Brenken <dev@brenken.org>2023-03-06 15:29:08 +0100
committerDirk Brenken <dev@brenken.org>2023-03-07 06:36:42 +0100
commitdcc94119ce43fd5c863570d960791de4098710f9 (patch)
tree883a523ccabe77e1879a839babf0273356d55dc5 /applications/luci-app-banip/po/de
parent79f7120b9f10007c44ce698713a070938140044a (diff)
luci-app-banip: re-launch the banIP LuCI frontend
* rewrite the LuCI frontend to support the latest banIP backend release in master (based on nft) - (backend >= 0.8.1-3 required) * sync translations Signed-off-by: Dirk Brenken <dev@brenken.org>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-banip/po/de')
-rw-r--r--applications/luci-app-banip/po/de/banip.po1608
1 files changed, 951 insertions, 657 deletions
diff --git a/applications/luci-app-banip/po/de/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/de/banip.po
index 42181cc487..99d12cc36b 100644
--- a/applications/luci-app-banip/po/de/banip.po
+++ b/applications/luci-app-banip/po/de/banip.po
@@ -10,182 +10,136 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
-msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
-msgstr "-m limit --limit 2/sec (Standart)"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
-msgid "1 hour"
-msgstr "1 Stunde"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:512
-msgid "12 hours"
-msgstr "12 Stunden"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
-msgid "24 hours"
-msgstr "24 Stunden"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 Minuten"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:71
+msgid "-- Set Selection --"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
-msgid "6 hours"
-msgstr "6 Stunden"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377
+msgid "-100"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
-msgid "ASNs"
-msgstr "Autonome Systemnummern"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:378
+msgid "-200 (default)"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127
-msgid "Action"
-msgstr "Aktion"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379
+msgid "-300"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
-msgid "Active Devices"
-msgstr "Aktive Geräte"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:380
+msgid "-400"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
-msgid "Active Interfaces"
-msgstr "Aktive Schnittstellen"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
+msgid "0"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284
-msgid "Active Logterms"
-msgstr "Aktive Protokollbegriffe"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
+msgid "100 (default)"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
-msgid "Active Sources"
-msgstr "Aktive Quellen"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434
+msgid "1000"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
-msgid "Active Subnets"
-msgstr "Aktive Subnetze"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
+msgid "1024 (default)"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
-msgid ""
-"Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:330
+msgid "2048"
msgstr ""
-"Fügen Sie zusätzliche, nicht banIP-bezogene IPSets hinzu, z.B. für Berichte "
-"und Abfragen."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12
-msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
-msgstr "Fügen Sie diese IP / CIDR Ihrer lokalen Whitelist hinzu."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:432
+msgid "250"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
-msgid "Additional Settings"
-msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
+msgid "4096"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
-msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430
+msgid "50"
msgstr ""
-"Zusätzliche Auslöseverzögerung in Sekunden, bevor die BanIP-Verarbeitung "
-"beginnt."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
-msgid "Advanced Chain Settings"
-msgstr "Erweiterte Ketteneinstellungen"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433
+msgid "500"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
-msgid "Advanced E-Mail Settings"
-msgstr "Fortgeschrittene E-Mail Einstellungen"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:328
+msgid "512"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
-msgid "Advanced Log Settings"
-msgstr "Erweiterte Protokolleinstellungen"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
+msgid "ASNs"
+msgstr "Autonome Systemnummern"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
-msgid ""
-"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
-"by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:160
+msgid "Active Devices"
+msgstr "Aktive Geräte"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:156
+msgid "Active Feeds"
msgstr ""
-"Weisen Sie banIP eine oder mehrere relevante Firewall-Ketten zu. Die von "
-"banIP verwendete Standardkette ist 'forwarding_lan_rule'."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:164
+msgid "Active Interfaces"
+msgstr "Aktive Schnittstellen"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:168
+msgid "Active Subnets"
+msgstr "Aktive Subnetze"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291
msgid ""
-"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
-"by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
+"Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually starts."
msgstr ""
-"Weisen Sie banIP eine oder mehrere relevante Firewall-Ketten zu. Die von "
-"banIP verwendete Standardkette ist 'forwarding_wan_rule'."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
-msgid ""
-"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
-"by banIP is 'input_lan_rule'."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:219
+msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
-"Weisen Sie banIP eine oder mehrere relevante Firewall-Ketten zu. Die von "
-"banIP verwendete Standardkette ist 'input_lan_rule'."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
+msgid "Allowlist Only"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:15
msgid ""
-"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
-"by banIP is 'input_wan_rule'."
+"Allowlist modifications have been saved, restart banIP that changes take "
+"effect."
msgstr ""
-"Weisen Sie banIP eine oder mehrere relevante Firewall-Ketten zu. Die von "
-"banIP verwendete Standardkette ist 'input_wan_rule'."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
-msgid "Auto Blacklist"
-msgstr "Automatische Blacklist"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514
+msgid "Auto Allowlist"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
+msgid "Auto Blocklist"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234
msgid "Auto Detection"
msgstr "Automatische Erkennung"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
-msgid "Auto Whitelist"
-msgstr "Automatische Whitelist"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
-msgid ""
-"Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
-"during runtime."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
+msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist."
msgstr ""
-"Automatische Übertragung von verdächtigen IP-Adressen aus dem Protokoll in "
-"die banIP Blacklist während der Laufzeit."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
-msgid ""
-"Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514
+msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist."
msgstr ""
-"Automatische Übertragung von Uplink-IP-Adressen an die banIP Whitelist "
-"während der Laufzeit."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
msgid "Backup Directory"
msgstr "Backupverzeichnis"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
-msgid "Base Temp Directory"
-msgstr "Basis-Temp-Verzeichnis"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
-msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353
+msgid "Base Directory"
msgstr ""
-"Basis Temp-Verzeichnis, das für alle banIP-bezogenen Laufzeitvorgänge "
-"verwendet wird."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
-msgid "Blacklist Timeout"
-msgstr "Timeout der Blockierliste"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353
+msgid "Base working directory while banIP processing."
+msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
msgid ""
@@ -195,663 +149,495 @@ msgstr ""
"Blacklist Änderungen wurden gespeichert. banIP Liste aktualisieren um "
"Änderungen anzuwenden."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
-msgid "Blocklist Sources"
-msgstr "Blockierlisten-Quellen"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
+msgid "Blocklist Expiry"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:139
-msgid ""
-"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet. "
-"For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
-"master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
-"noopener\" >check the online documentation</a>"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:223
+msgid "Blocklist Feeds"
msgstr ""
-"Einstellungen des banIP Pakets zum Blockieren von IP-Adressen/Subnets via "
-"IPSet. Für mehr Informationen: <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/"
-"blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
-"noopener\" >Die online-Dokumentation lesen</a>"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
-msgid "Count ACC"
-msgstr "Anzahl ACC"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:335
+msgid "CPU Cores"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
-msgid "Count CIDR"
-msgstr "Anzahl CIDR"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:102
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
-msgid "Count IP"
-msgstr "Anzahl IP"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
+msgid "Chain Priority"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
-msgid "Count MAC"
-msgstr "Anzahl MAC"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:220
+msgid "Chain/Set Settings"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
-msgid "Count SUM"
-msgstr "Anzahl SUM"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
+msgid ""
+"Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip addresses/"
+"subnets via sets in nftables. For further information <a href=\"https://"
+"github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
+"documentation</a>"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:776
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
msgid "Countries"
msgstr "Länder"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
-msgid "DST IPSet Type"
-msgstr "DST IPset Typ"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
-msgid "DST Log Options"
-msgstr "DST Log-Optionen"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
+msgid ""
+"Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local "
+"blocklist."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
-msgid "DST Target"
-msgstr "DST Ziel"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
+msgid "Deduplicate IPs"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234
msgid ""
-"Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
-"automatically."
-msgstr "Erkenne automatisch alle relevanten Schnittstellen, Protokolle etc."
+"Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
+"utilities automatically."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:365
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
msgstr "Während des Downloads keine SSL-Serverzertifikate überprüfen."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:365
msgid "Download Insecure"
msgstr "Unsicher herunterladen"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
msgid "Download Parameters"
msgstr "Download Parameter"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
-msgid "Download Queue"
-msgstr "Download Warteschlange"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:271
msgid "Download Utility"
msgstr "Download-Werkzeug"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
-msgid "E-Mail Actions"
-msgstr "E-Mail-Aktionen"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
-msgid "E-Mail Notification"
-msgstr "E-Mail-Benachrichtigung"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "E-Mail-Profil"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "E-Mail Empfängeradresse"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "E-Mail Absenderadresse"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:222
+msgid "E-Mail Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "E-Mail-Thema"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
-msgid "Edit Blacklist"
-msgstr "Blockierliste bearbeiten"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
-#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
-msgid "Edit Maclist"
-msgstr "MAC-Liste bearbeiten"
+msgid "Edit Allowlist"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
-msgid "Edit Whitelist"
-msgstr "Positivliste bearbeiten"
+msgid "Edit Blocklist"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
-msgid "Enable DST logging"
-msgstr "DST Logging einschalten"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:152
+msgid "Element Count"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
-msgid "Enable SRC logging"
-msgstr "SRC Logging einschalten"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:147
+msgid "Elements"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:228
msgid "Enable the banIP service."
msgstr "Aktiviere den banIP-Service."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
-msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:231
+msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
msgstr ""
-"Aktiviere das ausführliche Anwendungs-Logging bei Verarbeitungsfehlern."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:228
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
-msgid "Enables IPv4 support in banIP."
-msgstr "Aktiviere IPv4-Unterstützung in banIP."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
+msgid "Enables IPv4 support."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
-msgid "Enables IPv6 support in banIP."
-msgstr "Aktiviere IPv6-Unterstützung in banIP."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:242
+msgid "Enables IPv6 support."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
-msgid "Entry Details"
-msgstr "Details"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
+msgid "Expiry time for auto added blocklist set members."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
-msgid "Existing job(s)"
-msgstr "Bestehende Job(s)"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:482
+msgid "Feed Selection"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
-msgid "Extra Sources"
-msgstr "Spezielle Quellen"
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
+msgid "Firewall Log"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
-msgid "Global IPSet Type"
-msgstr "Globaler IPSet Typ"
-
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
msgid "Grant access to LuCI app banIP"
msgstr "Zugriff auf LuCI-App banIP gewähren"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:320
msgid "High Priority"
msgstr "Hohe Priorität"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:319
msgid "Highest Priority"
msgstr "Höchste Priorität"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
-msgid "IPSet Information"
-msgstr "IPSet-Information"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
-msgid "IPSet Query"
-msgstr "IPSet Suche"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:212
-msgid "IPSet Query..."
-msgstr "IPSet Suche..."
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
-#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
-msgid "IPSet Report"
-msgstr "IPSet Bericht"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
+msgid "IP Search"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:235
-msgid "IPSet details"
-msgstr "IPSet Details"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:207
+msgid "IP Search..."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
msgid "IPv4 Support"
msgstr "IPv4 Unterstützung"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:242
msgid "IPv6 Support"
msgstr "IPv6 Unterstützung"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327
+msgid ""
+"Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
+"temporary split files while loading the sets."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:142
msgid "Information"
msgstr "Informationen"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
-msgid "LAN Forward"
-msgstr "LAN Forward"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:150
+msgid "LAN-Forward (packets)"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
-msgid "LAN Input"
-msgstr "LAN Input"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
+msgid "LAN-Forward Chain"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:180
msgid "Last Run"
msgstr "Letzter Durchgang"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:323
msgid "Least Priority"
msgstr "Niedrigste Priorität"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
msgid "Less Priority"
msgstr "Niedrige Priorität"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
-msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
-msgstr "Beschränke den E-Mail-Trigger auf bestimmte banIP-Aktionen."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
+msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
-msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
-msgstr "Beschränke den Log-Monitor auf bestimmte Suchbegriffe."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396
+msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
-msgid "Limit the selection to certain local sources."
