summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-banip/po/cs/banip.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2020-05-01 23:39:30 +0300
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2020-05-01 23:39:30 +0300
commitae13dcfefc6d9c1b47de75f9d671e7afb33dd298 (patch)
tree5f0673c3a8562721236f3a616e7dbe6722a9601d /applications/luci-app-banip/po/cs/banip.po
parenta573da0d191e30ccabc15b84fdc73f9b570fcf51 (diff)
treewide: i18n - sync translations
Sync translations Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-banip/po/cs/banip.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-banip/po/cs/banip.po38
1 files changed, 21 insertions, 17 deletions
diff --git a/applications/luci-app-banip/po/cs/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/cs/banip.po
index be0a45badf..78008f0290 100644
--- a/applications/luci-app-banip/po/cs/banip.po
+++ b/applications/luci-app-banip/po/cs/banip.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "ASN/Země"
msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
msgstr "Dodatečné zpoždění v sekundách před začátkem zpracování banIP."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:25
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
@@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "Zkontrolujte aktuálně dostupné IPSets."
msgid ""
"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
msgstr ""
-"Konfigurace balíčku banIP pro blokování adres IP/podsítí pomocí IPSet ("
-"rozšíření iptables)."
+"Konfigurace balíčku banIP pro blokování adres IP/podsítí pomocí IPSet "
+"(rozšíření iptables)."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92
msgid "Country Resources"
@@ -92,15 +92,15 @@ msgstr "Nástroj pro stahování"
msgid "Download Utility, RT Monitor"
msgstr "Nástroj pro stahování, RT Monitor"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:26
msgid "Edit Blacklist"
msgstr "Upravit blacklist"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:28
msgid "Edit Configuration"
msgstr "Upravit konfiguraci"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:27
msgid "Edit Whitelist"
msgstr "Upravit whitelist"
@@ -142,6 +142,10 @@ msgstr ""
msgid "Geo Location"
msgstr "Zeměpisné umístění"
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-banip"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95
msgid "IANA Information"
msgstr "Informace IANA"
@@ -158,7 +162,7 @@ msgstr "Informace o IPSet"
msgid "IPSet Sources"
msgstr "Zdroje IPSet"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:18
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
msgid "IPSet-Lookup"
msgstr "IPSet vyhledávání"
@@ -232,7 +236,7 @@ msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr "Volby pro další doplnění pro případ, že výchozí hodnoty nejsou vhodné."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"
@@ -251,7 +255,7 @@ msgstr ""
msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
msgstr "Upravte tento soubor přímo v relaci terminálu."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23
msgid "RIPE-Lookup"
msgstr "RIPE-Lookup"
@@ -344,8 +348,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
msgstr ""
-"Zvláštní možnosti pro vybraný nástroj pro stahování, například '--"
-"timeout=20-O'."
+"Zvláštní možnosti pro vybraný nástroj pro stahování, například '--timeout=20-"
+"O'."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144
msgid "Start Type"
@@ -374,8 +378,8 @@ msgid ""
"\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
msgstr ""
"RIPEstat Data API je veřejné datové rozhraní poskytované RIPE NCC, "
-"podrobnosti vizte <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\""
-"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">zde</a>."
+"podrobnosti vizte <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target="
+"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">zde</a>."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17
@@ -459,8 +463,8 @@ msgstr "Tento formulář umožňuje upravit obsah blacklistu banIP (%s).<br />"
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s).<br />"
msgstr ""
-"Tento formulář umožňuje změnit obsah banIP seznamu povolených serverů (%s).<"
-"br />"
+"Tento formulář umožňuje změnit obsah banIP seznamu povolených serverů (%s)."
+"<br />"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:30
msgid ""
@@ -478,7 +482,7 @@ msgstr "Prodleva spuštění"
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Podrobné protokolování ladění"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24
msgid "View Logfile"
msgstr "Zobrazit obsah souboru se záznamem událostí"
@@ -512,7 +516,7 @@ msgstr ""
msgid "Whois Information"
msgstr "Informace WHOIS"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:16
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10
msgid "banIP"
msgstr "banIP"