diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2014-12-03 15:17:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2015-01-08 16:26:20 +0100 |
commit | 1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch) | |
tree | 35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /applications/luci-app-asterisk/po | |
parent | 9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff) |
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names
* Make each LuCI module its own standalone package
* Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-asterisk/po')
26 files changed, 6094 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/ca/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/ca/asterisk.po new file mode 100644 index 000000000..9775758e4 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-asterisk/po/ca/asterisk.po @@ -0,0 +1,680 @@ +# asterisk.pot +# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-31 19:18+0200\n" +"Last-Translator: Eduard Duran <iopahopa@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" + +#~ msgid "Asterisk General Options" +#~ msgstr "Opcions Generals d'Asterisk" + +#~ msgid "AGI directory" +#~ msgstr "Directori AGI" + +#~ msgid "Cache recorded sound files during recording" +#~ msgstr "Desa en memòria cau els sons gravats durant la gravació" + +#~ msgid "Debug Level" +#~ msgstr "Nivell de depuració" + +#~ msgid "Disable some warnings" +#~ msgstr "Desactiva algunes alertes" + +#~ msgid "Dump core on crash" +#~ msgstr "Bolca el nucli en cas de fallada" + +#~ msgid "High Priority" +#~ msgstr "Alta Prioritat" + +#~ msgid "Initialise Crypto" +#~ msgstr "Inicialitza Crypto" + +#~ msgid "Use Internal Timing" +#~ msgstr "Utilitza l'hora interna" + +#~ msgid "Log directory" +#~ msgstr "Directori de registres" + +#~ msgid "Maximum number of calls allowed" +#~ msgstr "Número màxim de trucades permeses" + +#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls" +#~ msgstr "Càrrega màxima per deixar d'acceptar trucades noves" + +#~ msgid "Disable console colors" +#~ msgstr "Desactiva els colors de consola" + +#~ msgid "Sound files Cache directory" +#~ msgstr "Directori de memòria cau dels fitxers de so" + +#~ msgid "The Group to run as" +#~ msgstr "Executa amb els permisos del Grup" + +#~ msgid "The User to run as" +#~ msgstr "Executa amb els permisos de l'Usuari" + +#~ msgid "Voicemail Spool directory" +#~ msgstr "Directori de bústia de correu" + +#~ msgid "Prefix UniquID with system name" +#~ msgstr "Prefixa l'UniquID amb el nom del sistema" + +#~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly" +#~ msgstr "Munta les rutes de transcodificació via SLINEAR, no directament" + +#~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel" +#~ msgstr "Transmet silenci SLINEAR mentre s'enregistri un canal" + +#~ msgid "Verbose Level" +#~ msgstr "Nivell de detall" + +#~ msgid "Section dialplan" +#~ msgstr "Secció Dialplan" + +#~ msgid "include" +#~ msgstr "inclou" + +#~ msgid "Dialplan Extension" +#~ msgstr "Connector Dialplan" + +#~ msgid "Dialplan General Options" +#~ msgstr "Opcions generals de Dialplan" + +#~ msgid "Allow transfer" +#~ msgstr "Permet la transferència" + +#~ msgid "Clear global vars" +#~ msgstr "Buida les variables globals" + +#~ msgid "Dialplan Goto" +#~ msgstr "Dialplan Goto" + +#~ msgid "Dialplan Conference" +#~ msgstr "Conferència Dialplan" + +#~ msgid "Dialplan Time" +#~ msgstr "Dialplan Time" + +#~ msgid "Dialplan Voicemail" +#~ msgstr "Bústia de correu Dialplan" + +#~ msgid "Dial Zones for Dialplan" +#~ msgstr "Zones de marcatge per Dialplan" + +#~ msgid "Prefix to add matching dialplans" +#~ msgstr "Prefix per afegir als Dialplan que coincideixin" + +#~ msgid "Match International prefix" +#~ msgstr "Coincideix amb el prefix Internacional" + +#~ msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers" +#~ msgstr "Prefix (0) per afegir/esborrar a/des de números internacionals" + +#~ msgid "localzone" +#~ msgstr "zona local" + +#~ msgid "Match plan" +#~ msgstr "Pla coincident" + +#~ msgid "Connection to use" +#~ msgstr "Connexió a fer servir" + +#~ msgid "Feature Key maps" +#~ msgstr "Mapa de Funcions Principals" + +#~ msgid "Attended transfer key" +#~ msgstr "Tecla de transferència assistida" + +#~ msgid "Blind transfer key" +#~ msgstr "Tecla de transferència cega" + +#~ msgid "Key to Disconnect call" +#~ msgstr "Tecla per desconnectar trucada" + +#~ msgid "Key to Park call" +#~ msgstr "Tecla per trucada en espera" + +#~ msgid "Parking Feature" +#~ msgstr "Funció de trucada en espera" + +#~ msgid "ADSI Park" +#~ msgstr "Trucada en espera ADSI" + +#~ msgid "Attended transfer timeout (sec)" +#~ msgstr "Temps d'espera de transferència assistida (seg)" + +#~ msgid "One touch record key" +#~ msgstr "Tecla de registre d'un toc" + +#~ msgid "Name of call context for parking" +#~ msgstr "Nom del context de la trucada en espera" + +#~ msgid "Sound file to play to parked caller" +#~ msgstr "Fitxer de so per reproduir a la trucada en espera" + +#~ msgid "Max time (ms) between digits for feature activation" +#~ msgstr "Temps màxim (en ms) entre dígits per l'activació de funció" + +#~ msgid "Method to Find Parking slot" +#~ msgstr "Mètode per trobar una ranura de trucada en espera" + +#~ msgid "parkedmusicclass" +#~ msgstr "parkedmusicclass" + +#~ msgid "Play courtesy tone to" +#~ msgstr "Reprodueix to de cortesia a" + +#~ msgid "Enable Parking" +#~ msgstr "Activa les trucades en espera" + +#~ msgid "Extension to dial to park" +#~ msgstr "Extensió per marcar per deixar en espera una trucada" + +#~ msgid "Parking time (secs)" +#~ msgstr "Temps de trucada en espera (secs)" + +#~ msgid "Range of extensions for call parking" +#~ msgstr "Rang d'extensions per trucada en espera" + +#~ msgid "Pickup extension" +#~ msgstr "Connector de recol·lecció" + +#~ msgid "Seconds to wait bewteen digits when transferring" +#~ msgstr "Segons a esperar entre dígits quan es transfereix" + +#~ msgid "sound when attended transfer is complete" +#~ msgstr "so quan es completa la transferència assistida" + +#~ msgid "Sound when attended transfer fails" +#~ msgstr "so quan falla la transferència assitida" + +#~ msgid "Reload Hardware Config" +#~ msgstr "Recarrega la configuració de maquinari" + +#~ msgid "Reboot Method" +#~ msgstr "Mètode de Reinici" + +#~ msgid "Parameter" +#~ msgstr "Paràmetre" + +#~ msgid "Option type" +#~ msgstr "Tipus d'opció" + +#~ msgid "User name" +#~ msgstr "Nom d'usuari" + +#~ msgid "IAX General Options" +#~ msgstr "Opcions generals IAX" + +#~ msgid "Allow Codecs" +#~ msgstr "Permet Codecs" + +#~ msgid "Static" +#~ msgstr "Estàtic" + +#~ msgid "Write Protect" +#~ msgstr "Protecció d'escriptura" + +#~ msgid "Meetme Conference" +#~ msgstr "Conferència Meetme" + +#~ msgid "Admin PIN" +#~ msgstr "PIN d'administrador" + +#~ msgid "Meeting PIN" +#~ msgstr "PIN de reunió" + +#~ msgid "Meetme Conference General Options" +#~ msgstr "Opcions generals de conferència Meetme" + +#~ msgid "Number of 20ms audio buffers to be used" +#~ msgstr "Número de memòries intermitges d'àudio de 20 ms a utilitzar" + +#~ msgid "Modules" +#~ msgstr "Mòduls" + +#~ msgid "Alarm Receiver Application" +#~ msgstr "Aplicació de recepció d'alarma" + +#~ msgid "Authentication Application" +#~ msgstr "Aplicació d'autenticació" + +#~ msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR" +#~ msgstr "Assegura't que asterisk no desa CDR" + +#~ msgid "Check if channel is available" +#~ msgstr "Comprova que el canal estigui disponible" + +#~ msgid "Listen in on any channel" +#~ msgstr "Escolta a qualsevol canal" + +#~ msgid "Control Playback Application" +#~ msgstr "Aplicació de control de reproducció" + +#~ msgid "Cuts up variables" +#~ msgstr "Talla les variables" + +#~ msgid "Database access functions" +#~ msgstr "Funcions d'accés a base de dades" + +#~ msgid "Dialing Application" +#~ msgstr "Aplicació de marcatge" + +#~ msgid "Virtual Dictation Machine Application" +#~ msgstr "Aplicació de màquina de dictat virtual" + +#~ msgid "Directed Call Pickup Support" +#~ msgstr "Suport de recollida de trucades adreçades" + +#~ msgid "Extension Directory" +#~ msgstr "Directori de connectors" + +#~ msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application" +#~ msgstr "Aplicació DISA (Direct Inward System Access)" + +#~ msgid "Dump channel variables Application" +#~ msgstr "Bolca les variables de canal de l'aplicació" + +#~ msgid "Simple Echo Application" +#~ msgstr "Aplicació d'eco simple" + +#~ msgid "ENUM Lookup" +#~ msgstr "Consulta ENUM" + +#~ msgid "Reevaluates strings" +#~ msgstr "Reavalua cadenes" + +#~ msgid "Executes applications" +#~ msgstr "Executa aplicacions" + +#~ msgid "External IVR application interface" +#~ msgstr "Interfície d'aplicació IVR externa" + +#~ msgid "Fork The CDR into 2 seperate entities" +#~ msgstr "Bifurca el CDR en 2 entitats separades" + +#~ msgid "Get ADSI CPE ID" +#~ msgstr "Obtingues la ADSI CPE ID" + +#~ msgid "Group Management Routines" +#~ msgstr "Rutines de gestió de grup" + +#~ msgid "Encode and Stream via icecast and ices" +#~ msgstr "Codifica i emet via icecast i ices" + +#~ msgid "Image Transmission Application" +#~ msgstr "Aplicació de transmissió d'imatge" + +#~ msgid "Look up Caller*ID name/number from black" +#~ msgstr "Cerca la ID/nom/número de qui truca de negre" + +#~ msgid "Look up CallerID Name from local databas" +#~ msgstr "Cerca la ID/nom/número de qui truca de la base de dades local" + +#~ msgid "Extension Macros" +#~ msgstr "Macros de connectors" + +#~ msgid "A simple math Application" +#~ msgstr "Una aplicació de matemàtiques simple" + +#~ msgid "MD5 checksum Application" +#~ msgstr "Aplicació de suma de verificació MD5" + +#~ msgid "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application" +#~ msgstr "Aplicació de prova de milliwat digital (mu-law)" + +#~ msgid "Record a call and mix the audio during the recording" +#~ msgstr "Registra una trucada i mescla l'àudio durant la gravació" + +#~ msgid "Call Parking and Announce Application" +#~ msgstr "Aplicació d'anunci de trucades i trucada en espera" + +#~ msgid "Trivial Playback Application" +#~ msgstr "Aplicació de reproducció trivial" + +#~ msgid "Require phone number to be entered" +#~ msgstr "Requereix que s'entri un número de telèfon" + +#~ msgid "True Call Queueing" +#~ msgstr "Encuament de trucades real" + +#~ msgid "Random goto" +#~ msgstr "Goto aleatori" + +#~ msgid "Read Variable Application" +#~ msgstr "Aplicació de lectura de variables" + +#~ msgid "Read in a file" +#~ msgstr "Llegeix en un fitxer" + +#~ msgid "Realtime Data Lookup/Rewrite" +#~ msgstr "Cerca/reescriptura de dades en temps real" + +#~ msgid "Trivial Record Application" +#~ msgstr "Aplicació d'enregistrament trivial" + +#~ msgid "Say time" +#~ msgstr "Digues l'hora" + +#~ msgid "Send DTMF digits Application" +#~ msgstr "Envia aplicació de dígits DTMF" + +#~ msgid "Send Text Applications" +#~ msgstr "Envia aplicacions de text" + +#~ msgid "Set CallerID Application" +#~ msgstr "Estableix l'aplicació CallerID" + +#~ msgid "CDR user field apps" +#~ msgstr "Aplicacions de camp d'usuari CDR" + +#~ msgid "load => .so ; Set CallerID Name" +#~ msgstr "load => .so ; Estableix el nom CallerID" + +#~ msgid "load => .so ; Set CallerID Number" +#~ msgstr "load => .so ; Estableix el número CallerID" + +#~ msgid "Set RDNIS Number" +#~ msgstr "Estableix el número RDNIS" + +#~ msgid "Set ISDN Transfer Capability" +#~ msgstr "Estableix la capacitat de transferència XDSI" + +#~ msgid "SMS/PSTN handler" +#~ msgstr "Gestor SMS/PSTN" + +#~ msgid "Hangs up the requested channel" +#~ msgstr "Penja el canal sol·licitat" + +#~ msgid "Stack Routines" +#~ msgstr "Rutines de pila" + +#~ msgid "Generic System() application" +#~ msgstr "Aplicació genèrica de System()" + +#~ msgid "Playback with Talk Detection" +#~ msgstr "Playback amb Detecció de Parla" + +#~ msgid "Interface Test Application" +#~ msgstr "Aplicació de proves d'interfície" + +#~ msgid "Transfer" +#~ msgstr "Transfereix" + +#~ msgid "TXTCIDName" +#~ msgstr "TXTCIDName" + +#~ msgid "Send URL Applications" +#~ msgstr "Envia aplicacions d'URL" + +#~ msgid "Custom User Event Application" +#~ msgstr "Aplicació d'esdeveniments personalitzats d'usuari" + +#~ msgid "Send verbose output" +#~ msgstr "Envia sortida detallada" + +#~ msgid "Voicemail" +#~ msgstr "Bústia de veu" + +#~ msgid "Waits until first ring after time" +#~ msgstr "Espera fins el primer to després del temps" + +#~ msgid "Wait For Silence Application" +#~ msgstr "Espera l'aplicació de silenci" + +#~ msgid "While Loops and Conditional Execution" +#~ msgstr "Execució de bucles while i condicionals" + +#~ msgid "Comma Separated Values CDR Backend" +#~ msgstr "Valors de Backend CDR separats per comes" + +#~ msgid "Customizable Comma Separated Values CDR Backend" +#~ msgstr "Valors de Backend CDR personalitzats separats per comes" + +#~ msgid "Asterisk Call Manager CDR Backend" +#~ msgstr "Backend CDR del gestor de trucades Asterisk" + +#~ msgid "MySQL CDR Backend" +#~ msgstr "Backend CDR MySQL" + +#~ msgid "PostgreSQL CDR Backend" +#~ msgstr "Backend CDR PostgreSQL" + +#~ msgid "SQLite CDR Backend" +#~ msgstr "Backend CDR SQLite" + +#~ msgid "Agent Proxy Channel" +#~ msgstr "Canal de l'Agent Proxy" + +#~ msgid "Option chan_iax2" +#~ msgstr "Opció chan_iax2" + +#~ msgid "Local Proxy Channel" +#~ msgstr "Canal de proxy local" + +#~ msgid "Session Initiation Protocol (SIP)" +#~ msgstr "Protocol d'inicialització de sessió (SIP)" + +#~ msgid "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder" +#~ msgstr "Codificador/Decodificador PCM adaptatiu diferencial" + +#~ msgid "A-law Coder/Decoder" +#~ msgstr "Codificador/Decodificador de llei A" + +#~ msgid "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder" +#~ msgstr "Codificador/Decodificador directe de llei A i Mu" + +#~ msgid "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder" +#~ msgstr "Transcodificador ITU G.726-32kbps G726" + +#~ msgid "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation" +#~ msgstr "Còdec de traducció GSM/PCM16 (lineal amb signe)" + +#~ msgid "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator" +#~ msgstr "Còdec de traducció Speex/PCM16 (lineal amb signe)" + +#~ msgid "Mu-law Coder/Decoder" +#~ msgstr "Codificador/Decodificador llei Mu" + +#~ msgid "Sun Microsystems AU format (signed linear)" +#~ msgstr "Format AU de Sun Microsystems (lineal amb signe)" + +#~ msgid "G.723.1 Simple Timestamp File Format" +#~ msgstr "Format de fitxer de marca de temps simple G.723.1" + +#~ msgid "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data" +#~ msgstr "Dades Raw G.726 (16/24/32/40kbps)" + +#~ msgid "Raw G729 data" +#~ msgstr "Dades Raw G729" + +#~ msgid "Raw GSM data" +#~ msgstr "Dades Raw GSM" + +#~ msgid "Raw h263 data" +#~ msgstr "Dades Raw h263" + +#~ msgid "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image" +#~ msgstr "Imatge JPEG (Joint Picture Experts Group)" + +#~ msgid "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)" +#~ msgstr "Suport d'àudio Raw llei-u 8khz (PCM)" + +#~ msgid "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support" +#~ msgstr "load => .so ; suport d'àudio Raw llei-a 8khz PCM" + +#~ msgid "Raw Signed Linear Audio support (SLN)" +#~ msgstr "Suport d'àudio Raw amb signe lineal (SLN)" + +#~ msgid "Dialogic VOX (ADPCM) File Format" +#~ msgstr "Format de fitxer Dialogic VOX (ADPCM)" + +#~ msgid "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line" +#~ msgstr "Format Microsoft WAV (8000hz amb signe lineal)" + +#~ msgid "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)" +#~ msgstr "Format Microsoft WAV (GSM propietari)" + +#~ msgid "Caller ID related dialplan functions" +#~ msgstr "Functions de dialplan relacionades amb la ID de qui truca" + +#~ msgid "ENUM Functions" +#~ msgstr "Funcions ENUM" + +#~ msgid "URI encoding / decoding functions" +#~ msgstr "Funcions de codificació / decodificació d'URI" + +#~ msgid "Asterisk Extension Language Compiler" +#~ msgstr "Compilador del llenguatge de connectors d'Asterisk" + +#~ msgid "Text Extension Configuration" +#~ msgstr "Configuració del connector de text" + +#~ msgid "load => .so ; Builtin dialplan functions" +#~ msgstr "load => .s ; Funcions integrades dialplan" + +#~ msgid "Loopback Switch" +#~ msgstr "Switch loopback" + +#~ msgid "Realtime Switch" +#~ msgstr "Switch en temps real" + +#~ msgid "Outgoing Spool Support" +#~ msgstr "Suport de gestió de cues sortint" + +#~ msgid "Wil Cal U (Auto Dialer)" +#~ msgstr "Wil Cal U (Auto Marcatge)" + +#~ msgid "MySQL Config Resource" +#~ msgstr "Configuració del recurs MySQL" + +#~ msgid "ODBC Config Resource" +#~ msgstr "Configuració del recurs ODBC" + +#~ msgid "PGSQL Module" +#~ msgstr "Mòdul PGSQL" + +#~ msgid "Cryptographic Digital Signatures" +#~ msgstr "Signatures digitals criptogràfiques" + +#~ msgid "Call Parking Resource" +#~ msgstr "Recurs de trucada en espera" + +#~ msgid "Indications Configuration" +#~ msgstr "Configuració d'indicacions" + +#~ msgid "Call Monitoring Resource" +#~ msgstr "Recurs de monitoreig de trucades" + +#~ msgid "Music On Hold Resource" +#~ msgstr "Recurs de música en espera" + +#~ msgid "ODBC Resource" +#~ msgstr "Recurs ODBC" + +#~ msgid "SMDI Module" +#~ msgstr "Mòdul SMDI" + +#~ msgid "SNMP Module" +#~ msgstr "Mòdul SNMP" + +#~ msgid "Music On Hold" +#~ msgstr "Música en espera" + +#~ msgid "Application" +#~ msgstr "Aplicació" + +#~ msgid "Directory of Music" +#~ msgstr "Directori de música" + +#~ msgid "Option mode" +#~ msgstr "Mode d'opció" + +#~ msgid "Random Play" +#~ msgstr "Reproducció aleatòria" + +#~ msgid "DTMF mode" +#~ msgstr "Mode DTMF" + +#~ msgid "Primary domain identity for From: headers" +#~ msgstr "Domini d'identitat primari per les capçaleres From:" + +#~ msgid "From user (required by many SIP providers)" +#~ msgstr "Usuari d'inici (requerit per diversos proveïdors SIP)" + +#~ msgid "Ring on incoming dialplan contexts" +#~ msgstr "Truca en contextos d'entrades dialplan" + +#~ msgid "Allow Insecure for" +#~ msgstr "Permet insegur per" + +#~ msgid "Mailbox for MWI" +#~ msgstr "Bústia de veu per MWI" + +#~ msgid "NAT between phone and Asterisk" +#~ msgstr "NAT entre el telèfon i l'Asterisk" + +#~ msgid "Check tags in headers" +#~ msgstr "Comprova etiquetes a les capçaleres" + +#~ msgid "Reply Timeout (ms) for down connection" +#~ msgstr "Temps d'esperi per contestar (ms) per caigudes de connexió" + +#~ msgid "Register connection" +#~ msgstr "Registra connexió" + +#~ msgid "Dial own extension for mailbox" +#~ msgstr "Truca el propi connector per la bústia de veu" + +#~ msgid "Client Type" +#~ msgstr "Tipus de client" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Nom d'usuari" + +#~ msgid "Section sipgeneral" +#~ msgstr "Secció sipgeneral" + +#~ msgid "Allow codecs" +#~ msgstr "Permet còdecs" + +#~ msgid "SIP realm" +#~ msgstr "Reialme SIP" + +#~ msgid "Voicemail general options" +#~ msgstr "Opcions generals de bústia de veu" + +#~ msgid "From Email address of server" +#~ msgstr "Adreça de correu electrònic d'origen del servidor" + +#~ msgid "Voice Mail boxes" +#~ msgstr "Bústies de la bústia de veu" + +#~ msgid "Email contains attachment" +#~ msgstr "El correu electrònic conté fitxers adjunts" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "Correu electrònic" + +#~ msgid "Display Name" +#~ msgstr "Nom a mostrar" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Contrasenya" + +#~ msgid "zone" +#~ msgstr "zona" + +#~ msgid "Voice Zone settings" +#~ msgstr "Configuració de zona de veu" + +#~ msgid "Message Format" +#~ msgstr "Format de missatge" diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/cs/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/cs/asterisk.po new file mode 100644 index 000000000..7341d57cb --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-asterisk/po/cs/asterisk.po @@ -0,0 +1,11 @@ +# asterisk.pot +# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/de/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/de/asterisk.po new file mode 100644 index 000000000..f289849bd --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-asterisk/po/de/asterisk.po @@ -0,0 +1,131 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-23 16:29+0200\n" +"Last-Translator: Martin <roecker@empty-v.de>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +#~ msgid "Asterisk General Options" +#~ msgstr "Asterisk Grundeinstellungen" + +#~ msgid "AGI directory" +#~ msgstr "AGI - Verzeichnis" + +#~ msgid "Cache recorded sound files during recording" +#~ msgstr "Audiodateien während der Aufnahme zwischenspeichern" + +#~ msgid "Debug Level" +#~ msgstr "Debug Stufe" + +#~ msgid "Disable some warnings" +#~ msgstr "Schalte einige Warnungen aus" + +#~ msgid "Dump core on crash" +#~ msgstr "Speicherabbild bei Absturz erstellen" + +#~ msgid "High Priority" +#~ msgstr "Hohe Priorität" + +#~ msgid "Initialise Crypto" +#~ msgstr "Verschlüsselung initialisieren" + +#~ msgid "Use Internal Timing" +#~ msgstr "Interne Zeitreferenz benutzen" + +#~ msgid "Log directory" +#~ msgstr "Log - Verzeichnis" + +#~ msgid "Maximum number of calls allowed" +#~ msgstr "Maximale Anruferanzahl" + +#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls" +#~ msgstr "Maximale CPU Auslastung um eingehende Anrufe anzunehmen" + +#~ msgid "Disable console colors" +#~ msgstr "Farbige Ausgabe auf der Konsole deaktivieren" + +#~ msgid "Sound files Cache directory" +#~ msgstr "Verzeichnis zum Zwischenspeichern von Audiodateien" + +#~ msgid "The Group to run as" +#~ msgstr "zu benutzende Gruppenkennung" + +#~ msgid "The User to run as" +#~ msgstr "zu benutzende Benutzerkennung" + +#~ msgid "Voicemail Spool directory" +#~ msgstr "Sprachnachrichten Puffer" + +#~ msgid "Prefix UniquID with system name" +#~ msgstr "Systemnamen als Präfix von UniquID benutzen" + +#~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly" +#~ msgstr "Transcode Pfade durch SLINEAR bauen, indirekt" + +#~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel" +#~ msgstr "Übertrage Stille (SLINEAR) während der Aufnahme eines Kanals" + +#~ msgid "Verbose Level" +#~ msgstr "Detailgrad" + +#~ msgid "Allow transfer" +#~ msgstr "Übertragung erlauben" + +#~ msgid "Clear global vars" +#~ msgstr "globale Variablen Zurücksetzen" + +#~ msgid "localzone" +#~ msgstr "Zeitzone" + +#~ msgid "Connection to use" +#~ msgstr "zu verwendende Verbindung" + +#~ msgid "One touch record key" +#~ msgstr "Sofortaufnahmetaste" + +#~ msgid "Reload Hardware Config" +#~ msgstr "Hardwarekonfiguration neuladen" + +#~ msgid "Reboot Method" +#~ msgstr "Neustartmethode" + +#~ msgid "Parameter" +#~ msgstr "Parameter" + +#~ msgid "User name" +#~ msgstr "Benutzername" + +#~ msgid "IAX General Options" +#~ msgstr "IAX Allgemeine Einstellungen" + +#~ msgid "Allow Codecs" +#~ msgstr "Codecs erlauben" + +#~ msgid "Admin PIN" +#~ msgstr "Admin PIN" + +#~ msgid "Modules" +#~ msgstr "Module" + +#~ msgid "Check if channel is available" +#~ msgstr "Prüfen, ob der Kanal verfügbar ist" + +#~ msgid "Control Playback Application" +#~ msgstr "Anwendung zur Wiedergabesteuerung" + +#~ msgid "Executes applications" +#~ msgstr "startet Anwendungen" + +#~ msgid "A simple math Application" +#~ msgstr "Einfache Mathe-Anwendung" + +#~ msgid "MD5 checksum Application" +#~ msgstr "MD5-Prüfsummen Anwendung" diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/el/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/el/asterisk.po new file mode 100644 index 000000000..7a0fee775 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-asterisk/po/el/asterisk.po @@ -0,0 +1,71 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-19 14:55+0200\n" +"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +#~ msgid "Asterisk General Options" +#~ msgstr "Γενικές επιλογές του Asterisk" + +#~ msgid "AGI directory" +#~ msgstr "Φάκελος AGI" + +#~ msgid "Debug Level" +#~ msgstr "Επίπεδο αποσφαλμάτωσης" + +#~ msgid "Disable some warnings" +#~ msgstr "Απενεργοποίηση ορισμένων μηνυμάτων" + +#~ msgid "High Priority" +#~ msgstr "Υψηλή Προτεραιότητα" + +#~ msgid "Initialise Crypto" +#~ msgstr "Αρχικοποίηση Crypto" + +#~ msgid "Use Internal Timing" +#~ msgstr "Χρήση εσωτερικού χρονόμετρου" + +#~ msgid "Log directory" +#~ msgstr "Φάκελος καταγραφής" + +#~ msgid "Maximum number of calls allowed" +#~ msgstr "Μέγιστος επιτρεπόμενος αριθμός κλήσεων" + +#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls" +#~ msgstr "Μέγιστος φόρτος για παύση εισερχόμενων κλήσεων" + +#~ msgid "Disable console colors" +#~ msgstr "Απενεργοποίηση χρωμάτων κονσόλας" + +#~ msgid "Sound files Cache directory" +#~ msgstr "Κρυφός φάκελος αρχείων ήχου" + +#~ msgid "include" +#~ msgstr "περιλαμβάνω" + +#~ msgid "Clear global vars" +#~ msgstr "Καθαρισμός γενικών μεταβλητών" + +#~ msgid "Connection to use" +#~ msgstr "Χρήση σύνδεσης" + +#~ msgid "Reboot Method" +#~ msgstr "Μέθοδος Επανεκκίνησης" + +#~ msgid "Parameter" +#~ msgstr "Παράμετρος" + +#~ msgid "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image" +#~ msgstr "Εικόνα JPEG (Joint Picture Experts Group)" + +#~ msgid "Application" +#~ msgstr "Εφαρμογή" diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/en/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/en/asterisk.po new file mode 100644 index 000000000..e462f56b8 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-asterisk/po/en/asterisk.po @@ -0,0 +1,680 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-03 10:45+0200\n" +"Last-Translator: Ladislav <suspend@tiscali.cz>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: en\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +#~ msgid "Asterisk General Options" +#~ msgstr "Asterisk General Options" + +#~ msgid "AGI directory" +#~ msgstr "AGI directory" + +#~ msgid "Cache recorded sound files during recording" +#~ msgstr "Cache recorded sound files during recording" + +#~ msgid "Debug Level" +#~ msgstr "Debug Level" + +#~ msgid "Disable some warnings" +#~ msgstr "Disable some warnings" + +#~ msgid "Dump core on crash" +#~ msgstr "Dump core on crash" + +#~ msgid "High Priority" +#~ msgstr "High Priority" + +#~ msgid "Initialise Crypto" +#~ msgstr "Initialise Crypto" + +#~ msgid "Use Internal Timing" +#~ msgstr "Use Internal Timing" + +#~ msgid "Log directory" +#~ msgstr "Log directory" + +#~ msgid "Maximum number of calls allowed" +#~ msgstr "Maximum number of calls allowed" + +#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls" +#~ msgstr "Maximum load to stop accepting new calls" + +#~ msgid "Disable console colors" +#~ msgstr "Disable console colors" + +#~ msgid "Sound files Cache directory" +#~ msgstr "Sound files Cache directory" + +#~ msgid "The Group to run as" +#~ msgstr "The Group to run as" + +#~ msgid "The User to run as" +#~ msgstr "The User to run as" + +#~ msgid "Voicemail Spool directory" +#~ msgstr "Voicemail Spool directory" + +#~ msgid "Prefix UniquID with system name" +#~ msgstr "Prefix UniquID with system name" + +#~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly" +#~ msgstr "Build transcode paths via SLINEAR, not directly" + +#~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel" +#~ msgstr "Transmit SLINEAR silence while recording a channel" + +#~ msgid "Verbose Level" +#~ msgstr "Verbose Level" + +#~ msgid "Section dialplan" +#~ msgstr "Section dialplan" + +#~ msgid "include" +#~ msgstr "include" + +#~ msgid "Dialplan Extension" +#~ msgstr "Dialplan Extension" + +#~ msgid "Dialplan General Options" +#~ msgstr "Dialplan General Options" + +#~ msgid "Allow transfer" +#~ msgstr "Allow transfer" + +#~ msgid "Clear global vars" +#~ msgstr "Clear global vars" + +#~ msgid "Dialplan Goto" +#~ msgstr "Dialplan Goto" + +#~ msgid "Dialplan Conference" +#~ msgstr "Dialplan Conference" + +#~ msgid "Dialplan Time" +#~ msgstr "Dialplan Time" + +#~ msgid "Dialplan Voicemail" +#~ msgstr "Dialplan Voicemail" + +#~ msgid "Dial Zones for Dialplan" +#~ msgstr "Dial Zones for Dialplan" + +#~ msgid "Prefix to add matching dialplans" +#~ msgstr "Prefix to add matching dialplans" + +#~ msgid "Match International prefix" +#~ msgstr "Match International prefix" + +#~ msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers" +#~ msgstr "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers" + +#~ msgid "localzone" +#~ msgstr "localzone" + +#~ msgid "Match plan" +#~ msgstr "Match plan" + +#~ msgid "Connection to use" +#~ msgstr "Connection to use" + +#~ msgid "Feature Key maps" +#~ msgstr "Feature Key maps" + +#~ msgid "Attended transfer key" +#~ msgstr "Attended transfer key" + +#~ msgid "Blind transfer key" +#~ msgstr "Blind transfer key" + +#~ msgid "Key to Disconnect call" +#~ msgstr "Key to Disconnect call" + +#~ msgid "Key to Park call" +#~ msgstr "Key to Park call" + +#~ msgid "Parking Feature" +#~ msgstr "Parking Feature" + +#~ msgid "ADSI Park" +#~ msgstr "ADSI Park" + +#~ msgid "Attended transfer timeout (sec)" +#~ msgstr "Attended transfer timeout (sec)" + +#~ msgid "One touch record key" +#~ msgstr "One touch record key" + +#~ msgid "Name of call context for parking" +#~ msgstr "Name of call context for parking" + +#~ msgid "Sound file to play to parked caller" +#~ msgstr "Sound file to play to parked caller" + +#~ msgid "Max time (ms) between digits for feature activation" +#~ msgstr "Max time (ms) between digits for feature activation" + +#~ msgid "Method to Find Parking slot" +#~ msgstr "Method to Find Parking slot" + +#~ msgid "parkedmusicclass" +#~ msgstr "parkedmusicclass" + +#~ msgid "Play courtesy tone to" +#~ msgstr "Play courtesy tone to" + +#~ msgid "Enable Parking" +#~ msgstr "Enable Parking" + +#~ msgid "Extension to dial to park" +#~ msgstr "Extension to dial to park" + +#~ msgid "Parking time (secs)" +#~ msgstr "Parking time (secs)" + +#~ msgid "Range of extensions for call parking" +#~ msgstr "Range of extensions for call parking" + +#~ msgid "Pickup extension" +#~ msgstr "Pickup extension" + +#~ msgid "Seconds to wait bewteen digits when transferring" +#~ msgstr "Seconds to wait bewteen digits when transferring" + +#~ msgid "sound when attended transfer is complete" +#~ msgstr "sound when attended transfer is complete" + +#~ msgid "Sound when attended transfer fails" +#~ msgstr "Sound when attended transfer fails" + +#~ msgid "Reload Hardware Config" +#~ msgstr "Reload Hardware Config" + +#~ msgid "Reboot Method" +#~ msgstr "Reboot Method" + +#~ msgid "Parameter" +#~ msgstr "Parameter" + +#~ msgid "Option type" +#~ msgstr "Option type" + +#~ msgid "User name" +#~ msgstr "User name" + +#~ msgid "IAX General Options" +#~ msgstr "IAX General Options" + +#~ msgid "Allow Codecs" +#~ msgstr "Allow Codecs" + +#~ msgid "Static" +#~ msgstr "Static" + +#~ msgid "Write Protect" +#~ msgstr "Write Protect" + +#~ msgid "Meetme Conference" +#~ msgstr "Meetme Conference" + +#~ msgid "Admin PIN" +#~ msgstr "Admin PIN" + +#~ msgid "Meeting PIN" +#~ msgstr "Meeting PIN" + +#~ msgid "Meetme Conference General Options" +#~ msgstr "Meetme Conference General Options" + +#~ msgid "Number of 20ms audio buffers to be used" +#~ msgstr "Number of 20ms audio buffers to be used" + +#~ msgid "Modules" +#~ msgstr "Modules" + +#~ msgid "Alarm Receiver Application" +#~ msgstr "Alarm Receiver Application" + +#~ msgid "Authentication Application" +#~ msgstr "Authentication Application" + +#~ msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR" +#~ msgstr "Make sure asterisk doesnt save CDR" + +#~ msgid "Check if channel is available" +#~ msgstr "Check if channel is available" + +#~ msgid "Listen in on any channel" +#~ msgstr "Listen in on any channel" + +#~ msgid "Control Playback Application" +#~ msgstr "Control Playback Application" + +#~ msgid "Cuts up variables" +#~ msgstr "Cuts up variables" + +#~ msgid "Database access functions" +#~ msgstr "Database access functions" + +#~ msgid "Dialing Application" +#~ msgstr "Dialing Application" + +#~ msgid "Virtual Dictation Machine Application" +#~ msgstr "Virtual Dictation Machine Application" + +#~ msgid "Directed Call Pickup Support" +#~ msgstr "Directed Call Pickup Support" + +#~ msgid "Extension Directory" +#~ msgstr "Extension Directory" + +#~ msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application" +#~ msgstr "DISA (Direct Inward System Access) Application" + +#~ msgid "Dump channel variables Application" +#~ msgstr "Dump channel variables Application" + +#~ msgid "Simple Echo Application" +#~ msgstr "Simple Echo Application" + +#~ msgid "ENUM Lookup" +#~ msgstr "ENUM Lookup" + +#~ msgid "Reevaluates strings" +#~ msgstr "Reevaluates strings" + +#~ msgid "Executes applications" +#~ msgstr "Executes applications" + +#~ msgid "External IVR application interface" +#~ msgstr "External IVR application interface" + +#~ msgid "Fork The CDR into 2 seperate entities" +#~ msgstr "Fork The CDR into 2 seperate entities" + +#~ msgid "Get ADSI CPE ID" +#~ msgstr "Get ADSI CPE ID" + +#~ msgid "Group Management Routines" +#~ msgstr "Group Management Routines" + +#~ msgid "Encode and Stream via icecast and ices" +#~ msgstr "Encode and Stream via icecast and ices" + +#~ msgid "Image Transmission Application" +#~ msgstr "Image Transmission Application" + +#~ msgid "Look up Caller*ID name/number from black" +#~ msgstr "Look up Caller*ID name/number from black" + +#~ msgid "Look up CallerID Name from local databas" +#~ msgstr "Look up CallerID Name from local databas" + +#~ msgid "Extension Macros" +#~ msgstr "Extension Macros" + +#~ msgid "A simple math Application" +#~ msgstr "A simple math Application" + +#~ msgid "MD5 checksum Application" +#~ msgstr "MD5 checksum Application" + +#~ msgid "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application" +#~ msgstr "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application" + +#~ msgid "Record a call and mix the audio during the recording" +#~ msgstr "Record a call and mix the audio during the recording" + +#~ msgid "Call Parking and Announce Application" +#~ msgstr "Call Parking and Announce Application" + +#~ msgid "Trivial Playback Application" +#~ msgstr "Trivial Playback Application" + +#~ msgid "Require phone number to be entered" +#~ msgstr "Require phone number to be entered" + +#~ msgid "True Call Queueing" +#~ msgstr "True Call Queueing" + +#~ msgid "Random goto" +#~ msgstr "Random goto" + +#~ msgid "Read Variable Application" +#~ msgstr "Read Variable Application" + +#~ msgid "Read in a file" +#~ msgstr "Read in a file" + +#~ msgid "Realtime Data Lookup/Rewrite" +#~ msgstr "Realtime Data Lookup/Rewrite" + +#~ msgid "Trivial Record Application" +#~ msgstr "Trivial Record Application" + +#~ msgid "Say time" +#~ msgstr "Say time" + +#~ msgid "Send DTMF digits Application" +#~ msgstr "Send DTMF digits Application" + +#~ msgid "Send Text Applications" +#~ msgstr "Send Text Applications" + +#~ msgid "Set CallerID Application" +#~ msgstr "Set CallerID Application" + +#~ msgid "CDR user field apps" +#~ msgstr "CDR user field apps" + +#~ msgid "load => .so ; Set CallerID Name" +#~ msgstr "load => .so ; Set CallerID Name" + +#~ msgid "load => .so ; Set CallerID Number" +#~ msgstr "load => .so ; Set CallerID Number" + +#~ msgid "Set RDNIS Number" +#~ msgstr "Set RDNIS Number" + +#~ msgid "Set ISDN Transfer Capability" +#~ msgstr "Set ISDN Transfer Capability" + +#~ msgid "SMS/PSTN handler" +#~ msgstr "SMS/PSTN handler" + +#~ msgid "Hangs up the requested channel" +#~ msgstr "Hangs up the requested channel" + +#~ msgid "Stack Routines" +#~ msgstr "Stack Routines" + +#~ msgid "Generic System() application" +#~ msgstr "Generic System() application" + +#~ msgid "Playback with Talk Detection" +#~ msgstr "Playback with Talk Detection" + +#~ msgid "Interface Test Application" +#~ msgstr "Interface Test Application" + +#~ msgid "Transfer" +#~ msgstr "Transfer" + +#~ msgid "TXTCIDName" +#~ msgstr "TXTCIDName" + +#~ msgid "Send URL Applications" +#~ msgstr "Send URL Applications" + +#~ msgid "Custom User Event Application" +#~ msgstr "Custom User Event Application" + +#~ msgid "Send verbose output" +#~ msgstr "Send verbose output" + +#~ msgid "Voicemail" +#~ msgstr "Voicemail" + +#~ msgid "Waits until first ring after time" +#~ msgstr "Waits until first ring after time" + +#~ msgid "Wait For Silence Application" +#~ msgstr "Wait For Silence Application" + +#~ msgid "While Loops and Conditional Execution" +#~ msgstr "While Loops and Conditional Execution" + +#~ msgid "Comma Separated Values CDR Backend" +#~ msgstr "Comma Separated Values CDR Backend" + +#~ msgid "Customizable Comma Separated Values CDR Backend" +#~ msgstr "Customizable Comma Separated Values CDR Backend" + +#~ msgid "Asterisk Call Manager CDR Backend" +#~ msgstr "Asterisk Call Manager CDR Backend" + +#~ msgid "MySQL CDR Backend" +#~ msgstr "MySQL CDR Backend" + +#~ msgid "PostgreSQL CDR Backend" +#~ msgstr "PostgreSQL CDR Backend" + +#~ msgid "SQLite CDR Backend" +#~ msgstr "SQLite CDR Backend" + +#~ msgid "Agent Proxy Channel" +#~ msgstr "Agent Proxy Channel" + +#~ msgid "Option chan_iax2" +#~ msgstr "Option chan_iax2" + +#~ msgid "Local Proxy Channel" +#~ msgstr "Local Proxy Channel" + +#~ msgid "Session Initiation Protocol (SIP)" +#~ msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)" + +#~ msgid "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder" +#~ msgstr "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder" + +#~ msgid "A-law Coder/Decoder" +#~ msgstr "A-law Coder/Decoder" + +#~ msgid "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder" +#~ msgstr "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder" + +#~ msgid "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder" +#~ msgstr "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder" + +#~ msgid "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation" +#~ msgstr "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation" + +#~ msgid "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator" +#~ msgstr "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator" + +#~ msgid "Mu-law Coder/Decoder" +#~ msgstr "Mu-law Coder/Decoder" + +#~ msgid "Sun Microsystems AU format (signed linear)" +#~ msgstr "Sun Microsystems AU format (signed linear)" + +#~ msgid "G.723.1 Simple Timestamp File Format" +#~ msgstr "G.723.1 Simple Timestamp File Format" + +#~ msgid "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data" +#~ msgstr "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data" + +#~ msgid "Raw G729 data" +#~ msgstr "Raw G729 data" + +#~ msgid "Raw GSM data" +#~ msgstr "Raw GSM data" + +#~ msgid "Raw h263 data" +#~ msgstr "Raw h263 data" + +#~ msgid "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image" +#~ msgstr "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image" + +#~ msgid "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)" +#~ msgstr "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)" + +#~ msgid "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support" +#~ msgstr "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support" + +#~ msgid "Raw Signed Linear Audio support (SLN)" +#~ msgstr "Raw Signed Linear Audio support (SLN)" + +#~ msgid "Dialogic VOX (ADPCM) File Format" +#~ msgstr "Dialogic VOX (ADPCM) File Format" + +#~ msgid "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line" +#~ msgstr "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line" + +#~ msgid "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)" +#~ msgstr "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)" + +#~ msgid "Caller ID related dialplan functions" +#~ msgstr "Caller ID related dialplan functions" + +#~ msgid "ENUM Functions" +#~ msgstr "ENUM Functions" + +#~ msgid "URI encoding / decoding functions" +#~ msgstr "URI encoding / decoding functions" + +#~ msgid "Asterisk Extension Language Compiler" +#~ msgstr "Asterisk Extension Language Compiler" + +#~ msgid "Text Extension Configuration" +#~ msgstr "Text Extension Configuration" + +#~ msgid "load => .so ; Builtin dialplan functions" +#~ msgstr "load => .so ; Builtin dialplan functions" + +#~ msgid "Loopback Switch" +#~ msgstr "Loopback Switch" + +#~ msgid "Realtime Switch" +#~ msgstr "Realtime Switch" + +#~ msgid "Outgoing Spool Support" +#~ msgstr "Outgoing Spool Support" + +#~ msgid "Wil Cal U (Auto Dialer)" +#~ msgstr "Wil Cal U (Auto Dialer)" + +#~ msgid "MySQL Config Resource" +#~ msgstr "MySQL Config Resource" + +#~ msgid "ODBC Config Resource" +#~ msgstr "ODBC Config Resource" + +#~ msgid "PGSQL Module" +#~ msgstr "PGSQL Module" + +#~ msgid "Cryptographic Digital Signatures" +#~ msgstr "Cryptographic Digital Signatures" + +#~ msgid "Call Parking Resource" +#~ msgstr "Call Parking Resource" + +#~ msgid "Indications Configuration" +#~ msgstr "Indications Configuration" + +#~ msgid "Call Monitoring Resource" +#~ msgstr "Call Monitoring Resource" + +#~ msgid "Music On Hold Resource" +#~ msgstr "Music On Hold Resource" + +#~ msgid "ODBC Resource" +#~ msgstr "ODBC Resource" + +#~ msgid "SMDI Module" +#~ msgstr "SMDI Module" + +#~ msgid "SNMP Module" +#~ msgstr "SNMP Module" + +#~ msgid "Music On Hold" +#~ msgstr "Music On Hold" + +#~ msgid "Application" +#~ msgstr "Application" + +#~ msgid "Directory of Music" +#~ msgstr "Directory of Music" + +#~ msgid "Option mode" +#~ msgstr "Option mode" + +#~ msgid "Random Play" +#~ msgstr "Random Play" + +#~ msgid "DTMF mode" +#~ msgstr "DTMF mode" + +#~ msgid "Primary domain identity for From: headers" +#~ msgstr "Primary domain identity for From: headers" + +#~ msgid "From user (required by many SIP providers)" +#~ msgstr "From user (required by many SIP providers)" + +#~ msgid "Ring on incoming dialplan contexts" +#~ msgstr "Ring on incoming dialplan contexts" + +#~ msgid "Allow Insecure for" +#~ msgstr "Allow Insecure for" + +#~ msgid "Mailbox for MWI" +#~ msgstr "Mailbox for MWI" + +#~ msgid "NAT between phone and Asterisk" +#~ msgstr "NAT between phone and Asterisk" + +#~ msgid "Check tags in headers" +#~ msgstr "Check tags in headers" + +#~ msgid "Reply Timeout (ms) for down connection" +#~ msgstr "Reply Timeout (ms) for down connection" + +#~ msgid "Register connection" +#~ msgstr "Register connection" + +#~ msgid "Dial own extension for mailbox" +#~ msgstr "Dial own extension for mailbox" + +#~ msgid "Client Type" +#~ msgstr "Client Type" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Username" + +#~ msgid "Section sipgeneral" +#~ msgstr "Section sipgeneral" + +#~ msgid "Allow codecs" +#~ msgstr "Allow codecs" + +#~ msgid "SIP realm" +#~ msgstr "SIP realm" + +#~ msgid "Voicemail general options" +#~ msgstr "Voicemail general options" + +#~ msgid "From Email address of server" +#~ msgstr "From Email address of server" + +#~ msgid "Voice Mail boxes" +#~ msgstr "Voice Mail boxes" + +#~ msgid "Email contains attachment" +#~ msgstr "Email contains attachment" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "Email" + +#~ msgid "Display Name" +#~ msgstr "Display Name" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Password" + +#~ msgid "zone" +#~ msgstr "zone" + +#~ msgid "Voice Zone settings" +#~ msgstr "Voice Zone settings" + +#~ msgid "Message Format" +#~ msgstr "Message Format" diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/es/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/es/asterisk.po new file mode 100644 index 000000000..8e2fe1e30 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-asterisk/po/es/asterisk.po @@ -0,0 +1,355 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 00:52+0200\n" +"Last-Translator: Jose <jarre2_es_jose@hotmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +#~ msgid "Asterisk General Options" +#~ msgstr "Opciones Generales de Asterisk" + +#~ msgid "AGI directory" +#~ msgstr "Directorio AGI" + +#~ msgid "Cache recorded sound files during recording" +#~ msgstr "Almacena los ficheros de sonido mientras se graba" + +#~ msgid "Debug Level" +#~ msgstr "Nivel de Depuración" + +#~ msgid "Disable some warnings" +#~ msgstr "Desactivar algunos avisos" + +#~ msgid "Dump core on crash" +#~ msgstr "Volcar núcleo en caso de fallo" + +#~ msgid "High Priority" +#~ msgstr "Prioridad Alta" + +#~ msgid "Initialise Crypto" +#~ msgstr "Inicializar Crypto" + +#~ msgid "Use Internal Timing" +#~ msgstr "Usar temporización interna" + +#~ msgid "Log directory" +#~ msgstr "Directorio de registro" + +#~ msgid "Maximum number of calls allowed" +#~ msgstr "Número máximo de llamadas permitidas" + +#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls" +#~ msgstr "Carga máxima para dejar de admitir nuevas llamadas" + +#~ msgid "Disable console colors" +#~ msgstr "Desactivar colores en la consola" + +#~ msgid "Sound files Cache directory" +#~ msgstr "Directorio de caché de archivos de sonido" + +#~ msgid "The Group to run as" +#~ msgstr "Grupo en el que ejecutarse" + +#~ msgid "The User to run as" +#~ msgstr "Usuario como el que se ejecutará" + +#~ msgid "Voicemail Spool directory" +#~ msgstr "Directorio de la cola de mensajes de voz" + +#~ msgid "Prefix UniquID with system name" +#~ msgstr "Prefijo UniquID con el nombre del sistema" + +#~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly" +#~ msgstr "" +#~ "Construir las rutas de transcodificación usando SLINEAR, no directamente" + +#~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel" +#~ msgstr "Transmitir silencio SLINEAR mientras graba un canal" + +#~ msgid "Verbose Level" +#~ msgstr "Nivel de detalle" + +#~ msgid "Section dialplan" +#~ msgstr "Sección Dialplan" + +#~ msgid "include" +#~ msgstr "incluir" + +#~ msgid "Dialplan Extension" +#~ msgstr "Extensión Dialplan" + +#~ msgid "Dialplan General Options" +#~ msgstr "Opciones generales de Dialplan" + +#~ msgid "Allow transfer" +#~ msgstr "Permitir transferencia" + +#~ msgid "Clear global vars" +#~ msgstr "Limpiar las variables globales" + +#~ msgid "Dialplan Goto" +#~ msgstr "Dialplan Goto" + +#~ msgid "Dialplan Conference" +#~ msgstr "Conferencia Dialplan" + +#~ msgid "Dialplan Time" +#~ msgstr "Dialplan Time" + +#~ msgid "Dialplan Voicemail" +#~ msgstr "Buzón de voz de Dialplan" + +#~ msgid "Dial Zones for Dialplan" +#~ msgstr "Zonas de marcado para Dialplan" + +#~ msgid "Prefix to add matching dialplans" +#~ msgstr "Prefijo para añadir coincidencias de plan de marcado" + +#~ msgid "Match International prefix" +#~ msgstr "Coincidir con el prefijo internacional" + +#~ msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers" +#~ msgstr "Prefijo (0) para añadir/eliminar a/de números internacionales" + +#~ msgid "localzone" +#~ msgstr "zona local" + +#~ msgid "Match plan" +#~ msgstr "Coincidir con el plan" + +#~ msgid "Connection to use" +#~ msgstr "Conexión que se utilizará" + +#~ msgid "Feature Key maps" +#~ msgstr "Mapa de Funciones Clave" + +#~ msgid "Attended transfer key" +#~ msgstr "Tecla de transferencia asistida" + +#~ msgid "Blind transfer key" +#~ msgstr "Tecla de transferencia ciega" + +#~ msgid "Key to Disconnect call" +#~ msgstr "Tecla para desconectar la llamada" + +#~ msgid "Key to Park call" +#~ msgstr "Tecla para retener la llamada" + +#~ msgid "Parking Feature" +#~ msgstr "Función de llamada en espera" + +#~ msgid "ADSI Park" +#~ msgstr "Llamada en espera ADSI" + +#~ msgid "Attended transfer timeout (sec)" +#~ msgstr "Tiempo de espera de transferencia asistida (seg)" + +#~ msgid "One touch record key" +#~ msgstr "Tecla de grabacion con una sola tecla" + +#~ msgid "Name of call context for parking" +#~ msgstr "Nombre del contexto de la llamada en espera" + +#~ msgid "Sound file to play to parked caller" +#~ msgstr "Archivo de sonido para reproducir en la llamada en espera" + +#~ msgid "Max time (ms) between digits for feature activation" +#~ msgstr "Tiempo máximo (en ms) entre digitos para la activación de funciones" + +#~ msgid "Method to Find Parking slot" +#~ msgstr "Método para encontrar una ranura de llamada en espera" + +#~ msgid "parkedmusicclass" +#~ msgstr "parkedmusicclass" + +#~ msgid "Play courtesy tone to" +#~ msgstr "Reproducir tono de cortesía en" + +#~ msgid "Enable Parking" +#~ msgstr "Activar llamadas en espera" + +#~ msgid "Extension to