-msgstr "Beschränke die Auswahl an lokalen Quellen."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:388
+msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
-msgid "Line number to remove"
-msgstr "Zu entfernende Zeile"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:335
+msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
msgstr ""
"Liste der verfügbaren Netzwerkschnittstellen, die den Start von banIP "
"auslösen können."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
-msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
+msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:438
+msgid "Log Count"
msgstr ""
-"Liste der unterstützten und vollständig vorkonfigurierten Download-"
-"Hilfsprogramme."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
-msgid "Local Sources"
-msgstr "Lokale Quellen"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
+msgid "Log LAN-Forward"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:429
msgid "Log Limit"
msgstr "Protokollbegrenzung"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
-msgid "Log Monitor"
-msgstr "Protokollmonitor"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:221
+msgid "Log Settings"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
msgid "Log Terms"
msgstr "Protokollbedingungen"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
-#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
-msgid "Log View"
-msgstr "Protokollansicht"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
-msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:304
+msgid "Log WAN-Forward"
msgstr ""
-"Protokollieren auffälliger eingehender Pakete - normalerweise verworfen."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
-msgid ""
-"Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
-"cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
+msgid "Log WAN-Input"
msgstr ""
-"Verdächtige ausgehende Pakete protokollieren - üblicherweise zurückgewiesen. "
-"Das Protokollieren solcher Pakete kann eine höhere Latenz verursachen, da es "
-"zusätzliche Systemresourcen benötigt."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
-msgid "LuCI Log Count"
-msgstr "LuCI Protokollzählung"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
-msgid "Maclist Timeout"
-msgstr "Maclist Zeitüberschreitung"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
+msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
-msgid ""
-"Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
-"effect."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:304
+msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
msgstr ""
-"Die Änderungen der Macliste wurden gespeichert. Aktualisieren Sie Ihre banIP-"
-"Listen, damit die Änderungen wirksam werden."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
-msgid ""
-"Manually override the pre-configured download options for the selected "
-"download utility."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
+msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
msgstr ""
-"Die vorkonfigurierten Download-Optionen für das ausgewählte Download-"
-"Dienstprogramm manuell außer Kraft setzen."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
-msgid "NGINX Log Count"
-msgstr "NGINX Protokollzählung"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327
+msgid "Max Open Files"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:247
+msgid "Network Devices"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Netzwerkschnittstellen"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
-msgid "No Query results!"
-msgstr "Keine Abfrageergebnisse!"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
-msgid "No banIP related logs yet!"
-msgstr "Es existieren noch keine banIP-Protokolle!"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
-msgid "Normal Priority (default)"
-msgstr "Normale Priorität (Voreinstellung)"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:195
-msgid "Number of CIDR entries"
-msgstr "Anzahl der CIDR-Einträge"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:191
-msgid "Number of IP entries"
-msgstr "Anzahl der IP-Adressen"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:199
-msgid "Number of MAC entries"
-msgstr "Anzahl der MAC-Einträge"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:203
-msgid "Number of accessed entries"
-msgstr "Anzahl der Einträge mit Zugriffen"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:318
+msgid "Nice Level"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:183
-msgid "Number of all IPSets"
-msgstr "Anzahl aller IPSets"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:116
+msgid "No Search results!"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:187
-msgid "Number of all entries"
-msgstr "Anzahl aller Einträge"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21
+msgid "No banIP related firewall logs yet!"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
-msgid ""
-"Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
-"banning."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21
+msgid "No banIP related processing logs yet!"
msgstr ""
-"Anzahl der wiederholt fehlgeschlagenen LuCI-Anmeldevorgänge derselben IP im "
-"Protokoll vor der Sperre."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
+msgid "Normal Priority (default)"
+msgstr "Normale Priorität (Voreinstellung)"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:438
msgid ""
-"Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
+"Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
msgstr ""
-"Anzahl der fehlgeschlagenen NGINX-Anfragen derselben IP im Protokoll vor der "
-"Sperre."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
msgid ""
-"Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
-"banning."
+"Override the pre-configured download options for the selected download "
+"utility."
msgstr ""
-"Anzahl der wiederholt fehlgeschlagenen SSH-Anmeldevorgänge derselben IP im "
-"Protokoll vor der Sperre."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
-#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:429
msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
msgstr ""
"Nur die zuletzt angegebene Anzahl der Protokolleinträge auf verdächtige "
"Ereignisse prüfen."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:67
+msgid "Processing Log"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
msgstr "Von 'msmtp' verwendetes Profil für banIP-Benachrichtigungs-E-Mails."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
-msgid "Query"
-msgstr "Abfrage"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
-msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
-msgstr "Empfängeradresse für banIP-Benachrichtigungs-E-Mails."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454
+msgid ""
+"Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
+"required to enable E-Mail functionality."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:229
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15
-msgid "Refresh Timer"
-msgstr "Timer"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
-msgid "Refresh Timer..."