dial to park" +#~ msgstr "Extensión a marcar para dejar en espera una llamada" + +#~ msgid "Parking time (secs)" +#~ msgstr "Tiempo de llamada en espera (segs)" + +#~ msgid "Range of extensions for call parking" +#~ msgstr "Rango de extensiones para llamadas en espera" + +#~ msgid "Pickup extension" +#~ msgstr "Extensión de Pickup" + +#~ msgid "Seconds to wait bewteen digits when transferring" +#~ msgstr "Segundos de espera entre digitos mientras se transfiere" + +#~ msgid "sound when attended transfer is complete" +#~ msgstr "sonido cuando se completa la transferencia asistida" + +#~ msgid "Sound when attended transfer fails" +#~ msgstr "sonido para cuando falla la transferencia asistida" + +#~ msgid "Reload Hardware Config" +#~ msgstr "Recargar la configuración del Hardware" + +#~ msgid "Reboot Method" +#~ msgstr "Método de reinicio" + +#~ msgid "Parameter" +#~ msgstr "Parámetro" + +#~ msgid "Option type" +#~ msgstr "Tipo de opción" + +#~ msgid "User name" +#~ msgstr "Nombre de Usuario" + +#~ msgid "IAX General Options" +#~ msgstr "Opciones Generales de IAX" + +#~ msgid "Allow Codecs" +#~ msgstr "Permitir Codecs" + +#~ msgid "Static" +#~ msgstr "Estático" + +#~ msgid "Write Protect" +#~ msgstr "Protección contra escritura" + +#~ msgid "Meetme Conference" +#~ msgstr "Conferencia Meetme (entre dos)" + +#~ msgid "Admin PIN" +#~ msgstr "PIN de Administrador" + +#~ msgid "Meeting PIN" +#~ msgstr "PIN de Reunión (Meeting)" + +#~ msgid "Meetme Conference General Options" +#~ msgstr "Opciones generales de conferencia Meetme (entre dos)" + +#~ msgid "Number of 20ms audio buffers to be used" +#~ msgstr "Número de memorias intermedias de audio de 20 ms a utilizar" + +#~ msgid "Modules" +#~ msgstr "Módulos" + +#~ msgid "Alarm Receiver Application" +#~ msgstr "Aplicación de Recepción de Alarma" + +#~ msgid "Authentication Application" +#~ msgstr "Aplicación de autenticación" + +#~ msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR" +#~ msgstr "Asegúrate que asterisk no graba CDR" + +#~ msgid "Check if channel is available" +#~ msgstr "Comprueba que el canal esté disponible" + +#~ msgid "Listen in on any channel" +#~ msgstr "Escuchar en cualquier canal" + +#~ msgid "Control Playback Application" +#~ msgstr "Aplicación para el control de reproducción" + +#~ msgid "Cuts up variables" +#~ msgstr "Variables de corte" + +#~ msgid "Database access functions" +#~ msgstr "Funciones de acceso a la Base de Datos" + +#~ msgid "Dialing Application" +#~ msgstr "Aplicación de marcado telefónico" + +#~ msgid "Virtual Dictation Machine Application" +#~ msgstr "Aplicación de máquina de Dictado Virtual" + +#~ msgid "Directed Call Pickup Support" +#~ msgstr "Apoyo a la captura de llamadas dirigidas" + +#~ msgid "Extension Directory" +#~ msgstr "Directorio de Extensiones" + +#~ msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application" +#~ msgstr "Aplicación DISA (Acceso directo entrante al sistema)" + +#~ msgid "Simple Echo Application" +#~ msgstr "Aplicación de Eco Simple" + +#~ msgid "ENUM Lookup" +#~ msgstr "Consulta ENUM" + +#~ msgid "Reevaluates strings" +#~ msgstr "Reevaluar secuencia de caracteres" + +#~ msgid "Executes applications" +#~ msgstr "Ejecuta aplicaciones" + +#~ msgid "External IVR application interface" +#~ msgstr "Interfaz de aplicación IVR externa" + +#~ msgid "Fork The CDR into 2 seperate entities" +#~ msgstr "Bifurcar el CDR en 2 entidades separadas" + +#~ msgid "Get ADSI CPE ID" +#~ msgstr "Obtener el ADSI CPE ID" + +#~ msgid "Group Management Routines" +#~ msgstr "Rutinas de Administración de grupo" + +#~ msgid "Encode and Stream via icecast and ices" +#~ msgstr "Codifica y emite a través de icecast e ices" + +#~ msgid "Image Transmission Application" +#~ msgstr "Aplicación de transmisión de imagen" + +#~ msgid "Look up Caller*ID name/number from black" +#~ msgstr "Buscar la identidad del llamante nombre/número en la lista negra" + +#~ msgid "Look up CallerID Name from local databas" +#~ msgstr "" +#~ "Buscar el nombre de identidad del llamante en las bases de datos locales" + +#~ msgid "Extension Macros" +#~ msgstr "Macros de Extensión" + +#~ msgid "A simple math Application" +#~ msgstr "Una simple aplicación matemática" + +#~ msgid "MD5 checksum Application" +#~ msgstr "Aplicación de suma de verificación MD5" + +#~ msgid "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application" +#~ msgstr "Aplicación de testeo de Milivatios Digitales (mu-law)" + +#~ msgid "Record a call and mix the audio during the recording" +#~ msgstr "Grabar una llamada y mezclar el sonido durante la grabación" + +#~ msgid "Call Parking and Announce Application" +#~ msgstr "Aplicación de Anuncio y Llamada en Espera" + +#~ msgid "Trivial Playback Application" +#~ msgstr "Aplicación de reproducción trivial" + +#~ msgid "Require phone number to be entered" +#~ msgstr "Requiere que se introduzca un número de teléfono" + +#~ msgid "True Call Queueing" +#~ msgstr "Lista de espera real de llamadas" + +#~ msgid "Random goto" +#~ msgstr "Goto (ir a) Aleatorio" + +#~ msgid "Read Variable Application" +#~ msgstr "Aplicación de lectura de variables" + +#~ msgid "Read in a file" +#~ msgstr "Leer en un archivo" diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/fr/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/fr/asterisk.po new file mode 100644 index 000000000..75c1d38e4 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-asterisk/po/fr/asterisk.po @@ -0,0 +1,569 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-23 22:34+0200\n" +"Last-Translator: fredb <fblistes+luci@free.fr>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +#~ msgid "Asterisk General Options" +#~ msgstr "Paramètres généraux d'Asterisk" + +#~ msgid "AGI directory" +#~ msgstr "Répertoire AGI" + +#~ msgid "Cache recorded sound files during recording" +#~ msgstr "Mes les sons enregistrés en cache pendant l'enregistrement" + +#~ msgid "Debug Level" +#~ msgstr "Niveau de déboguage" + +#~ msgid "Disable some warnings" +#~ msgstr "Désactiver certaines alertes" + +#~ msgid "Dump core on crash" +#~ msgstr "Créer une image-core en cas de crash" + +#~ msgid "High Priority" +#~ msgstr "Priorité haute" + +#~ msgid "Initialise Crypto" +#~ msgstr "Initialise le chiffrage" + +#~ msgid "Use Internal Timing" +#~ msgstr "Utiliser un délai interne" + +#~ msgid "Log directory" +#~ msgstr "Répertoire des journaux" + +#~ msgid "Maximum number of calls allowed" +#~ msgstr "Nombre maximum d'appels autorisés" + +#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls" +#~ msgstr "Charge maximum jusqu'à laquelle on accepte de nouveaux appels" + +#~ msgid "Disable console colors" +#~ msgstr "Désactiver les couleurs de la console" + +#~ msgid "Sound files Cache directory" +#~ msgstr "Répertoire de cache des ficihers-sons" + +#~ msgid "The Group to run as" +#~ msgstr "Exécuté avec ce groupe" + +#~ msgid "The User to run as" +#~ msgstr "Exécuté avec cet utilisateur" + +#~ msgid "Voicemail Spool directory" +#~ msgstr "Répertoire de stockage du répondeur" + +#~ msgid "Prefix UniquID with system name" +#~ msgstr "Préfixer le « UniquID » avec le nom du système" + +#~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly" +#~ msgstr "Construire des chemins de traduction via SLINEAR, pas directement" + +#~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel" +#~ msgstr "Transmettre le silence SLINEAR lors de l'enregistrement d'un canal" + +#~ msgid "Verbose Level" +#~ msgstr "Niveau de verbosité" + +#~ msgid "Section dialplan" +#~ msgstr "Section du plan de numérotation" + +#~ msgid "include" +#~ msgstr "Inclure" + +#~ msgid "Dialplan Extension" +#~ msgstr "Extension du plan de numérotation" + +#~ msgid "Dialplan General Options" +#~ msgstr "Paramètres généraux du plan de numérotation" + +#~ msgid "Allow transfer" +#~ msgstr "Permettre le transfert" + +#~ msgid "Clear global vars" +#~ msgstr "Effacer les variables globales" + +#~ msgid "Dialplan Conference" +#~ msgstr "Règles d'aiguillage pour la conférence" + +#~ msgid "Dialplan Time" +#~ msgstr "Règles d'aiguillage liées au temps" + +#~ msgid "Dialplan Voicemail" +#~ msgstr "Règles d'aiguillage de la messagerie vocale" + +#~ msgid "Match International prefix" +#~ msgstr "Préfixe correspondant à l'international" + +#~ msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers" +#~ msgstr "Préfixe (0) à ajouter à/retirer d'un numéro international" + +#~ msgid "localzone" +#~ msgstr "zone locale" + +#~ msgid "Match plan" +#~ msgstr "Règle de correspondance" + +#~ msgid "Connection to use" +#~ msgstr "Connexion à utiliser" + +#~ msgid "Blind transfer key" +#~ msgstr "Touche de transfert en aveugle" + +#~ msgid "Key to Disconnect call" +#~ msgstr "Touche pour déconnecter un appel" + +#~ msgid "Key to Park call" +#~ msgstr "Touche pour parquer un appel" + +#~ msgid "Parking Feature" +#~ msgstr "Capacité de mise en parking" + +#~ msgid "ADSI Park" +#~ msgstr "Parking ADSI" + +#~ msgid "Attended transfer timeout (sec)" +#~ msgstr "Délai max d'un transfert programmé (secondes)" + +#~ msgid "Name of call context for parking" +#~ msgstr "Nom du contexte d'appel pour une mise en parking" + +#~ msgid "Sound file to play to parked caller" +#~ msgstr "Fichier-son à jouer aux appelants mis en parking" + +#~ msgid "Max time (ms) between digits for feature activation" +#~ msgstr "" +#~ "Durée max (en ms) entre les chiffres pour l'activation d'une commande" + +#~ msgid "Method to Find Parking slot" +#~ msgstr "Méthode pour trouver une place de parking" + +#~ msgid "Play courtesy tone to" +#~ msgstr "Jouer une tonalité de courtoisie à" + +#~ msgid "Enable Parking" +#~ msgstr "Activer la mise en parking" + +#~ msgid "Parking time (secs)" +#~ msgstr "Durée de mise en parking (secondes)" + +#~ msgid "Seconds to wait bewteen digits when transferring" +#~ msgstr "Attente en secondes entre les chiffres Lors d'un transfert" + +#~ msgid "sound when attended transfer is complete" +#~ msgstr "Son joué quand un transfert programmé est effectué" + +#~ msgid "Sound when attended transfer fails" +#~ msgstr "Son joué quand nu transfert programmé rate" + +#~ msgid "Reload Hardware Config" +#~ msgstr "Relit la configuration matérielle" + +#~ msgid "Reboot Method" +#~ msgstr "Méthode de redémarrage" + +#~ msgid "Parameter" +#~ msgstr "Paramètre" + +#~ msgid "Option type" +#~ msgstr "Type d'option" + +#~ msgid "User name" +#~ msgstr "Nom d'utilisateur" + +#~ msgid "IAX General Options" +#~ msgstr "Paramètres généraux du protocole IAX" + +#~ msgid "Allow Codecs" +#~ msgstr "Codecs autorisés" + +#~ msgid "Static" +#~ msgstr "Statique" + +#~ msgid "Write Protect" +#~ msgstr "Protection contre l'écriture" + +#~ msgid "Meetme Conference" +#~ msgstr "Conférence « Meetme »" + +#~ msgid "Admin PIN" +#~ msgstr "ID d'administrateur" + +#~ msgid "Meeting PIN" +#~ msgstr "Code de conférence" + +#~ msgid "Meetme Conference General Options" +#~ msgstr "Options générales de conférence « Meetme »" + +#~ msgid "Number of 20ms audio buffers to be used" +#~ msgstr "Nombre de buffers audio de 20 ms à utiliser" + +#~ msgid "Modules" +#~ msgstr "Modules" + +#~ msgid "Alarm Receiver Application" +#~ msgstr "Application de réception d'alarme" + +#~ msgid "Authentication Application" +#~ msgstr "Application d'authentification" + +#~ msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR" +#~ msgstr "S'assure qu'Asterisk ne sauve pas le CDR" + +#~ msgid "Check if channel is available" +#~ msgstr "Vérifie que le canal est libre" + +#~ msgid "Listen in on any channel" +#~ msgstr "Écoute sur n'importe quel canal" + +#~ msgid "Database access functions" +#~ msgstr "Fonctions d'accès aux bases de données" + +#~ msgid "Dialing Application" +#~ msgstr "Application de numérotation" + +#~ msgid "Virtual Dictation Machine Application" +#~ msgstr "Application de dictaphone virtuel" + +#~ msgid "Dump channel variables Application" +#~ msgstr "Application de copie des variables d'un canal" + +#~ msgid "Simple Echo Application" +#~ msgstr "Application de simple écho" + +#~ msgid "ENUM Lookup" +#~ msgstr "Résolution d'un ENUM" + +#~ msgid "Reevaluates strings" +#~ msgstr "Ré-évaluer les chaînes" + +#~ msgid "Executes applications" +#~ msgstr "Lance les applications" + +#~ msgid "External IVR application interface" +#~ msgstr "Interface d'application SVI externe" + +#~ msgid "Fork The CDR into 2 seperate entities" +#~ msgstr "Dupliquer le CDR en deux entités séparées" + +#~ msgid "Get ADSI CPE ID" +#~ msgstr "Obtenir le « ADSI CPE ID »" + +#~ msgid "Group Management Routines" +#~ msgstr "Fonctions de gestion des groupes" + +#~ msgid "Encode and Stream via icecast and ices" +#~ msgstr "Coder et diffuser via icecast et ices" + +#~ msgid "Image Transmission Application" +#~ msgstr "Application d'envoi d'image" + +#~ msgid "Look up CallerID Name from local databas" +#~ msgstr "Rechercher le nom de l'appelant dans la base locale" + +#~ msgid "Extension Macros" +#~ msgstr "Macros d'extension" + +#~ msgid "A simple math Application" +#~ msgstr "Une simple application mathématique" + +#~ msgid "MD5 checksum Application" +#~ msgstr "Application de signature MD5" + +#~ msgid "Record a call and mix the audio during the recording" +#~ msgstr "Enregistre un appelle et mixe le son pendant l'enregistrement" + +#~ msgid "Call Parking and Announce Application" +#~ msgstr "Application de mise en parking d'appel et annonce" + +#~ msgid "Trivial Playback Application" +#~ msgstr "Application de simple écoute" + +#~ msgid "Require phone number to be entered" +#~ msgstr "Nécessite d'entrer un numéro de téléphone" + +#~ msgid "True Call Queueing" +#~ msgstr "Véritable sérialisation des appels" + +#~ msgid "Read Variable Application" +#~ msgstr "Application de lecture d'une variable" + +#~ msgid "Read in a file" +#~ msgstr "Lire dans un fichier" + +#~ msgid "Realtime Data Lookup/Rewrite" +#~ msgstr "Recherche/ré-écriture de données en temps-réel" + +#~ msgid "Trivial Record Application" +#~ msgstr "Application de simple enregistrement" + +#~ msgid "Say time" +#~ msgstr "Dis l'heure" + +#~ msgid "Send DTMF digits Application" +#~ msgstr "Application d'envoi de chiffres en DTMF" + +#~ msgid "Send Text Applications" +#~ msgstr "Applications d'envoi de texte" + +#~ msgid "Set CallerID Application" +#~ msgstr "Application de positionnement de l'identifiant de l'appelant" + +#~ msgid "load => .so ; Set CallerID Name" +#~ msgstr "" +#~ "charger => .so ; Positionner le nom dans l'identifiant de l'appelant" + +#~ msgid "load => .so ; Set CallerID Number" +#~ msgstr "" +#~ "charger => .so ; Positionner le numéro dans l'identifiant de l'appelant" + +#~ msgid "Set RDNIS Number" +#~ msgstr "Positionner le numéro RDNIS" + +#~ msgid "Set ISDN Transfer Capability" +#~ msgstr "Activer la possibilité de transfert RNIS" + +#~ msgid "SMS/PSTN handler" +#~ msgstr "Gestionnaire SMS/RTC" + +#~ msgid "Hangs up the requested channel" +#~ msgstr "Raccroche le canal demandé" + +#~ msgid "Stack Routines" +#~ msgstr "Empile les routines" + +#~ msgid "Generic System() application" +#~ msgstr "Application générique System()" + +#~ msgid "Playback with Talk Detection" +#~ msgstr "Jouer un son avec la détection de parole" + +#~ msgid "Interface Test Application" +#~ msgstr "Application de test d'interface" + +#~ msgid "Transfer" +#~ msgstr "Transfert" + +#~ msgid "Send URL Applications" +#~ msgstr "Applications d'envois d'URL" + +#~ msgid "Send verbose output" +#~ msgstr "Envoyer une sortie détaillée" + +#~ msgid "Voicemail" +#~ msgstr "Répondeur" + +#~ msgid "Wait For Silence Application" +#~ msgstr "Application d'attente de silence" + +#~ msgid "Session Initiation Protocol (SIP)" +#~ msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)" + +#~ msgid "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder" +#~ msgstr "Codec PCM différentiel adaptatif (ADPCM)" + +#~ msgid "A-law Coder/Decoder" +#~ msgstr "Codec loi-A" + +#~ msgid "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder" +#~ msgstr "Codec loi-A et loi-Mu directs" + +#~ msgid "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder" +#~ msgstr "Transcodeur G726 (ITU G.726 32 kbit/s)" + +#~ msgid "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation" +#~ msgstr "Codec de traduction GSM/PCM16 (linéaire signé)" + +#~ msgid "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator" +#~ msgstr "Codec de traduction Speex/PCM16 (linéaire signé)" + +#~ msgid "Mu-law Coder/Decoder" +#~ msgstr "Codec loi-Mu" + +#~ msgid "Sun Microsystems AU format (signed linear)" +#~ msgstr "Format Sun Microsystems AU (linéaire signé)" + +#~ msgid "G.723.1 Simple Timestamp File Format" +#~ msgstr "Format de fichier G.723.1 à horodatage simple" + +#~ msgid "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data" +#~ msgstr "Données brutes G.726 (16/24/32/40 kbit/s)" + +#~ msgid "Raw G729 data" +#~ msgstr "Données brutes G729" + +#~ msgid "Raw GSM data" +#~ msgstr "Données brutes GSM" + +#~ msgid "Raw h263 data" +#~ msgstr "Données brutes h263" + +#~ msgid "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image" +#~ msgstr "Image JPEG (Joint Picture Experts Group)" + +#~ msgid "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)" +#~ msgstr "Gestion de l'audio en loi-µ 8 kHz brute (PCM)" + +#~ msgid "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support" +#~ msgstr "Charger => .so ; Gestion de l'audio en loi-A brute PCM 8 kHz" + +#~ msgid "Raw Signed Linear Audio support (SLN)" +#~ msgstr "Gestion de l'audio en linéaire signé brut (SLN)" + +#~ msgid "Dialogic VOX (ADPCM) File Format" +#~ msgstr "Format de fichier Dialogic VOX (ADPCM)" + +#~ msgid "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line" +#~ msgstr "Format Microsoft WAV (8 kHz linéaire signé)" + +#~ msgid "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)" +#~ msgstr "Format Microsoft WAV (GSM propriétaire)" + +#~ msgid "Caller ID related dialplan functions" +#~ msgstr "Fonctions d'aiguillage des appels liées à l'identifiant d'appel" + +#~ msgid "ENUM Functions" +#~ msgstr "Fonctions ENUM" + +#~ msgid "URI encoding / decoding functions" +#~ msgstr "Fonctions de codage/décodage des URI" + +#~ msgid "Asterisk Extension Language Compiler" +#~ msgstr "Compilateur du langage d'extension d'Asterisk" + +#~ msgid "Text Extension Configuration" +#~ msgstr "Configuration de l'extension Texte" + +#~ msgid "load => .so ; Builtin dialplan functions" +#~ msgstr "charger => .so ; fonctions natives d'aiguillages des appels" + +#~ msgid "Outgoing Spool Support" +#~ msgstr "Gestion d'un spool sortant" + +#~ msgid "Wil Cal U (Auto Dialer)" +#~ msgstr "Wil Cal U (composeur automatique)" + +#~ msgid "MySQL Config Resource" +#~ msgstr "Ressource de configuration de MySQL" + +#~ msgid "ODBC Config Resource" +#~ msgstr "Ressource de configuration d'ODBC" + +#~ msgid "PGSQL Module" +#~ msgstr "Module PGSQL" + +#~ msgid "Cryptographic Digital Signatures" +#~ msgstr "Signatures de chiffrage numérique" + +#~ msgid "Call Parking Resource" +#~ msgstr "Ressource de mise en parking des appels" + +#~ msgid "Call Monitoring Resource" +#~ msgstr "Ressource de supervision des appels" + +#~ msgid "Music On Hold Resource" +#~ msgstr "Ressource de mise en attente musicale" + +#~ msgid "ODBC Resource" +#~ msgstr "Ressource ODBC" + +#~ msgid "SMDI Module" +#~ msgstr "Module SMDI" + +#~ msgid "SNMP Module" +#~ msgstr "Module SNMP" + +#~ msgid "Music On Hold" +#~ msgstr "Mise en attente musicale" + +#~ msgid "Application" +#~ msgstr "Application" + +#~ msgid "Directory of Music" +#~ msgstr "Répertoire sonore" + +#~ msgid "Random Play" +#~ msgstr "morceau choisi aléatoirement" + +#~ msgid "DTMF mode" +#~ msgstr "Mode DTMF" + +#~ msgid "Primary domain identity for From: headers" +#~ msgstr "Identité du domaine primaire pour les entêtes « From: »" + +#~ msgid "From user (required by many SIP providers)" +#~ msgstr "Utilisateur « From » (requis par de nombreux fournisseurs SIP)" + +#~ msgid "Allow Insecure for" +#~ msgstr "Autoriser le mode non sécurisé pour" + +#~ msgid "Mailbox for MWI" +#~ msgstr "Boîte aux lettres pour MWI" + +#~ msgid "NAT between phone and Asterisk" +#~ msgstr "NAT entre le téléphone et Asterisk" + +#~ msgid "Check tags in headers" +#~ msgstr "Vérifier les « tags » dans les entêtes" + +#~ msgid "Reply Timeout (ms) for down connection" +#~ msgstr "Délai de réponse (en ms) indiquant une connexion tombée" + +#~ msgid "Register connection" +#~ msgstr "Connexion au registre" + +#~ msgid "Client Type" +#~ msgstr "Type de client" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Nom d'utilisateur" + +#~ msgid "Section sipgeneral" +#~ msgstr "Section générale SIP" + +#~ msgid "Allow codecs" +#~ msgstr "Codecs autorisés" + +#~ msgid "SIP realm" +#~ msgstr "Domaine SIP" + +#~ msgid "Voicemail general options" +#~ msgstr "Options générales de la messagerie vocale" + +#~ msgid "From Email address of server" +#~ msgstr "Adresse de courrier électronique source du serveur" + +#~ msgid "Voice Mail boxes" +#~ msgstr "Boîtes de messagerie vocale" + +#~ msgid "Email contains attachment" +#~ msgstr "Courriel contenant une pièce-jointe" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "Courriel" + +#~ msgid "Display Name" +#~ msgstr "Nom affiché" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Mot de passe" + +#~ msgid "zone" +#~ msgstr "zone" + +#~ msgid "Voice Zone settings" +#~ msgstr "Paramètres de la zone Voix" + +#~ msgid "Message Format" +#~ msgstr "Format de message" diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/he/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/he/asterisk.po new file mode 100644 index 000000000..25ed5bb14 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-asterisk/po/he/asterisk.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# asterisk.pot +# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-14 12:48+0200\n" +"Last-Translator: zstorch <zstorch@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: he\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +#~ msgid "Asterisk General Options" +#~ msgstr "הגדרות כלליות של Asterisk" + +#~ msgid "AGI directory" +#~ msgstr "תיקית AGI" + +#~ msgid "Cache recorded sound files during recording" +#~ msgstr "שמור את קבצי הקול במהלך ההקלטה" + +#~ msgid "Debug Level" +#~ msgstr "רמת מצב ניפוי שגיאות" + +#~ msgid "Disable some warnings" +#~ msgstr "בטל חלק מהאזהרות" + +#~ msgid "Dump core on crash" +#~ msgstr "תעד את מצב הליבה בעת נפילת המערכת" + +#~ msgid "High Priority" +#~ msgstr "עדיפות גבוהה" + +#~ msgid "Initialise Crypto" +#~ msgstr "מפעיל את Crypto" + +#~ msgid "Use Internal Timing" +#~ msgstr "השתמש בשעון הפנימי" + +#~ msgid "Log directory" +#~ msgstr "תיקית התיעוד" + +# צריך לבדוק אם מדובר על שיחות "בו זמנית" אם כן חשוב לציין אם לא הנל טעות חמורה +#, fuzzy +#~ msgid "Maximum number of calls allowed" +#~ msgstr "מקסימום שיחות בו זמנית" + +#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls" +#~ msgstr "מקסימות שיחות שבו המערכת תדחה שיחות נוספות" + +#~ msgid "Disable console colors" +#~ msgstr "בטל צבעים במסוף" + +#~ msgid "Sound files Cache directory" +#~ msgstr "תיקית קבצי הקול" + +#~ msgid "The Group to run as" +#~ msgstr "הפעל עם הרשאות קבוצת" + +#~ msgid "The User to run as" +#~ msgstr "הפעל עם הרשאות משתמש" + +#~ msgid "Voicemail Spool directory" +#~ msgstr "תיקית התא קולי" + +#~ msgid "Prefix UniquID with system name" +#~ msgstr "הוסף לUniquID את שם המערכת" + +#~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly" +#~ msgstr "המר תבניות קול ישירות עם SLINEAR" + +#~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel" +#~ msgstr "שדר שקט של SLINEAR במהלך הקלטה" + +#~ msgid "Verbose Level" +#~ msgstr "רמת דו\"ח המערכת" + +#~ msgid "Time Zone" +#~ msgstr "אזור זמן" + +#~ msgid "Section dialplan" +#~ msgstr "מחלקה בתוכנית השיחות" + +#~ msgid "include" +#~ msgstr "כולל" + +#~ msgid "Dialplan Extension" +#~ msgstr "שלוחה בתוכנית השיחות" + +#~ msgid "Dialplan General Options" +#~ msgstr "הגדרות כללית של תוכנית השיחות" + +#~ msgid "Allow transfer" +#~ msgstr "אפשר העברה" + +#~ msgid "Clear global vars" +#~ msgstr "נקה משתנים כללים" + +#~ msgid "Dialplan Goto" +#~ msgstr "\"לך אל\" בתוכנית השיחות" + +#~ msgid "Dialplan Conference" +#~ msgstr "שיחת ועידה בתוכנית השיחות" + +#~ msgid "Dialplan Time" +#~ msgstr "זמן בתוכנית השיחות" + +#~ msgid "Dialplan Voicemail" +#~ msgstr "תא קולי בתוכנית השיחות" + +#~ msgid "Dial Zones for Dialplan" +#~ msgstr "אזורי חיוג עבור תוכנית השיחות" + +#~ msgid "Prefix to add matching dialplans" +#~ msgstr "קידומת להוספה עבור תוכניות שיחה דומות" + +#~ msgid "Match International prefix" +#~ msgstr "השווה קידומת בין לאומית" + +#~ msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers" +#~ msgstr "קידומת (0) להוספה או הסרה במספר בין לאומי" + +#~ msgid "localzone" +#~ msgstr "מיקום" + +#~ msgid "Match plan" +#~ msgstr "תוכנית מתאימה" + +#~ msgid "Connection to use" +#~ msgstr "השתמש בחיבור מסוג" + +#~ msgid "Feature Key maps" +#~ msgstr "מיפוי מקשים יעודיים" + +#~ msgid "NAT between phone and Asterisk" +#~ msgstr "נתב (NAT) בין מכשיר הטלפון לAsterisk" + +#~ msgid "Check tags in headers" +#~ msgstr "בדוק את התגיות בהקדמה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reply Timeout (ms) for down connection" +#~ msgstr "החזר את פרק זמן (timeout) במילישניות עבור חבורים סגורים" + +#~ msgid "Register connection" +#~ msgstr "חיבור רשום (מנוי)" + +#~ msgid "Dial own extension for mailbox" +#~ msgstr "חיוג סיפרה בודדת עבור תא דואר" + +#~ msgid "Client Type" +#~ msgstr "סוג הלקוח" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "שם משתמש" + +#~ msgid "Allow codecs" +#~ msgstr "מקודדים מאושרים" + +#~ msgid "SIP realm" +#~ msgstr "מתחם SIP" + +#~ msgid "Voicemail general options" +#~ msgstr "הגדרות כלליות עבור התא קולי" + +#~ msgid "From Email address of server" +#~ msgstr "שדה דואר אלקטרוני מאת (של השרת)" + +#~ msgid "Voice Mail boxes" +#~ msgstr "תאים קוליים" + +#~ msgid "Email contains attachment" +#~ msgstr "מצורף תוכן ההודעה" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "דואר אלקטרוני" + +#~ msgid "Display Name" +#~ msgstr "שם תצוגה" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "סיסמה" + +#~ msgid "zone" +#~ msgstr "אזור" + +#~ msgid "Voice Zone settings" +#~ msgstr "הגדרות אזוריות עבור הקול" + +#~ msgid "Message Format" +#~ msgstr "תבנית ההודעה" diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/hu/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/hu/asterisk.po new file mode 100644 index 000000000..c6a5d81b3 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-asterisk/po/hu/asterisk.po @@ -0,0 +1,134 @@ +# asterisk.pot +# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-18 23:18+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +#~ msgid "Asterisk General Options" +#~ msgstr "Általános Asterisk beállítások" + +#~ msgid "AGI directory" +#~ msgstr "AGI könyvtár" + +#~ msgid "Cache recorded sound files during recording" +#~ msgstr "A felvett hang fájlok gyorsítótárazása a felvétel alatt" + +#~ msgid "Debug Level" +#~ msgstr "Nyomkövetési szint" + +#~ msgid "Disable some warnings" +#~ msgstr "Néhány figyelmeztetés letilása" + +#~ msgid "Dump core on crash" +#~ msgstr "Memóriatartalom kiírása összeomláskor" + +#~ msgid "High Priority" +#~ msgstr "Magas prioritás" + +#~ msgid "Initialise Crypto" +#~ msgstr "Titkosítás inicializálása" + +#~ msgid "Use Internal Timing" +#~ msgstr "Belső időzítés használata" + +#~ msgid "Log directory" +#~ msgstr "Napló könyvtár" + +#~ msgid "Maximum number of calls allowed" +#~ msgstr "A hivások megengedett maximális száma" + +#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls" +#~ msgstr "A CPU maximális terhelése új hívások fogadásához" + +#~ msgid "Disable console colors" +#~ msgstr "Konzol színek letiltása" + +#~ msgid "Sound files Cache directory" +#~ msgstr "A gyorsítótárazott hang fájlok könyvtára" + +#~ msgid "The Group to run as" +#~ msgstr "Csoport futtatása mint" + +#~ msgid "The User to run as" +#~ msgstr "Felhasználó futtatása mint" + +#~ msgid "Voicemail Spool directory" +#~ msgstr "Hangposta puffer könyvtár" + +#~ msgid "Prefix UniquID with system name" +#~ msgstr "Rendszer név használata UniquID előtagként" + +#~ msgid "Verbose Level" +#~ msgstr "Részletes szint" + +#~ msgid "Time Zone" +#~ msgstr "Időzóna" + +#~ msgid "include" +#~ msgstr "tartalmaz" + +#~ msgid "Allow transfer" +#~ msgstr "Átvitel engedélyezése" + +#~ msgid "Clear global vars" +#~ msgstr "Globális változók törlése" + +#~ msgid "Enable Parking" +#~ msgstr "Várakoztatás engedélyezése" + +#~ msgid "Parking time (secs)" +#~ msgstr "Várakoztatási idő (másodperc)" + +#~ msgid "Reboot Method" +#~ msgstr "Újraindítás módja" + +#~ msgid "Parameter" +#~ msgstr "Paraméter" + +#~ msgid "IAX General Options" +#~ msgstr "Általános IAX beállítások" + +#~ msgid "Static" +#~ msgstr "Statikus" + +#~ msgid "Write Protect" +#~ msgstr "Írásvédelem" + +#~ msgid "Modules" +#~ msgstr "Modulok" + +#~ msgid "DTMF mode" +#~ msgstr "DTMF mód" + +#~ msgid "Client Type" +#~ msgstr "Ügyfél típusa" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Felhasználónév" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "E-mail" + +#~ msgid "Display Name" +#~ msgstr "Megjelenítendő név" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Jelszó" + +#~ msgid "zone" +#~ msgstr "zóna" + +#~ msgid "Voice Zone settings" +#~ msgstr "Hang zóna beállítások" + +#~ msgid "Message Format" +#~ msgstr "Üzenet formátuma" diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/it/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/it/asterisk.po new file mode 100644 index 000000000..9eb24da5d --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-asterisk/po/it/asterisk.po @@ -0,0 +1,162 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-19 23:40+0200\n" +"Last-Translator: claudyus <claudyus84@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +#~ msgid "Asterisk General Options" +#~ msgstr "Asterisk Opzioni Generali" + +#~ msgid "AGI directory" +#~ msgstr "AGI directory" + +#~ msgid "Cache recorded sound files during recording" +#~ msgstr "Cache dei file audio registrati durante la registrazione" + +#~ msgid "Debug Level" +#~ msgstr "Livello di debug" + +#~ msgid "Disable some warnings" +#~ msgstr "Disattivare alcuni avvis" + +#~ msgid "Dump core on crash" +#~ msgstr "Effettua il core dump al crash" + +#~ msgid "High Priority" +#~ msgstr "Alta Priorità" + +#~ msgid "Use Internal Timing" +#~ msgstr "Usa temporizzazione interna" + +#~ msgid "Log directory" +#~ msgstr "Accedi alla directory" + +#~ msgid "Maximum number of calls allowed" +#~ msgstr "Numero massimo di chiamate consentite" + +#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls" +#~ msgstr "Smettere di accettare carico massimo di nuove chiamate" + +#~ msgid "Disable console colors" +#~ msgstr "Disabilitare la console dei colori" + +#~ msgid "Sound files Cache directory" +#~ msgstr "Cache directori files suoni" + +#~ msgid "Prefix UniquID with system name" +#~ msgstr "Prefisso UniquID con il nome di sistema" + +#~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly" +#~ msgstr "Costruire percorsi di transcodifica via SLINEAR, non direttamente" + +#~ msgid "Verbose Level" +#~ msgstr "Livello verbose" + +#~ msgid "Section dialplan" +#~ msgstr "Sezione dialplan" + +#~ msgid "include" +#~ msgstr "include" + +#~ msgid "Dialplan Extension" +#~ msgstr "Estensione Dialplan" + +#~ msgid "Dialplan General Options" +#~ msgstr "Opzioni generali Dialplan" + +#~ msgid "Allow transfer" +#~ msgstr "Permettere il trasferimento" + +#~ msgid "Clear global vars" +#~ msgstr "Cancella le variabili globali" + +#~ msgid "Dialplan Conference" +#~ msgstr "Conferenza Dialplan" + +#~ msgid "Prefix to add matching dialplans" +#~ msgstr "Aggiungere il prefisso corrispondente per Dialplans" + +#~ msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers" +#~ msgstr "" +#~ "Prefisso (0) per aggiungere / rimuovere a / da numeri internazionali" + +#~ msgid "localzone" +#~ msgstr "localzone" + +#~ msgid "Connection to use" +#~ msgstr "Connessione da utilizzare" + +#~ msgid "Feature Key maps" +#~ msgstr "Caratteristica chiave delle mappe" + +#~ msgid "Key to Disconnect call" +#~ msgstr "Chiave per disconnettere una chiamata" + +#~ msgid "Key to Park call" +#~ msgstr "Chiave di riserva per chiamata" + +#~ msgid "Parking Feature" +#~ msgstr "Riserva futura" + +#~ msgid "ADSI Park" +#~ msgstr "Riserva ADSI" + +#~ msgid "Play courtesy tone to" +#~ msgstr "Ascolta il tono di cortesia per" + +#~ msgid "Enable Parking" +#~ msgstr "Abilita la sosta" + +#~ msgid "Parking time (secs)" +#~ msgstr "Ora di sosta (in secondi)" + +#~ msgid "Range of extensions for call parking" +#~ msgstr "Gamma di estensioni per la sosta di chiamata" + +#~ msgid "Pickup extension" +#~ msgstr "Estensione Pickup" + +#~ msgid "Seconds to wait bewteen digits when transferring" +#~ msgstr "Secondi di attesa tra le cifre per il trasferimento" + +#~ msgid "Sound when attended transfer fails" +#~ msgstr "Suono quando il trasferimento non ha partecipato" + +#~ msgid "Reload Hardware Config" +#~ msgstr "Ricarica Hardware Config" + +#~ msgid "Reboot Method" +#~ msgstr "Metodo per riavviare" + +#~ msgid "Parameter" +#~ msgstr "Parametro" + +#~ msgid "Option type" +#~ msgstr "Tipo di opzione" + +#~ msgid "User name" +#~ msgstr "Usare il nome" + +#~ msgid "IAX General Options" +#~ msgstr "Opzione generale per IAX" + +#~ msgid "Allow Codecs" +#~ msgstr "Lasciare il codec" + +#~ msgid "Static" +#~ msgstr "Statico" + +#~ msgid "Write Protect" +#~ msgstr "Protezione da scrittura" + +#~ msgid "Message Format" +#~ msgstr "Formato messaggio" diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/ja/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/ja/asterisk.po new file mode 100644 index 000000000..98bd10b4a --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-asterisk/po/ja/asterisk.po @@ -0,0 +1,44 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-08 13:20+0200\n" +"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +#~ msgid "Asterisk General Options" +#~ msgstr "Asterisk の全般オプション" + +#~ msgid "AGI directory" +#~ msgstr "AGI ディレクトリ" + +#~ msgid "Cache recorded sound files during recording" +#~ msgstr "録音されたサウンドを録音中にキャッシュ" + +#~ msgid "Debug Level" +#~ msgstr "デバッグレベル" + +#~ msgid "Disable some warnings" +#~ msgstr "いくつかの警告を無効にする" + +#~ msgid "Dump core on crash" +#~ msgstr "クラッシュ時にコアダンプを出力する" + +#~ msgid "High Priority" +#~ msgstr "高優先度" + +#~ msgid "Log directory" +#~ msgstr "ログ ディレクトリ" + +#~ msgid "Allow transfer" +#~ msgstr "転送を許可" + +#~ msgid "Clear global vars" +#~ msgstr "グローバル変数を消去" diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/ms/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/ms/asterisk.po new file mode 100644 index 000000000..e1260e1ba --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-asterisk/po/ms/asterisk.po @@ -0,0 +1,611 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:40+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-05 23:32+1000\n" +"Last-Translator: Wai Chet Teow <waichet@hotmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" + +#~ msgid "Asterisk General Options" +#~ msgstr "Pilihan Umum Asterisk" + +#~ msgid "AGI directory" +#~ msgstr "AGI Direktori" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cache recorded sound files during recording" +#~ msgstr "Cache dicatat semasa rakaman fail bunyi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Debug Level" +#~ msgstr "Tingkatan debug" + +#~ msgid "Disable some warnings" +#~ msgstr "Mematikan beberapa amaran" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dump core on crash" +#~ msgstr "Dump teras dalam kemalangan" + +#~ msgid "High Priority" +#~ msgstr "Keutamaan Tinggi" + +#~ msgid "Initialise Crypto" +#~ msgstr "Menginisialisasinya Crypto" + +#~ msgid "Use Internal Timing" +#~ msgstr "Gunakan Intern pemilihan waktu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Log directory" +#~ msgstr "Direktori log" + +#, fuzzy +#~ msgid "Maximum number of calls allowed" +#~ msgstr "Jumlah maksimum panggilan dibenarkan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls" +#~ msgstr "beban maksimum untuk berhenti menerima panggilan baru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disable console colors" +#~ msgstr "Matikan warna konsol" + +#~ msgid "Sound files Cache directory" +#~ msgstr "Sound fail Direktori Cache" + +#, fuzzy +#~ msgid "The Group to run as" +#~ msgstr "Kumpulan untuk menjalankan sebagai" + +#, fuzzy +#~ msgid "The User to run as" +#~ msgstr "Pengguna untuk menjalankan sebagai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Voicemail Spool directory" +#~ msgstr "Surat suara spool Direktori" + +#~ msgid "Prefix UniquID with system name" +#~ msgstr "Awalan UniquID dengan nama sistem" + +#~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly" +#~ msgstr "Membangun transcode jalan melalui SLINEAR, tidak secara langsung" + +#~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel" +#~ msgstr "Transmit SLINEAR keheningan ketika sedang merakam saluran" + +#, fuzzy +#~ msgid "Verbose Level" +#~ msgstr "Tingkat verbose" + +#~ msgid "Section dialplan" +#~ msgstr "Bahagian dial rencana" + +#~ msgid "include" +#~ msgstr "memasukkan" + +#~ msgid "Dialplan Extension" +#~ msgstr "Ekstensi dial rencana" + +#~ msgid "Dialplan General Options" +#~ msgstr "Pilihan Umum Dialplan" + +#~ msgid "Allow transfer" +#~ msgstr "Membolehkan pemindahan" + +#~ msgid "Clear global vars" +#~ msgstr "Hapus variable global" + +#~ msgid "Dialplan Goto" +#~ msgstr "Buka dial rencana" + +#~ msgid "Dialplan Conference" +#~ msgstr "Persidangan dial rencana" + +#~ msgid "Dialplan Time" +#~ msgstr "Masa dial rencana" + +#~ msgid "Dialplan Voicemail" +#~ msgstr "Surat suara dial rencana" + +#~ msgid "Dial Zones for Dialplan" +#~ msgstr "Dial Zon untuk dial rencana" + +#~ msgid "Prefix to add matching dialplans" +#~ msgstr "Prefix untuk menambah pencocokan dial rencana" + +#~ msgid "Match International prefix" +#~ msgstr "Awalan Antarabangsa Match" + +#~ msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers" +#~ msgstr "Awalan (0) untuk menambah / memadam ke / dari nombor antarabangsa" + +#~ msgid "localzone" +#~ msgstr "zon tempatan" + +#~ msgid "Match plan" +#~ msgstr "Rencana sesuai" + +#~ msgid "Connection to use" +#~ msgstr "Sambungan yang digunakan" + +#~ msgid "Feature Key maps" +#~ msgstr "Ciri-ciri kunci peta" + +#~ msgid "Attended transfer key" +#~ msgstr "Mengikuti memindahkan kunci" + +#~ msgid "Blind transfer key" +#~ msgstr "kunci pemindahkan buta" + +#~ msgid "Key to Disconnect call" +#~ msgstr "Kunci untuk Putus panggilan" + +#~ msgid "Key to Park call" +#~ msgstr "Kunci untuk Park panggilan" + +#~ msgid "Parking Feature" +#~ msgstr "Parkir Ciri-ciri" + +#~ msgid "ADSI Park" +#~ msgstr "ADSI Park" + +#~ msgid "Attended transfer timeout (sec)" +#~ msgstr "Mengikuti pemindahan timeout (saat)" + +#~ msgid "One touch record key" +#~ msgstr "Satu nota sentuh butang" + +#~ msgid "Name of call context for parking" +#~ msgstr "Nama konteks panggilan untuk parkir" + +#~ msgid "Sound file to play to parked caller" +#~ msgstr "Fail bunyi untuk memainkan ke pemanggil parkir" + +#~ msgid "Max time (ms) between digits for feature activation" +#~ msgstr "Maksimum masa (milidetik) antara nombor untuk pengaktifan ciri" + +#~ msgid "Method to Find Parking slot" +#~ msgstr "Kaedah untuk Menemukan slot Parkir" + +#~ msgid "parkedmusicclass" +#~ msgstr "parkir muzik kelas" + +#~ msgid "Play courtesy tone to" +#~ msgstr "Nada kebaikan yang dimainkan untuk" + +#~ msgid "Enable Parking" +#~ msgstr "Aktifkan Parkir" + +#~ msgid "Extension to dial to park" +#~ msgstr "Extension untuk dial ke taman" + +#~ msgid "Parking time (secs)" +#~ msgstr "Parkir waktu (saat)" + +#~ msgid "Range of extensions for call parking" +#~ msgstr "Rentang sambungan untuk parkir panggilan" + +#~ msgid "Pickup extension" +#~ msgstr "Angkat sambungan" + +#~ msgid "Seconds to wait bewteen digits when transferring" +#~ msgstr "Detik untuk menunggu antara nombor ketika memindahkan" + +#~ msgid "sound when attended transfer is complete" +#~ msgstr "suara saat menghadiri pemindahan selesai" + +#~ msgid "Sound when attended transfer fails" +#~ msgstr "Suara saat menghadiri gagal transfer" + +#~ msgid "Reload Hardware Config" +#~ msgstr "Beban kembali menatarajah peranti keras" + +#~ msgid "Reboot Method" +#~ msgstr "Kaedah Reboot" + +#~ msgid "Parameter" +#~ msgstr "Parameter" + +#~ msgid "Option type" +#~ msgstr "Pilihan jenis" + +#~ msgid "User name" +#~ msgstr "Nama pemakai" + +#~ msgid "IAX General Options" +#~ msgstr "Pilihan Umum IAX" + +#~ msgid "Allow Codecs" +#~ msgstr "Izinkan Codec" + +#~ msgid "Static" +#~ msgstr "Statik" + +#~ msgid "Write Protect" +#~ msgstr "Dilindungi Menulis" + +#~ msgid "Meetme Conference" +#~ msgstr "Persidangan Meetme" + +#~ msgid "Admin PIN" +#~ msgstr "PIN Admin" + +#~ msgid "Meeting PIN" +#~ msgstr "PIN Pertemuan" + +#~ msgid "Meetme Conference General Options" +#~ msgstr "Pilihan Umum Persidangan Meetme" + +#~ msgid "Number of 20ms audio buffers to be used" +#~ msgstr "Jumlah buffer audio yang akan digunakan dalam 20 mili detik" + +#~ msgid "Modules" +#~ msgstr "Modul" + +#~ msgid "Alarm Receiver Application" +#~ msgstr "Penggera Aplikasi Penerima" + +#~ msgid "Authentication Application" +#~ msgstr "Pengesahan Aplikasi" + +#~ msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR" +#~ msgstr "Membuat asterisk yakin tidak menyimpan CDR" + +#~ msgid "Check if channel is available" +#~ msgstr "Periksa sama ada saluran sedia" + +#~ msgid "Listen in on any channel" +#~ msgstr "Mendengar pada setiap saluran" + +#~ msgid "Control Playback Application" +#~ msgstr "Kawalan Main Aplikasi" + +#~ msgid "Cuts up variables" +#~ msgstr "Memotong pembolehubah" + +#~ msgid "Database access functions" +#~ msgstr "fungsi untuk mengakses dasar data" + +#~ msgid "Dialing Application" +#~ msgstr "Aplikasi Panggilan" + +#~ msgid "Virtual Dictation Machine Application" +#~ msgstr "Aplikasi Dikte Virtual Machine" + +#~ msgid "Directed Call Pickup Support" +#~ msgstr "Sokongan Pengarah Angkatan Pangillan" + +#~ msgid "Extension Directory" +#~ msgstr "Extension Direktori" + +#~ msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application" +#~ msgstr "Aplikasi DISA (Direct Inward System Access)" + +#~ msgid "Dump channel variables Application" +#~ msgstr "Aplikasi membuang variable saluran" + +#~ msgid "Simple Echo Application" +#~ msgstr "Echo Aplikasi Mudah" + +#~ msgid "ENUM Lookup" +#~ msgstr "Pencarian ENUM" + +#~ msgid "Reevaluates strings" +#~ msgstr "Menilai semula string" + +#~ msgid "Executes applications" +#~ msgstr "Menjalankan aplikasi" + +#~ msgid "External IVR application interface" +#~ msgstr "IVR aplikasi antara muka luaran" + +#~ msgid "Fork The CDR into 2 seperate entities" +#~ msgstr "CDR garpu menjadi 2 entiti yang berasingan" + +#~ msgid "Get ADSI CPE ID" +#~ msgstr "Dapatkan ADSI CPE ID" + +#~ msgid "Group Management Routines" +#~ msgstr "Pengurusan Kumpulan Rutinitas" + +#~ msgid "Encode and Stream via icecast and ices" +#~ msgstr "Menyandi dan Stream melalui icecast dan es" + +#~ msgid "Image Transmission Application" +#~ msgstr "Aplikasi Transmisi Gambar" + +#~ msgid "Look up Caller*ID name/number from black" +#~ msgstr "Mencari nama / nombor Pemangil dari hitam" + +#~ msgid "Look up CallerID Name from local databas" +#~ msgstr "Mencari Nama Pemangil dari database tempatan" + +#~ msgid "Extension Macros" +#~ msgstr "Makro Extension" + +#~ msgid "A simple math Application" +#~ msgstr "Sebuah Aplikasi matematik senang" + +#~ msgid "MD5 checksum Application" +#~ msgstr "Aplikasi MD5 checksum" + +#~ msgid "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application" +#~ msgstr "Milliwatt digital (mu-law) Aplikasi Uji" + +#~ msgid "Record a call and mix the audio during the recording" +#~ msgstr "Merakam panggilan dan campuran audio semasa rakaman" + +#~ msgid "Call Parking and Announce Application" +#~ msgstr "Panggilan Parkir dan Aplikasi Pengumuman" + +#~ msgid "Trivial Playback Application" +#~ msgstr "Aplikasi Pemain Trivial" + +#~ msgid "Require phone number to be entered" +#~ msgstr "Nombor telefon diperlukan untuk dimasuk" + +#~ msgid "True Call Queueing" +#~ msgstr "Panggilan antrian benar" + +#~ msgid "Random goto" +#~ msgstr "Pergi ke random" + +#~ msgid "Read Variable Application" +#~ msgstr "Aplikasi Baca Variabel" + +#~ msgid "Read in a file" +#~ msgstr "Baca dalam fail" + +#~ msgid "Realtime Data Lookup/Rewrite" +#~ msgstr "Masa benar mencari / menulis kembali data " + +#~ msgid "Trivial Record Application" +#~ msgstr "Aplikasi Trivial Rakam" + +#~ msgid "Say time" +#~ msgstr "Katakan masa" + +#~ msgid "Send DTMF digits Application" +#~ msgstr "Aplikasi Hantar DTMF angka" + +#~ msgid "Send Text Applications" +#~ msgstr "Aplikasi Kirim Mesej" + +#~ msgid "Set CallerID Application" +#~ msgstr "Aplikasi menetapkan CallerID" + +#~ msgid "CDR user field apps" +#~ msgstr "Aplikasi CDR bidang pengguna" + +#~ msgid "load => .so ; Set CallerID Name" +#~ msgstr "beban => .so ; Menetapkan Nama CallerID" + +#~ msgid "Set RDNIS Number" +#~ msgstr "Menetapkan Nombor RDNIS" + +#~ msgid "Set ISDN Transfer Capability" +#~ msgstr "Menetapkan Kemampuan Transfer ISDN" + +#~ msgid "SMS/PSTN handler" +#~ msgstr "Penangan SMS/PSTN" + +#~ msgid "Hangs up the requested channel" +#~ msgstr "Menutup saluran yang diminta" + +#~ msgid "Stack Routines" +#~ msgstr "Rutinitas Stack" + +#~ msgid "Generic System() application" +#~ msgstr "Aplikasi Generic Sistem()" + +#~ msgid "Playback with Talk Detection" +#~ msgstr "Putar dengan Pengesanan Bicara" + +#~ msgid "Interface Test Application" +#~ msgstr "Aplikasi Antarmuka Test" + +#~ msgid "Transfer" +#~ msgstr "Transfer" + +#~ msgid "TXTCIDName" +#~ msgstr "Nama TXTCID" + +#~ msgid "Send URL Applications" +#~ msgstr "Aplikasi Kirim URL" + +#~ msgid "Custom User Event Application" +#~ msgstr "Aplikasi Acara Pengguna Tersuai" + +#~ msgid "Send verbose output" +#~ msgstr "Kirim keluaran verbose" + +#~ msgid "Voicemail" +#~ msgstr "Voicemail" + +#~ msgid "Waits until first ring after time" +#~ msgstr "Menunggu waktu sampai setelah deringan pertama" + +#~ msgid "Wait For Silence Application" +#~ msgstr "Aplikasi Tunggu Untuk Tenang" + +#~ msgid "While Loops and Conditional Execution" +#~ msgstr "Sementara Loops dan Pelaksanaan bersyarat" + +#~ msgid "Comma Separated Values CDR Backend" +#~ msgstr "Hujung belakang nilai-nilai dipisahkan koma CDR" + +#~ msgid "Customizable Comma Separated Values CDR Backend" +#~ msgstr "Nilai-nilai dipisahkan koma CDR hujung belakang yang disesuaikan" + +#~ msgid "Asterisk Call Manager CDR Backend" +#~ msgstr "Hujung belakang asterisk panggilan pengurus CDR " + +#~ msgid "MySQL CDR Backend" +#~ msgstr "Hujung belakang MySQL CDR" + +#~ msgid "PostgreSQL CDR Backend" +#~ msgstr "Hujung belakang PostgreSQL CDR" + +#~ msgid "SQLite CDR Backend" +#~ msgstr "Hujung belakang SQLite CDR" + +#~ msgid "Agent Proxy Channel" +#~ msgstr "Agen Proksi Saluran" + +#~ msgid "Option chan_iax2" +#~ msgstr "Pilihan chan_iax2" + +#~ msgid "Local Proxy Channel" +#~ msgstr "Saluran Proksi Tempatan" + +#~ msgid "Session Initiation Protocol (SIP)" +#~ msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)" + +#~ msgid "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder" +#~ msgstr "Adaptif Pengkamiran PCM Coder/Decoder" + +#~ msgid "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation" +#~ msgstr "GSM/PCM16 (ditandatangani linier) Codec Terjemahan" + +#~ msgid "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator" +#~ msgstr "Speex/PCM16 (ditandatangani linier) Codec Terjemahan" + +#~ msgid "Sun Microsystems AU format (signed linear)" +#~ msgstr "Sun Microsystems AU format (ditandatangani linier)" + +#~ msgid "Asterisk Extension Language Compiler" +#~ msgstr "Asterisk Sambungan Bahasa Compiler" + +#~ msgid "Text Extension Configuration" +#~ msgstr "Teks Sambungan Tatarajah" + +#~ msgid "Loopback Switch" +#~ msgstr "Loop Beralih Kembali" + +#~ msgid "MySQL Config