-msgstr "Timer..."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:200
+msgid "Reload"
+msgstr "Neu laden"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
-msgid "Remove an existing job"
-msgstr "Entferne einen vorhandenen Job"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361
msgid "Report Directory"
msgstr "Report-Verzeichnis"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:207
msgid "Restart"
msgstr "Neustart"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
-msgid ""
-"Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/IPs "
-"and block access from/to the rest of the internet."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
+msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
msgstr ""
-"Den Internetzugang von/zu einer kleinen Anzahl von sicheren Websites/IPs "
-"beschränken und den Zugang vom/zum restlichen Internet blockieren."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:89
msgid "Result"
msgstr "Ergebnis"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:176
msgid "Run Flags"
msgstr "Laufzeit-Flags"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:172
msgid "Run Information"
msgstr "Informationen zur Ausführung"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
-msgid "SRC IPSet Type"
-msgstr "SRC IPSet-Typ"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
-msgid "SRC Log Options"
-msgstr "SRC-Protokolloptionen"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
-msgid "SRC Target"
-msgstr "SRC-Ziel"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
-msgid "SRC+DST IPSet Type"
-msgstr "SRC+DST IPSet-Typ"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62
+msgid "Search"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
-msgid "SSH Log Count"
-msgstr "Anzahl der SSH-Protokolle"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
+msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:271
+msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46
-msgid ""
-"Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
-"address."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:247
+msgid "Select the WAN network device(s)."
msgstr ""
-"Suche in den aktiven banIP-bezogenen IPSets nach einer bestimmten IP-, CIDR- "
-"oder MAC-Adresse."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
-msgid "Select the relevant network interfaces manually."
-msgstr "Die entsprechenden Netzwerkschnittstellen manuell auswählen."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
+msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
-msgid ""
-"Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
-"setup of the additional 'msmtp' package."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
+msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
msgstr ""
-"banIP-bezogene Benachrichtigungs-E-Mails senden. Dies erfordert die "
-"Installation und Einrichtung des zusätzlichen 'msmtp' Pakets."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
msgstr "Absenderadresse für banIP-Benachrichtigungs-E-Mails."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
-msgid "Service Priority"
-msgstr "Dienstpriorität"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
-msgid "Set a new banIP job"
-msgstr "Einen neuen banIP-Auftrag einstellen"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
-msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:146
+msgid "Set"
msgstr ""
-"Einen individuellen DST-Typ pro IPset einstellen, um nur ausgehende Pakete "
-"zu blockieren."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
-msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
+msgid "Set Reporting"
msgstr ""
-"Einen individuellen SRC-Typ pro IPset einstellen, um nur eingehende Pakete "
-"zu blockieren."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
-msgid ""
-"Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
+msgid "Set Split Size"
msgstr ""
-"Einen individuellen SRC+DST-Typ pro IPset einstellen, um eingehende und "
-"ausgehende Pakete zu blockieren."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
-msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:77
+msgid "Set Survey"
msgstr ""
-"Spezielle DST-Protokolloptionen einstellen, z. B. um eine Grenzrate "
-"festzulegen."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
-msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:200
+msgid "Set Survey..."
msgstr ""
-"Spezielle DST-Protokolloptionen einstellen, z. B. um eine Grenzrate "
-"festzulegen."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
-msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
-msgstr "Die Zeitüberschreitung für die schwarze Liste IPSet einstellen."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
-msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
-msgstr "Das Firewall-Ziel für alle DST-bezogenen Regeln einstellen."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
-msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
-msgstr "Das Firewall-Ziel für alle SRC-bezogenen Regeln einstellen."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:222
+msgid "Set details"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
msgid ""
-"Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
-"(DST) packets."
+"Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values "
+"means higher priority."
msgstr ""
-"Den globalen IPset-Typ Standard einstellen, um eingehende (SRC) und/oder "
-"ausgehende (DST) Pakete zu blockieren."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
-msgid "Set the maclist IPSet timeout."
-msgstr "Die IPSet-Zeitüberschreitung der Makroliste einstellen."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
-msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
-msgstr "Die IPSet-Zeitüberschreitung für die Whitelist einstellen."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:216
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
-msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
+msgid "Split external set loading after every n members to save RAM."
msgstr ""
-"Größe der Download-Warteschlange für die parallele Verarbeitung von "
-"Downloads."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753
-msgid "Sources (Info)"
-msgstr "Quellen (Info)"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285
+msgid "Startup Trigger Interface"
+msgstr "Trigger-Interface fürs Starten"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
-msgid ""
-"Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
-"login attempts."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:144
+msgid "Status"
msgstr ""
-"Startet eine kleine Protokollüberwachung im Hintergrund, um verdächtige SSH/"
-"LuCI-Anmeldeversuche zu blockieren."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
-msgid "Startup Trigger Interface"
-msgstr "Trigger-Interface fürs Starten"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193
+msgid "Stop"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264
-msgid "Status / Version"
-msgstr "Status / Version"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:124
+msgid "Survey"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
-msgid "Suspend"
-msgstr "Anhalten"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:184
+msgid "System Information"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361
msgid "Target directory for IPSet related report files."
msgstr "Zielverzeichnis für IPSet-bezogene Berichtsdateien."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
msgid "Target directory for compressed source list backups."
msgstr "Zielverzeichnis für komprimierte Quelllistensicherungen."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
-msgid "The Refresh Timer could not been updated."
-msgstr "Der Timer konnte nicht aktualisiert werden."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98
-msgid "The Refresh Timer has been updated."
-msgstr "Der Timer wurde aktualisiert."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57
-msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
-msgstr "Der Wochentag (opt., Werte: 1-7 getrennt druch \",\" oder \"-\")"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
+msgid ""
+"The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
+"LuCI, nginx and asterisk traffic."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
-msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
-msgstr "Der Stundenteil (Werte zw. 0-23)"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:318
+msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52
-msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
-msgstr "Der Minutenteil (Werte zw. 0-59)"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28
+msgid ""
+"The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28
msgid ""
-"The selected priority will be used for banIP background processing. This "
-"change requires a full banIP service restart to take effect."
+"The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only."
msgstr ""
-"Die gewählte Priorität wird für die banIP-Hintergrundverarbeitung verwendet. "
-"Diese Änderung erfordert einen vollständigen Neustart des banIP-Dienstes, um "
-"wirksam zu werden."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
-msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
-msgstr "Die Syslog-Ausgabe, vorgefiltert mit nur BanIP-bezogene Nachrichten."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:23
+msgid ""
+"This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR "
+"addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
+"IPv6 address or domain name per line."
+msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23
msgid ""
@@ -866,115 +652,626 @@ msgstr ""
"Kommentare, die mit '#' eingeleitet werden, sind erlaubt - Wildcards und "
"Regex sind nicht erlaubt."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:180
msgid ""
-"This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses.<br /> "
-"<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
-"introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
+"This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
+"get a new one."
msgstr ""
-"Dies ist die lokale banIP-Macliste, um bestimmte MAC-Adressen immer "
-"zuzulassen.<br /> <em><b>Bitte beachten Sie:</b></em> fügen Sie nur eine MAC-"
-"Adresse pro Zeile hinzu. Kommentare, die mit '#' eingeleitet werden, sind "
-"erlaubt - Domains, Wildcards und Regex sind nicht erlaubt."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
-msgid ""
-"This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR addresses."
-"<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
-"or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
-"wildcards and regex are not."
-msgstr ""
-"Dies ist die lokale banIP-Zulassungsliste, um bestimmte IP/CIDR-Adressen "
-"immer zuzulassen.<br /> <em><b>Bitte beachten Sie:</b></em> fügen Sie nur "
-"eine IPv4-Adresse, IPv6-Adresse oder einen Domainnamen pro Zeile hinzu. "
-"Kommentare, die mit '#' eingeleitet werden, sind erlaubt - Wildcards und "
-"Regex sind nicht erlaubt."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:176
-msgid ""
-"This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
-"to get a current one."
-msgstr ""
-"Diese Registerkarte zeigt den zuletzt erstellten IPSet-Bericht an. Drücken "
-"Sie die Schaltfläche 'Aktualisieren', um einen aktuellen Bericht zu erhalten."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:179
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:183
msgid "Timestamp"
msgstr "Zeitstempel"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
-msgid ""
-"To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic update "
-"job for these lists."
-msgstr ""
-"Um Ihre banIP-Listen auf dem neuesten Stand zu halten, sollten Sie einen "
-"automatischen Aktualisierungsauftrag für diese Listen einrichten."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
msgstr "Betreff für banIP-Benachrichtigungs-E-Mails."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291
msgid "Trigger Delay"
msgstr "Verzögerung der Trigger-Bedingung"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17
msgid "Unable to save changes: %s"
msgstr "Konnte Änderungen nicht speichern: %s"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:17
+msgid "Unable to save modifications: %s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:231
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Ausführliche Debug-Protokollierung"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
-msgid "WAN Forward"
-msgstr "WAN-Weiterleitung"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:148
+msgid "Version"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
-msgid "WAN Input"
-msgstr "WAN-Eingang"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:149
+msgid "WAN-Forward (packets)"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
-msgid "Whitelist IP/CIDR"
-msgstr "Zulassungsliste IP/CIDR"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396
+msgid "WAN-Forward Chain"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
-msgid "Whitelist Only"
-msgstr "Nur Zulassungsliste"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:148
+msgid "WAN-Input (packets)"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
-msgid "Whitelist Timeout"
-msgstr "Zeitüberschreitung der Zulassungsliste"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:388
+msgid "WAN-Input Chain"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
-msgid ""
-"Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
-"take effect."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:187
+msgid "auto-added to allowlist today"
msgstr ""
-"Die Änderungen der Zulassungsliste wurden gespeichert. Aktualisieren Sie "
-"Ihre banIP-Listen, damit die Änderungen wirksam werden."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:152
-msgid "Whitelist..."
-msgstr "Positivliste..."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191
+msgid "auto-added to blocklist today"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
msgid "banIP"
msgstr "banIP"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
-msgid "banIP action"
-msgstr "banIP-Aktion"
+#~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
+#~ msgstr "-m limit --limit 2/sec (Standart)"
+
+#~ msgid "1 hour"
+#~ msgstr "1 Stunde"
+
+#~ msgid "12 hours"
+#~ msgstr "12 Stunden"
+
+#~ msgid "24 hours"
+#~ msgstr "24 Stunden"
+
+#~ msgid "30 minutes"
+#~ msgstr "30 Minuten"
+
+#~ msgid "6 hours"
+#~ msgstr "6 Stunden"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Aktion"
+
+#~ msgid "Active Logterms"
+#~ msgstr "Aktive Protokollbegriffe"
+
+#~ msgid "Active Sources"
+#~ msgstr "Aktive Quellen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fügen Sie zusätzliche, nicht banIP-bezogene IPSets hinzu, z.B. für "
+#~ "Berichte und Abfragen."
+
+#~ msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
+#~ msgstr "Fügen Sie diese IP / CIDR Ihrer lokalen Whitelist hinzu."
+
+#~ msgid "Additional Settings"
+#~ msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
+
+#~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zusätzliche Auslöseverzögerung in Sekunden, bevor die BanIP-Verarbeitung "
+#~ "beginnt."
+
+#~ msgid "Advanced Chain Settings"
+#~ msgstr "Erweiterte Ketteneinstellungen"
+
+#~ msgid "Advanced E-Mail Settings"
+#~ msgstr "Fortgeschrittene E-Mail Einstellungen"
+
+#~ msgid "Advanced Log Settings"
+#~ msgstr "Erweiterte Protokolleinstellungen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
+#~ "used by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Weisen Sie banIP eine oder mehrere relevante Firewall-Ketten zu. Die von "
+#~ "banIP verwendete Standardkette ist 'forwarding_lan_rule'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
+#~ "used by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Weisen Sie banIP eine oder mehrere relevante Firewall-Ketten zu. Die von "
+#~ "banIP verwendete Standardkette ist 'forwarding_wan_rule'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
+#~ "used by banIP is 'input_lan_rule'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Weisen Sie banIP eine oder mehrere relevante Firewall-Ketten zu. Die von "
+#~ "banIP verwendete Standardkette ist 'input_lan_rule'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
+#~ "used by banIP is 'input_wan_rule'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Weisen Sie banIP eine oder mehrere relevante Firewall-Ketten zu. Die von "
+#~ "banIP verwendete Standardkette ist 'input_wan_rule'."
+
+#~ msgid "Auto Blacklist"
+#~ msgstr "Automatische Blacklist"
+
+#~ msgid "Auto Whitelist"
+#~ msgstr "Automatische Whitelist"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP "
+#~ "blacklist during runtime."
+#~ msgstr ""
+#~ "Automatische Übertragung von verdächtigen IP-Adressen aus dem Protokoll "
+#~ "in die banIP Blacklist während der Laufzeit."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
+#~ msgstr ""
+#~ "Automatische Übertragung von Uplink-IP-Adressen an die banIP Whitelist "
+#~ "während der Laufzeit."
+
+#~ msgid "Base Temp Directory"
+#~ msgstr "Basis-Temp-Verzeichnis"
+
+#~ msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Basis Temp-Verzeichnis, das für alle banIP-bezogenen Laufzeitvorgänge "
+#~ "verwendet wird."
+
+#~ msgid "Blacklist Timeout"
+#~ msgstr "Timeout der Blockierliste"
+
+#~ msgid "Blocklist Sources"
+#~ msgstr "Blockierlisten-Quellen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via "
+#~ "IPSet. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
+#~ "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
+#~ "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Einstellungen des banIP Pakets zum Blockieren von IP-Adressen/Subnets via "
+#~ "IPSet. Für mehr Informationen: <a href=\"https://github.com/openwrt/"
+#~ "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
+#~ "rel=\"noreferrer noopener\" >Die online-Dokumentation lesen</a>"
+
+#~ msgid "Count ACC"
+#~ msgstr "Anzahl ACC"
+
+#~ msgid "Count CIDR"
+#~ msgstr "Anzahl CIDR"
+
+#~ msgid "Count IP"
+#~ msgstr "Anzahl IP"
+
+#~ msgid "Count MAC"
+#~ msgstr "Anzahl MAC"
+
+#~ msgid "Count SUM"
+#~ msgstr "Anzahl SUM"
+
+#~ msgid "DST IPSet Type"
+#~ msgstr "DST IPset Typ"
+
+#~ msgid "DST Log Options"
+#~ msgstr "DST Log-Optionen"
+
+#~ msgid "DST Target"
+#~ msgstr "DST Ziel"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
+#~ "automatically."
+#~ msgstr "Erkenne automatisch alle relevanten Schnittstellen, Protokolle etc."
+
+#~ msgid "Download Queue"
+#~ msgstr "Download Warteschlange"
+
+#~ msgid "E-Mail Actions"
+#~ msgstr "E-Mail-Aktionen"
+
+#~ msgid "E-Mail Notification"
+#~ msgstr "E-Mail-Benachrichtigung"
+
+#~ msgid "Edit Blacklist"
+#~ msgstr "Blockierliste bearbeiten"
+
+#~ msgid "Edit Maclist"
+#~ msgstr "MAC-Liste bearbeiten"
+
+#~ msgid "Edit Whitelist"
+#~ msgstr "Positivliste bearbeiten"
+
+#~ msgid "Enable DST logging"
+#~ msgstr "DST Logging einschalten"
+
+#~ msgid "Enable SRC logging"
+#~ msgstr "SRC Logging einschalten"
+
+#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktiviere das ausführliche Anwendungs-Logging bei Verarbeitungsfehlern."
+
+#~ msgid "Enables IPv4 support in banIP."
+#~ msgstr "Aktiviere IPv4-Unterstützung in banIP."
+
+#~ msgid "Enables IPv6 support in banIP."
+#~ msgstr "Aktiviere IPv6-Unterstützung in banIP."
+
+#~ msgid "Entry Details"
+#~ msgstr "Details"
+
+#~ msgid "Existing job(s)"
+#~ msgstr "Bestehende Job(s)"
+
+#~ msgid "Extra Sources"
+#~ msgstr "Spezielle Quellen"
+
+#~ msgid "Global IPSet Type"
+#~ msgstr "Globaler IPSet Typ"
+
+#~ msgid "IPSet Information"
+#~ msgstr "IPSet-Information"
+
+#~ msgid "IPSet Query"
+#~ msgstr "IPSet Suche"
+
+#~ msgid "IPSet Query..."
+#~ msgstr "IPSet Suche..."
+
+#~ msgid "IPSet Report"
+#~ msgstr "IPSet Bericht"
+
+#~ msgid "IPSet details"
+#~ msgstr "IPSet Details"
+
+#~ msgid "LAN Forward"
+#~ msgstr "LAN Forward"
+
+#~ msgid "LAN Input"
+#~ msgstr "LAN Input"
+
+#~ msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
+#~ msgstr "Beschränke den E-Mail-Trigger auf bestimmte banIP-Aktionen."
+
+#~ msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
+#~ msgstr "Beschränke den Log-Monitor auf bestimmte Suchbegriffe."
+
+#~ msgid "Limit the selection to certain local sources."
+#~ msgstr "Beschränke die Auswahl an lokalen Quellen."
+
+#~ msgid "Line number to remove"
+#~ msgstr "Zu entfernende Zeile"
+
+#~ msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
+#~ msgstr ""
+#~ "Liste der unterstützten und vollständig vorkonfigurierten Download-"
+#~ "Hilfsprogramme."
+
+#~ msgid "Local Sources"
+#~ msgstr "Lokale Quellen"
+
+#~ msgid "Log Monitor"
+#~ msgstr "Protokollmonitor"
+
+#~ msgid "Log View"
+#~ msgstr "Protokollansicht"
+
+#~ msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
+#~ msgstr ""
+#~ "Protokollieren auffälliger eingehender Pakete - normalerweise verworfen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets "
+#~ "may cause an increase in latency due to it requiring additional system "
+#~ "resources."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verdächtige ausgehende Pakete protokollieren - üblicherweise "
+#~ "zurückgewiesen. Das Protokollieren solcher Pakete kann eine höhere Latenz "
+#~ "verursachen, da es zusätzliche Systemresourcen benötigt."
+
+#~ msgid "LuCI Log Count"
+#~ msgstr "LuCI Protokollzählung"
+
+#~ msgid "Maclist Timeout"
+#~ msgstr "Maclist Zeitüberschreitung"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
+#~ "take effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Änderungen der Macliste wurden gespeichert. Aktualisieren Sie Ihre "
+#~ "banIP-Listen, damit die Änderungen wirksam werden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Manually override the pre-configured download options for the selected "
+#~ "download utility."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die vorkonfigurierten Download-Optionen für das ausgewählte Download-"
+#~ "Dienstprogramm manuell außer Kraft setzen."
+
+#~ msgid "NGINX Log Count"
+#~ msgstr "NGINX Protokollzählung"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Name"
+
+#~ msgid "No Query results!"
+#~ msgstr "Keine Abfrageergebnisse!"
+
+#~ msgid "No banIP related logs yet!"
+#~ msgstr "Es existieren noch keine banIP-Protokolle!"
+
+#~ msgid "Number of CIDR entries"
+#~ msgstr "Anzahl der CIDR-Einträge"
+
+#~ msgid "Number of IP entries"
+#~ msgstr "Anzahl der IP-Adressen"
+
+#~ msgid "Number of MAC entries"
+#~ msgstr "Anzahl der MAC-Einträge"
+
+#~ msgid "Number of accessed entries"
+#~ msgstr "Anzahl der Einträge mit Zugriffen"
+
+#~ msgid "Number of all IPSets"
+#~ msgstr "Anzahl aller IPSets"
+
+#~ msgid "Number of all entries"
+#~ msgstr "Anzahl aller Einträge"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
+#~ "banning."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anzahl der wiederholt fehlgeschlagenen LuCI-Anmeldevorgänge derselben IP "
+#~ "im Protokoll vor der Sperre."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anzahl der fehlgeschlagenen NGINX-Anfragen derselben IP im Protokoll vor "
+#~ "der Sperre."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
+#~ "banning."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anzahl der wiederholt fehlgeschlagenen SSH-Anmeldevorgänge derselben IP "
+#~ "im Protokoll vor der Sperre."
+
+#~ msgid "Query"
+#~ msgstr "Abfrage"
+
+#~ msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
+#~ msgstr "Empfängeradresse für banIP-Benachrichtigungs-E-Mails."
+
+#~ msgid "Refresh Timer"
+#~ msgstr "Timer"
+
+#~ msgid "Refresh Timer..."
+#~ msgstr "Timer..."
+
+#~ msgid "Remove an existing job"
+#~ msgstr "Entferne einen vorhandenen Job"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/"
+#~ "IPs and block access from/to the rest of the internet."
+#~ msgstr ""
+#~ "Den Internetzugang von/zu einer kleinen Anzahl von sicheren Websites/IPs "
+#~ "beschränken und den Zugang vom/zum restlichen Internet blockieren."
+
+#~ msgid "SRC IPSet Type"
+#~ msgstr "SRC IPSet-Typ"
+
+#~ msgid "SRC Log Options"
+#~ msgstr "SRC-Protokolloptionen"
+
+#~ msgid "SRC Target"
+#~ msgstr "SRC-Ziel"
+
+#~ msgid "SRC+DST IPSet Type"
+#~ msgstr "SRC+DST IPSet-Typ"
+
+#~ msgid "SSH Log Count"
+#~ msgstr "Anzahl der SSH-Protokolle"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Speichern"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
+#~ "address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Suche in den aktiven banIP-bezogenen IPSets nach einer bestimmten IP-, "
+#~ "CIDR- oder MAC-Adresse."
+
+#~ msgid "Select the relevant network interfaces manually."
+#~ msgstr "Die entsprechenden Netzwerkschnittstellen manuell auswählen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
+#~ "setup of the additional 'msmtp' package."
+#~ msgstr ""
+#~ "banIP-bezogene Benachrichtigungs-E-Mails senden. Dies erfordert die "
+#~ "Installation und Einrichtung des zusätzlichen 'msmtp' Pakets."
+
+#~ msgid "Service Priority"
+#~ msgstr "Dienstpriorität"
+
+#~ msgid "Set a new banIP job"
+#~ msgstr "Einen neuen banIP-Auftrag einstellen"
+
+#~ msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Einen individuellen DST-Typ pro IPset einstellen, um nur ausgehende "
+#~ "Pakete zu blockieren."
+
+#~ msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Einen individuellen SRC-Typ pro IPset einstellen, um nur eingehende "
+#~ "Pakete zu blockieren."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing "
+#~ "packets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Einen individuellen SRC+DST-Typ pro IPset einstellen, um eingehende und "
+#~ "ausgehende Pakete zu blockieren."
+
+#~ msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spezielle DST-Protokolloptionen einstellen, z. B. um eine Grenzrate "
+#~ "festzulegen."
+
+#~ msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spezielle DST-Protokolloptionen einstellen, z. B. um eine Grenzrate "
+#~ "festzulegen."
+
+#~ msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
+#~ msgstr "Die Zeitüberschreitung für die schwarze Liste IPSet einstellen."
+
+#~ msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
+#~ msgstr "Das Firewall-Ziel für alle DST-bezogenen Regeln einstellen."
+
+#~ msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
+#~ msgstr "Das Firewall-Ziel für alle SRC-bezogenen Regeln einstellen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or "
+#~ "outgoing (DST) packets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Den globalen IPset-Typ Standard einstellen, um eingehende (SRC) und/oder "
+#~ "ausgehende (DST) Pakete zu blockieren."
+
+#~ msgid "Set the maclist IPSet timeout."
+#~ msgstr "Die IPSet-Zeitüberschreitung der Makroliste einstellen."
+
+#~ msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
+#~ msgstr "Die IPSet-Zeitüberschreitung für die Whitelist einstellen."
+
+#~ msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
+#~ msgstr ""
+#~ "Größe der Download-Warteschlange für die parallele Verarbeitung von "
+#~ "Downloads."
+
+#~ msgid "Sources (Info)"
+#~ msgstr "Quellen (Info)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
+#~ "login attempts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Startet eine kleine Protokollüberwachung im Hintergrund, um verdächtige "
+#~ "SSH/LuCI-Anmeldeversuche zu blockieren."
+
+#~ msgid "Status / Version"
+#~ msgstr "Status / Version"
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Anhalten"
+
+#~ msgid "The Refresh Timer could not been updated."
+#~ msgstr "Der Timer konnte nicht aktualisiert werden."
+
+#~ msgid "The Refresh Timer has been updated."
+#~ msgstr "Der Timer wurde aktualisiert."
+
+#~ msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
+#~ msgstr "Der Wochentag (opt., Werte: 1-7 getrennt druch \",\" oder \"-\")"
+
+#~ msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
+#~ msgstr "Der Stundenteil (Werte zw. 0-23)"
+
+#~ msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
+#~ msgstr "Der Minutenteil (Werte zw. 0-59)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selected priority will be used for banIP background processing. This "
+#~ "change requires a full banIP service restart to take effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die gewählte Priorität wird für die banIP-Hintergrundverarbeitung "
+#~ "verwendet. Diese Änderung erfordert einen vollständigen Neustart des "
+#~ "banIP-Dienstes, um wirksam zu werden."
+
+#~ msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Syslog-Ausgabe, vorgefiltert mit nur BanIP-bezogene Nachrichten."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses."
+#~ "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. "
+#~ "Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex "
+#~ "are not."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dies ist die lokale banIP-Macliste, um bestimmte MAC-Adressen immer "
+#~ "zuzulassen.<br /> <em><b>Bitte beachten Sie:</b></em> fügen Sie nur eine "
+#~ "MAC-Adresse pro Zeile hinzu. Kommentare, die mit '#' eingeleitet werden, "
+#~ "sind erlaubt - Domains, Wildcards und Regex sind nicht erlaubt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR "
+#~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, "
+#~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are "
+#~ "allowed - wildcards and regex are not."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dies ist die lokale banIP-Zulassungsliste, um bestimmte IP/CIDR-Adressen "
+#~ "immer zuzulassen.<br /> <em><b>Bitte beachten Sie:</b></em> fügen Sie nur "
+#~ "eine IPv4-Adresse, IPv6-Adresse oder einen Domainnamen pro Zeile hinzu. "
+#~ "Kommentare, die mit '#' eingeleitet werden, sind erlaubt - Wildcards und "
+#~ "Regex sind nicht erlaubt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' "
+#~ "button to get a current one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese Registerkarte zeigt den zuletzt erstellten IPSet-Bericht an. "
+#~ "Drücken Sie die Schaltfläche 'Aktualisieren', um einen aktuellen Bericht "
+#~ "zu erhalten."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic "
+#~ "update job for these lists."
+#~ msgstr ""
+#~ "Um Ihre banIP-Listen auf dem neuesten Stand zu halten, sollten Sie einen "
+#~ "automatischen Aktualisierungsauftrag für diese Listen einrichten."
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Typ"
+
+#~ msgid "WAN Forward"
+#~ msgstr "WAN-Weiterleitung"
+
+#~ msgid "WAN Input"
+#~ msgstr "WAN-Eingang"
+
+#~ msgid "Whitelist IP/CIDR"
+#~ msgstr "Zulassungsliste IP/CIDR"
+
+#~ msgid "Whitelist Only"
+#~ msgstr "Nur Zulassungsliste"
+
+#~ msgid "Whitelist Timeout"
+#~ msgstr "Zeitüberschreitung der Zulassungsliste"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
+#~ "take effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Änderungen der Zulassungsliste wurden gespeichert. Aktualisieren Sie "
+#~ "Ihre banIP-Listen, damit die Änderungen wirksam werden."
+
+#~ msgid "Whitelist..."
+#~ msgstr "Positivliste..."
+
+#~ msgid "banIP action"
+#~ msgstr "banIP-Aktion"
#~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'"
#~ msgstr "Die banIP-Standardkette lautet 'forwarding_lan_rule'"
@@ -1161,9 +1458,6 @@ msgstr "banIP-Aktion"
#~ msgid "Refresh IPSets"
#~ msgstr "IPSets aktualisieren"
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Neu laden"
-
#~ msgid "Reload IPSet Sources"
#~ msgstr "IPSet-Quellen neu laden"
@@ -1242,8 +1536,8 @@ msgstr "banIP-Aktion"
#~ msgid ""
#~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, "
-#~ "for details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target="
-#~ "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
+#~ "for details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" "
+#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Die RIPEstat Data API ist die öffentliche Datenschnittstelle von RIPE "
#~ "NCC, für Details siehe <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" "