Resource" +#~ msgstr "MySQL menatarajah sumber daya" + +#~ msgid "ODBC Config Resource" +#~ msgstr "ODBC tatarajah sumber daya" + +#~ msgid "PGSQL Module" +#~ msgstr "Modul PGSQL" + +#~ msgid "Cryptographic Digital Signatures" +#~ msgstr "tanda tangan digital kriptografi" + +#~ msgid "Call Parking Resource" +#~ msgstr "Panggilan Parkir Sumber Daya" + +#~ msgid "Indications Configuration" +#~ msgstr "Penunjuk Konfigurasi" + +#~ msgid "Call Monitoring Resource" +#~ msgstr "panggilan pemantauan sumber daya" + +#~ msgid "Music On Hold Resource" +#~ msgstr "Muzik Pada Sumber Daya Tahan" + +#~ msgid "ODBC Resource" +#~ msgstr "Sumber ODBC" + +#~ msgid "SMDI Module" +#~ msgstr "Modul SMDI" + +#~ msgid "SNMP Module" +#~ msgstr "Modul SNMP" + +#~ msgid "Music On Hold" +#~ msgstr "Muzik Di Tahan" + +#~ msgid "Application" +#~ msgstr "Aplikasi" + +#~ msgid "Directory of Music" +#~ msgstr "Direktori Muzik" + +#~ msgid "Option mode" +#~ msgstr "Pilihan mod" + +#~ msgid "Random Play" +#~ msgstr "Bermain Rawak" + +#~ msgid "DTMF mode" +#~ msgstr "Mode DTMF" + +#~ msgid "Primary domain identity for From: headers" +#~ msgstr "Domain utama identiti untuk Dari: header" + +#~ msgid "From user (required by many SIP providers)" +#~ msgstr "Dari pengguna (diperlukan oleh banyak pembekal SIP)" + +#~ msgid "Ring on incoming dialplan contexts" +#~ msgstr "Dering pada konteks rancangan panggilan masuk" + +#~ msgid "Allow Insecure for" +#~ msgstr "Biarkan tidak selamat untuk" + +#~ msgid "Mailbox for MWI" +#~ msgstr "Peti mel untuk MWI" + +#~ msgid "NAT between phone and Asterisk" +#~ msgstr "NAT antara telefon dan asterisk" + +#~ msgid "Check tags in headers" +#~ msgstr "Menyemak tag di header" + +#~ msgid "Reply Timeout (ms) for down connection" +#~ msgstr "Balas Masa tamat (ms) untuk sambungan ke bawah" + +#~ msgid "Register connection" +#~ msgstr "Register sambungan" + +#~ msgid "Dial own extension for mailbox" +#~ msgstr "Dial perpanjangan sendiri untuk peti mel" + +#~ msgid "Client Type" +#~ msgstr "Pelanggan Jenis" + +#~ msgid "Section sipgeneral" +#~ msgstr "Bahagian sipgeneral" + +#~ msgid "Allow codecs" +#~ msgstr "Membenarkan codec" + +#~ msgid "SIP realm" +#~ msgstr "Dunia SIP" + +#~ msgid "Voicemail general options" +#~ msgstr "Pilihan umum Voicemail" + +#~ msgid "From Email address of server" +#~ msgstr "Dari alamat email server" + +#~ msgid "Voice Mail boxes" +#~ msgstr "Kotak mail suara" + +#~ msgid "Email contains attachment" +#~ msgstr "Email mengandungi lampiran" + +#~ msgid "Display Name" +#~ msgstr "Nama Paparan" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Kata laluan" + +#~ msgid "zone" +#~ msgstr "daerah" + +#~ msgid "Voice Zone settings" +#~ msgstr "Tetapan Zon Suara" + +#~ msgid "Message Format" +#~ msgstr "Format Mesej" diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/no/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/no/asterisk.po new file mode 100644 index 000000000..70c448d9f --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-asterisk/po/no/asterisk.po @@ -0,0 +1,12 @@ +# asterisk.pot +# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/pl/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/pl/asterisk.po new file mode 100644 index 000000000..f09285329 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-asterisk/po/pl/asterisk.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# asterisk.pot +# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-18 01:39+0200\n" +"Last-Translator: Michał <msjablonsky@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +#~ msgid "Asterisk General Options" +#~ msgstr "Ustawienia Asterisk" + +#~ msgid "AGI directory" +#~ msgstr "Katalog AGI" + +#~ msgid "Cache recorded sound files during recording" +#~ msgstr "Buforuj nagrane pliki podczas nagrywania" + +#~ msgid "Debug Level" +#~ msgstr "Poziom debugowania" + +#~ msgid "Disable some warnings" +#~ msgstr "Wyłącz niektóre ostrzeżenia" + +#~ msgid "Dump core on crash" +#~ msgstr "Wykonaj zrzut pamięci podczas awarii" + +#~ msgid "High Priority" +#~ msgstr "Wysoki Priorytet" + +#~ msgid "Initialise Crypto" +#~ msgstr "Uruchom Crypto" + +#~ msgid "Use Internal Timing" +#~ msgstr "Użyj wbudowanego próbkowania" + +#~ msgid "Log directory" +#~ msgstr "Katalog logów" + +#~ msgid "Maximum number of calls allowed" +#~ msgstr "Max. dozwolona ilość połączeń" + +#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls" +#~ msgstr "Max. obciążenie powodujące odrzucanie nowych połączeń" + +#~ msgid "Disable console colors" +#~ msgstr "Wyłącz kolory konsoli" + +#~ msgid "Sound files Cache directory" +#~ msgstr "Katalog tymczasowy dla plików dźwiękowych" + +#~ msgid "The Group to run as" +#~ msgstr "Grupa dla uruchamiania" + +#~ msgid "The User to run as" +#~ msgstr "Użytkownik dla uruchamiania" + +#~ msgid "Voicemail Spool directory" +#~ msgstr "Katalog bufora poczty głosowej" + +#~ msgid "Time Zone" +#~ msgstr "Strefa Czasowa" + +#~ msgid "localzone" +#~ msgstr "localzone" + +#~ msgid "parkedmusicclass" +#~ msgstr "parkedmusicclass" diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/pt-br/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/pt-br/asterisk.po new file mode 100644 index 000000000..07d705280 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-asterisk/po/pt-br/asterisk.po @@ -0,0 +1,691 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-18 22:20+0200\n" +"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +#~ msgid "Asterisk General Options" +#~ msgstr "Opções Gerais do Asterisk" + +#~ msgid "AGI directory" +#~ msgstr "Diretório do AGI" + +#~ msgid "Cache recorded sound files during recording" +#~ msgstr "Guardar em cache os arquivos de som durante a gravação" + +#~ msgid "Debug Level" +#~ msgstr "Nível de detalhamento" + +#~ msgid "Disable some warnings" +#~ msgstr "Desativar alguns avisos" + +#~ msgid "Dump core on crash" +#~ msgstr "Guardar o core quando o programa estourar" + +#~ msgid "High Priority" +#~ msgstr "Alta Prioridade" + +#~ msgid "Initialise Crypto" +#~ msgstr "Inicializar Crypto" + +#~ msgid "Use Internal Timing" +#~ msgstr "Usar Temporização Interna" + +#~ msgid "Log directory" +#~ msgstr "Diretório de registos" + +#~ msgid "Maximum number of calls allowed" +#~ msgstr "Número máximo de chamadas permitidas" + +#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls" +#~ msgstr "Carga máxima para deixar de aceitar novas chamadas" + +#~ msgid "Disable console colors" +#~ msgstr "Desativar cores no console" + +#~ msgid "Sound files Cache directory" +#~ msgstr "Diretório de cache para arquivos de som" + +#~ msgid "The Group to run as" +#~ msgstr "O grupo sob o qual o asterisk será executado" + +#~ msgid "The User to run as" +#~ msgstr "O usuário sob o qual o asterisk será executado" + +#~ msgid "Voicemail Spool directory" +#~ msgstr "Directorio da spool de voicemail" + +#~ msgid "Prefix UniquID with system name" +#~ msgstr "Prefixar o nome de sistema à UniquID" + +#~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly" +#~ msgstr "" +#~ "Construir os caminhos de transcode atraves de SLINEAR e não directamente" + +#~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel" +#~ msgstr "Transmitir silencio SLINEAR durante a gravação de um canal" + +#~ msgid "Verbose Level" +#~ msgstr "Nível de Detalhamento" + +#~ msgid "Time Zone" +#~ msgstr "Fuso Horário" + +#~ msgid "Section dialplan" +#~ msgstr "Seção do Plano de Marcação" + +#~ msgid "include" +#~ msgstr "incluir" + +#~ msgid "Dialplan Extension" +#~ msgstr "Extensão do Plano de Discagem" + +#~ msgid "Dialplan General Options" +#~ msgstr "Opções Gerais do Plano de Discagem" + +#~ msgid "Allow transfer" +#~ msgstr "Permitir transferência" + +#~ msgid "Reinvite/redirect media connections" +#~ msgstr "Reconvidar/redirecionar conexões multimídia" + +#~ msgid "Clear global vars" +#~ msgstr "Limpar variáveis globais" + +#~ msgid "Dialplan Goto" +#~ msgstr "Encaminhamento do Plano de Discagem" + +#~ msgid "Dialplan Conference" +#~ msgstr "Conferência do Plano de Discagem" + +#~ msgid "Dialplan Time" +#~ msgstr "Tempo do Plano de Discagem" + +#~ msgid "Dialplan Voicemail" +#~ msgstr "Correio de voz do Plano de Discagem" + +#~ msgid "Dial Zones for Dialplan" +#~ msgstr "Zonas do Plano de Discagem" + +#~ msgid "Prefix to add matching dialplans" +#~ msgstr "Prefixo para adicionar aos planos de discagem correspondentes" + +#~ msgid "Match International prefix" +#~ msgstr "Coincidir com o prefixo internacional" + +#~ msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers" +#~ msgstr "Prefixo (0) para adicionar/remover para/de números internacionais" + +#~ msgid "localzone" +#~ msgstr "zona local" + +#~ msgid "Match plan" +#~ msgstr "Plano de combinação" + +#~ msgid "Connection to use" +#~ msgstr "Conexão usada" + +#~ msgid "Feature Key maps" +#~ msgstr "Mapeamentos de Tecla de Função" + +#~ msgid "Attended transfer key" +#~ msgstr "Tecla de transferência assistida" + +#~ msgid "Blind transfer key" +#~ msgstr "Tecla de transferência cega" + +#~ msgid "Key to Disconnect call" +#~ msgstr "Tecla para Desligar a chamada" + +#~ msgid "Key to Park call" +#~ msgstr "Tecla para Estacionar a chamada" + +#~ msgid "Parking Feature" +#~ msgstr "Recurso de Estacionamento" + +#~ msgid "ADSI Park" +#~ msgstr "Estacionamento ADSI" + +#~ msgid "Attended transfer timeout (sec)" +#~ msgstr "Tempo limite (seg) da transferência assistida" + +#~ msgid "One touch record key" +#~ msgstr "Tecla de gravação em um toque" + +#~ msgid "Name of call context for parking" +#~ msgstr "Nome do contexto de chamada para o estacionamento" + +#~ msgid "Sound file to play to parked caller" +#~ msgstr "Arquivo de som para tocar para o chamador estacionado" + +#~ msgid "Max time (ms) between digits for feature activation" +#~ msgstr "Tempo máximo (ms) entre os dígitos para ativação de recursos" + +#~ msgid "Method to Find Parking slot" +#~ msgstr "Método para Encontrar uma Vaga de Estacionamento" + +#~ msgid "parkedmusicclass" +#~ msgstr "parkedmusicclass" + +#~ msgid "Play courtesy tone to" +#~ msgstr "Toque o tom de cortesia para" + +#~ msgid "Enable Parking" +#~ msgstr "Habilitar Estacionamento" + +#~ msgid "Extension to dial to park" +#~ msgstr "Extensão para discar para estacionar" + +#~ msgid "Parking time (secs)" +#~ msgstr "Tempo de estacionamento (seg)" + +#~ msgid "Range of extensions for call parking" +#~ msgstr "faixa de extensões para o estacionamento de chamada" + +#~ msgid "Pickup extension" +#~ msgstr "Extensão de captura" + +#~ msgid "Seconds to wait bewteen digits when transferring" +#~ msgstr "Segundos para esperar entre os dígitos quando transferindo" + +#~ msgid "sound when attended transfer is complete" +#~ msgstr "emitir som quando a transferência assistida estiver completa" + +#~ msgid "Sound when attended transfer fails" +#~ msgstr "Emitir som quando a transferência assistida falhar" + +#~ msgid "Reload Hardware Config" +#~ msgstr "Recarregar a Configuração de Hardware" + +#~ msgid "Reboot Method" +#~ msgstr "Método de Reinicialização" + +#~ msgid "Parameter" +#~ msgstr "Parâmetro" + +#~ msgid "Option type" +#~ msgstr "Tipo de Opção" + +#~ msgid "User name" +#~ msgstr "Nome do usuário" + +#~ msgid "IAX General Options" +#~ msgstr "Opções Gerais do Plano de Discagem" + +#~ msgid "Allow Codecs" +#~ msgstr "Permitir Codificadores (codecs)" + +#~ msgid "Static" +#~ msgstr "Estático" + +#~ msgid "Write Protect" +#~ msgstr "Proteção à Escrita" + +#~ msgid "Meetme Conference" +#~ msgstr "Conferência Encontre-me" + +#~ msgid "Admin PIN" +#~ msgstr "PIN do Administrador" + +#~ msgid "Meeting PIN" +#~ msgstr "PIN da Conferência" + +#~ msgid "Meetme Conference General Options" +#~ msgstr "Opções Gerais da Conferência Encontre-me" + +#~ msgid "Number of 20ms audio buffers to be used" +#~ msgstr "Número de buffers de 20ms que serão usados" + +#~ msgid "Modules" +#~ msgstr "Módulos" + +#~ msgid "Alarm Receiver Application" +#~ msgstr "Aplicativo de Recepção de Alarmes" + +#~ msgid "Authentication Application" +#~ msgstr "Aplicativo de Autenticação" + +#~ msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR" +#~ msgstr "Garanta que o asterisk não salva o CDR" + +#~ msgid "Check if channel is available" +#~ msgstr "Verifique se o canal está disponível" + +#~ msgid "Listen in on any channel" +#~ msgstr "Escute em qualquer canal" + +#~ msgid "Control Playback Application" +#~ msgstr "Controlar o Aplicativo de Reprodução" + +#~ msgid "Cuts up variables" +#~ msgstr "Variáveis de Cortes" + +#~ msgid "Database access functions" +#~ msgstr "Funções de acesso ao banco de dados" + +#~ msgid "Dialing Application" +#~ msgstr "Aplicativo de Discagem" + +#~ msgid "Virtual Dictation Machine Application" +#~ msgstr "Aplicativo de Máquina de Ditado Virtual" + +#~ msgid "Directed Call Pickup Support" +#~ msgstr "Suporte a Captura de Chamadas Direcionadas" + +#~ msgid "Extension Directory" +#~ msgstr "Diretório de Extensão" + +#~ msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application" +#~ msgstr "Aplicativo DISA (Acesso Direto ao Sistema Interior)" + +#~ msgid "Dump channel variables Application" +#~ msgstr "Descarregar Aplicativo de variáveis do canal" + +#~ msgid "Simple Echo Application" +#~ msgstr "Aplicativo de Eco Simples" + +#~ msgid "ENUM Lookup" +#~ msgstr "Pesquisa ENUM" + +#~ msgid "Reevaluates strings" +#~ msgstr "Reavaliar sequências de caracteres" + +#~ msgid "Executes applications" +#~ msgstr "Executa aplicativos" + +#~ msgid "External IVR application interface" +#~ msgstr "Interface de aplicativo IVR externo" + +#~ msgid "Fork The CDR into 2 seperate entities" +#~ msgstr "Bifurcar o CDR em duas entidades separadas" + +#~ msgid "Get ADSI CPE ID" +#~ msgstr "Pegar o ID do CPE ADSI" + +#~ msgid "Group Management Routines" +#~ msgstr "Rotinas de Gerenciamento e Grupo" + +#~ msgid "Encode and Stream via icecast and ices" +#~ msgstr "Codificar e Transmitir através do icecast e ices" + +#~ msgid "Image Transmission Application" +#~ msgstr "Aplicativo de Transmissão de Imagem" + +# what is this black? Seems to be truncated! +#~ msgid "Look up Caller*ID name/number from black" +#~ msgstr "Buscar o Identificador de chamadas/nome/número do preto" + +#~ msgid "Look up CallerID Name from local databas" +#~ msgstr "Buscar o Identificador de chamadas/nome/número do banco de dados" + +#~ msgid "Extension Macros" +#~ msgstr "Macros de extensão" + +#~ msgid "A simple math Application" +#~ msgstr "Um Aplicativo simples de matemática" + +#~ msgid "MD5 checksum Application" +#~ msgstr "Aplicativo de soma de verificação MD5" + +#~ msgid "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application" +#~ msgstr "Aplicativo de Teste de Miliwatt (mu-law) Digital" + +#~ msgid "Record a call and mix the audio during the recording" +#~ msgstr "Gravar uma ligação e mixar o áudio durante a gravação" + +#~ msgid "Call Parking and Announce Application" +#~ msgstr "Aplicativo de Anúncio e Estacionamento de Chamada" + +#~ msgid "Trivial Playback Application" +#~ msgstr "Aplicativo de Reprodução Trivial" + +#~ msgid "Require phone number to be entered" +#~ msgstr "Requer que seja informado um número de telefone" + +#~ msgid "True Call Queueing" +#~ msgstr "Enfileiramento Real da Chamada" + +#~ msgid "Random goto" +#~ msgstr "Vá para aleatório" + +#~ msgid "Read Variable Application" +#~ msgstr "Aplicativo de Leitura de Variável" + +#~ msgid "Read in a file" +#~ msgstr "Ler em um arquivo" + +#~ msgid "Realtime Data Lookup/Rewrite" +#~ msgstr "Escrita/Consulta de Dados em Tempo Real" + +#~ msgid "Trivial Record Application" +#~ msgstr "Aplicativo de Gravação Trivial" + +#~ msgid "Say time" +#~ msgstr "Dizer a hora" + +#~ msgid "Send DTMF digits Application" +#~ msgstr "Aplicativo para Enviar dígitos DTMF" + +#~ msgid "Send Text Applications" +#~ msgstr "Aplicativos para Enviar Texto" + +#~ msgid "Set CallerID Application" +#~ msgstr "Aplicativo de Definir a Identificação da Chamada" + +# I guess there is something wrong with English here +#~ msgid "CDR user field apps" +#~ msgstr "Aplicativos do campo do usuário no CDR" + +#~ msgid "load => .so ; Set CallerID Name" +#~ msgstr "Carregar => .so ; Definir o Nome na Identificação da Chamada" + +#~ msgid "load => .so ; Set CallerID Number" +#~ msgstr "Carregar => .so ; Definir o Número na Identificação da Chamada" + +#~ msgid "Set RDNIS Number" +#~ msgstr "Definir o Número do RDNIS" + +#~ msgid "Set ISDN Transfer Capability" +#~ msgstr "Definir Capacidade de Transferência ISDN" + +#~ msgid "SMS/PSTN handler" +#~ msgstr "Tratador do SMS/PSTN" + +#~ msgid "Hangs up the requested channel" +#~ msgstr "Termina a ligação no canal requisitado" + +#~ msgid "Stack Routines" +#~ msgstr "Rotinas de Empilhamento" + +#~ msgid "Generic System() application" +#~ msgstr "Aplicativo de Sistema Genérico" + +#~ msgid "Playback with Talk Detection" +#~ msgstr "Reprodução com Detecção de Conversa" + +#~ msgid "Interface Test Application" +#~ msgstr "Aplicativo de Teste de Interface" + +#~ msgid "Transfer" +#~ msgstr "Transferir" + +#~ msgid "TXTCIDName" +#~ msgstr "TXTCIDName" + +#~ msgid "Send URL Applications" +#~ msgstr "Aplicativo para Enviar URL" + +#~ msgid "Custom User Event Application" +#~ msgstr "Aplicativo para Eventos do Usuário Personalizados" + +#~ msgid "Send verbose output" +#~ msgstr "Enviar saída detalhada" + +#~ msgid "Voicemail" +#~ msgstr "Correio de Voz" + +#~ msgid "Waits until first ring after time" +#~ msgstr "Espere até o primeiro toque após tempo" + +#~ msgid "Wait For Silence Application" +#~ msgstr "Aplicativo para Esperar Por Silêncio" + +#~ msgid "While Loops and Conditional Execution" +#~ msgstr "Laços de Repetição e Execução Condicional" + +#~ msgid "Comma Separated Values CDR Backend" +#~ msgstr "Serviço de CDR em Valores Separados por Vírgula" + +#~ msgid "Customizable Comma Separated Values CDR Backend" +#~ msgstr "Serviço de CDR em Valores Separados por Vírgula Personalizável" + +#~ msgid "Asterisk Call Manager CDR Backend" +#~ msgstr "Serviço de CDR de Gerenciamento de Chamadas Asterisk" + +#~ msgid "MySQL CDR Backend" +#~ msgstr "Serviço de CDR em MySQL" + +#~ msgid "PostgreSQL CDR Backend" +#~ msgstr "Serviço de CDR em PostgreSQL" + +#~ msgid "SQLite CDR Backend" +#~ msgstr "Serviço de CDR em SQLite" + +#~ msgid "Agent Proxy Channel" +#~ msgstr "Canal de Proxy do Agente" + +#~ msgid "Option chan_iax2" +#~ msgstr "Opção chan_iax2" + +#~ msgid "Local Proxy Channel" +#~ msgstr "Canal de Proxy Local" + +#~ msgid "Session Initiation Protocol (SIP)" +#~ msgstr "Protocolo de Iniciação de Sessão (SIP)" + +#~ msgid "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder" +#~ msgstr "Codificador/Decodificador PCM Diferencial Adaptativo" + +#~ msgid "A-law Coder/Decoder" +#~ msgstr "Codificador/Decodificador A-law" + +#~ msgid "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder" +#~ msgstr "Codificador/Decodificador direto A-law e Mulaw" + +#~ msgid "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder" +#~ msgstr "Transcodificador G726 ITU G.726-32kbps" + +#~ msgid "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation" +#~ msgstr "Tradutor de codificação GSM/PCM16 (linear com sinal)" + +#~ msgid "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator" +#~ msgstr "Tradutor de codificação Speex/PCM16 (linear com sinal)" + +#~ msgid "Mu-law Coder/Decoder" +#~ msgstr "Codificador/Decodificador Mu-law" + +#~ msgid "Sun Microsystems AU format (signed linear)" +#~ msgstr "Formato AU Sun Microsystems (linear com sinal)" + +#~ msgid "G.723.1 Simple Timestamp File Format" +#~ msgstr "Formato de Arquivo de Selo Temporal Simples G.723.1" + +#~ msgid "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data" +#~ msgstr "Dado G.726 bruto (16/24/32/40kbps)" + +#~ msgid "Raw G729 data" +#~ msgstr "Dado G729 bruto" + +#~ msgid "Raw GSM data" +#~ msgstr "Dado GSM bruto" + +#~ msgid "Raw h263 data" +#~ msgstr "Dado h263 bruto" + +#~ msgid "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image" +#~ msgstr "Imagem JPEG ((Joint Picture Experts Group)" + +#~ msgid "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)" +#~ msgstr "Suporte a uLaw 8khz Áudio bruto (PCM)" + +#~ msgid "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support" +#~ msgstr "carregar => .so ; Suporte a uLaw 8khz Áudio PCM bruto" + +#~ msgid "Raw Signed Linear Audio support (SLN)" +#~ msgstr "Suporte a Áudio Linear com Sinal (SLN)" + +#~ msgid "Dialogic VOX (ADPCM) File Format" +#~ msgstr "Formato de Arquivo Dialogic VOX (ADPCM)" + +#~ msgid "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line" +#~ msgstr "Formato WAV da Microsoft (8000hz Linear com Sinal)" + +#~ msgid "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)" +#~ msgstr "Formato WAV da Microsoft (GSM Proprietário) " + +#~ msgid "Caller ID related dialplan functions" +#~ msgstr "" +#~ "Funções do plano de discagem relacionadas ao identificador da chamada" + +#~ msgid "ENUM Functions" +#~ msgstr "Funções ENUM" + +#~ msgid "URI encoding / decoding functions" +#~ msgstr "Funções de codificação / decodificação de URI" + +#~ msgid "Asterisk Extension Language Compiler" +#~ msgstr "Compilador da Linguagem de Extensão do Asterisk" + +#~ msgid "Text Extension Configuration" +#~ msgstr "Configuração da Extensão de Texto" + +#~ msgid "load => .so ; Builtin dialplan functions" +#~ msgstr "carregar => .so ; Funções de plano de discagem embutidas" + +#~ msgid "Loopback Switch" +#~ msgstr "Interruptor loopback" + +#~ msgid "Realtime Switch" +#~ msgstr "Interruptor de Tempo Real" + +#~ msgid "Outgoing Spool Support" +#~ msgstr "Suporte a bufferização da Saída" + +#~ msgid "Wil Cal U (Auto Dialer)" +#~ msgstr "Wil Cal U (Discador Automático)" + +#~ msgid "MySQL Config Resource" +#~ msgstr "Recurso de Configuração do Mysql" + +#~ msgid "ODBC Config Resource" +#~ msgstr "Recurso de Configuração do ODBC" + +#~ msgid "PGSQL Module" +#~ msgstr "Módulo do PGSQL" + +#~ msgid "Cryptographic Digital Signatures" +#~ msgstr "Assinaturas Digitais Criptográficas" + +#~ msgid "Call Parking Resource" +#~ msgstr "Recurso de Estacionamento de Chamadas" + +#~ msgid "Indications Configuration" +#~ msgstr "Configuração dos Indicadores" + +#~ msgid "Call Monitoring Resource" +#~ msgstr "Recurso de Monitoramento de Chamada" + +#~ msgid "Music On Hold Resource" +#~ msgstr "Recurso da Música de Espera" + +#~ msgid "ODBC Resource" +#~ msgstr "Recurso do ODBC" + +#~ msgid "SMDI Module" +#~ msgstr "Módulo SMDI" + +#~ msgid "SNMP Module" +#~ msgstr "Módulo SNMP" + +#~ msgid "Music On Hold" +#~ msgstr "Música de Espera" + +#~ msgid "Application" +#~ msgstr "Aplicativo" + +#~ msgid "Directory of Music" +#~ msgstr "Diretório de Música" + +#~ msgid "Option mode" +#~ msgstr "Modo da opção" + +#~ msgid "Random Play" +#~ msgstr "Toque Aleatoriamente" + +#~ msgid "DTMF mode" +#~ msgstr "Modo DTMF" + +#~ msgid "Primary domain identity for From: headers" +#~ msgstr "Identidade do primeiro domínio para cabeçalhos De:" + +#~ msgid "From user (required by many SIP providers)" +#~ msgstr "Do usuário (necessário para muitos provedores de SIP)" + +# I didn't undestand this one +#~ msgid "Ring on incoming dialplan contexts" +#~ msgstr "Tocar no contextos de plano de discagem recebidas" + +#~ msgid "Allow Insecure for" +#~ msgstr "Permitir Inseguro para" + +#~ msgid "Mailbox for MWI" +#~ msgstr "Caixa de Correio para MWI" + +#~ msgid "NAT between phone and Asterisk" +#~ msgstr "NAT entre o telefone e o Asterisk" + +#~ msgid "Check tags in headers" +#~ msgstr "Verifique as etiquetas nos cabeçalhos" + +#~ msgid "Reply Timeout (ms) for down connection" +#~ msgstr "Tempo Limite da Resposta (ms) para conexões desconectadas" + +#~ msgid "Register connection" +#~ msgstr "Registro da conexão" + +#~ msgid "Dial own extension for mailbox" +#~ msgstr "Discar extensão própria para a caixa de correio" + +#~ msgid "Client Type" +#~ msgstr "Tipo de Cliente" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Usuário" + +#~ msgid "Section sipgeneral" +#~ msgstr "Opções Gerais do SIP" + +#~ msgid "Allow codecs" +#~ msgstr "Permitir codificações" + +#~ msgid "SIP realm" +#~ msgstr "Domínio do SIP (realm)" + +#~ msgid "Voicemail general options" +#~ msgstr "Opções gerais do correio de voz" + +#~ msgid "From Email address of server" +#~ msgstr "Endereço do email de origem do servidor" + +#~ msgid "Voice Mail boxes" +#~ msgstr "Caixas de Correio de Voz" + +#~ msgid "Email contains attachment" +#~ msgstr "O email contém anexos" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "Email" + +#~ msgid "Display Name" +#~ msgstr "Nome para exibição" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Senha" + +#~ msgid "zone" +#~ msgstr "zona" + +#~ msgid "Voice Zone settings" +#~ msgstr "Configuração de Zona da Voz" + +#~ msgid "Message Format" +#~ msgstr "Formato da Mensagem" diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/pt/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/pt/asterisk.po new file mode 100644 index 000000000..d1b98363a --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-asterisk/po/pt/asterisk.po @@ -0,0 +1,150 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-20 11:54+0200\n" +"Last-Translator: Jose Monteiro <jm@unimos.net>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" + +#~ msgid "Asterisk General Options" +#~ msgstr "Opções Gerais do Asterisk" + +#~ msgid "AGI directory" +#~ msgstr "Directorio AGI" + +#~ msgid "Cache recorded sound files during recording" +#~ msgstr "Guardar em cache os ficheiros de som durante a gravação" + +#~ msgid "Debug Level" +#~ msgstr "Nível de debug" + +#~ msgid "Disable some warnings" +#~ msgstr "Desactivar alguns avisos" + +#~ msgid "Dump core on crash" +#~ msgstr "Guardar o core quando houver crash" + +#~ msgid "High Priority" +#~ msgstr "Alta Prioridade" + +#~ msgid "Initialise Crypto" +#~ msgstr "Inicializar Crypto" + +#~ msgid "Use Internal Timing" +#~ msgstr "Usar temporizações internas" + +#~ msgid "Log directory" +#~ msgstr "Directorio de registos" + +#~ msgid "Maximum number of calls allowed" +#~ msgstr "Maximo de chamadas permitidas" + +#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls" +#~ msgstr "Maximo de carga para deixar de aceitar novas chamadas" + +#~ msgid "Disable console colors" +#~ msgstr "Desactivar cores na consola" + +#~ msgid "Sound files Cache directory" +#~ msgstr "Directorio de cache para ficheiros de som" + +#~ msgid "The Group to run as" +#~ msgstr "O grupo sob o qual o asterisk será executado" + +#~ msgid "The User to run as" +#~ msgstr "O utilizador sob o qual o asterisk será executado" + +#~ msgid "Voicemail Spool directory" +#~ msgstr "Directorio da spool de voicemail" + +#~ msgid "Prefix UniquID with system name" +#~ msgstr "Prefixar o nome de sistema à UniquID" + +#~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly" +#~ msgstr "" +#~ "Construir os caminhos de transcode atraves de SLINEAR e não directamente" + +#~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel" +#~ msgstr "Transmitir silencio SLINEAR durante a gravação de um canal" + +#~ msgid "Verbose Level" +#~ msgstr "Nivel de verbosidade" + +#~ msgid "Time Zone" +#~ msgstr "Fuso Horário" + +#~ msgid "Section dialplan" +#~ msgstr "Secção do Plano de Marcação" + +#~ msgid "include" +#~ msgstr "incluir" + +#~ msgid "Dialplan Extension" +#~ msgstr "Extensão do Plano de Marcação" + +#~ msgid "Dialplan General Options" +#~ msgstr "Opções Gerais do Plano de Marcação" + +#~ msgid "Allow transfer" +#~ msgstr "Permitir transferência" + +#~ msgid "Reinvite/redirect media connections" +#~ msgstr "Redirigir/Repetir ligações multimedia" + +#~ msgid "Clear global vars" +#~ msgstr "Limpar variaveis globais" + +#~ msgid "Dialplan Goto" +#~ msgstr "Encaminhamento do Plano de Marcação" + +#~ msgid "Dialplan Conference" +#~ msgstr "Conferencia do Plano de Marcação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dialplan Time" +#~ msgstr "Conferencia do Plano de Marcação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dialplan Voicemail" +#~ msgstr "Encaminhamento do Plano de Marcação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dial Zones for Dialplan" +#~ msgstr "Secção do Plano de Marcação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connection to use" +#~ msgstr "Secção do Plano de Marcação" + +#, fuzzy +#~ msgid "IAX General Options" +#~ msgstr "Opções Gerais do Plano de Marcação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Allow Codecs" +#~ msgstr "Opções Gerais do Plano de Marcação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Section sipgeneral" +#~ msgstr "Opções Gerais do Plano de Marcação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Allow codecs" +#~ msgstr "Opções Gerais do Plano de Marcação" + +#, fuzzy +#~ msgid "SIP realm" +#~ msgstr "Opções Gerais do Plano de Marcação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Voicemail general options" +#~ msgstr "Opções Gerais do Plano de Marcação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Voice Zone settings" +#~ msgstr "Secção do Plano de Marcação" diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/ro/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/ro/asterisk.po new file mode 100644 index 000000000..e27137007 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-asterisk/po/ro/asterisk.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# asterisk.pot +# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-07 00:35+0200\n" +"Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2);;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +#~ msgid "Asterisk General Options" +#~ msgstr "Optiunile generale Asterisk" + +#~ msgid "AGI directory" +#~ msgstr "Director AGI" + +#~ msgid "Disable some warnings" +#~ msgstr "Dezactiveaza cateva avertizari" + +#~ msgid "High Priority" +#~ msgstr "Prioritate inalta" + +#~ msgid "Log directory" +#~ msgstr "Director de loguri" + +#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls" +#~ msgstr "Incarcarea maxima de cand se refuza apeluri noi" + +#~ msgid "Disable console colors" +#~ msgstr "Dezactiveaza culorile in consola" + +#~ msgid "The Group to run as" +#~ msgstr "Ruleaza sub grupul" + +#~ msgid "The User to run as" +#~ msgstr "Ruleaza sub utilizatorul" + +#~ msgid "Time Zone" +#~ msgstr "Fusul orar" + +#~ msgid "Allow transfer" +#~ msgstr "Permite transferul" + +#~ msgid "Clear global vars" +#~ msgstr "Goleste variabilele globale" + +#~ msgid "Connection to use" +#~ msgstr "Conexiunea pentru folosire" diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/ru/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/ru/asterisk.po new file mode 100644 index 000000000..acedb82e6 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-asterisk/po/ru/asterisk.po @@ -0,0 +1,515 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 15:02+0200\n" +"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +#~ msgid "Asterisk General Options" +#~ msgstr "Общие настройки Asterisk" + +#~ msgid "AGI directory" +#~ msgstr "Каталог AGI" + +#~ msgid "Cache recorded sound files during recording" +#~ msgstr "Кэшировать звуковые файлы во время записи" + +#~ msgid "Debug Level" +#~ msgstr "Уровень отладки" + +#~ msgid "Disable some warnings" +#~ msgstr "Отключить некоторые предупреждения" + +#~ msgid "Dump core on crash" +#~ msgstr "Сохранять дамп ядра при фатальной ошибке" + +#~ msgid "High Priority" +#~ msgstr "Высокий приоритет" + +#~ msgid "Initialise Crypto" +#~ msgstr "Включить шифрование" + +#~ msgid "Use Internal Timing" +#~ msgstr "Использовать внутренние тайминги" + +#~ msgid "Log directory" +#~ msgstr "Каталог файлов журнала" + +#~ msgid "Maximum number of calls allowed" +#~ msgstr "Максимальное разрешённое количество вызовов" + +#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls" +#~ msgstr "Максимальная нагрузка для запрета приёма новых вызовов" + +#~ msgid "Disable console colors" +#~ msgstr "Выключить цвета консоли" + +#~ msgid "Sound files Cache directory" +#~ msgstr "Каталог кэша звуковых файлов" + +#~ msgid "The Group to run as" +#~ msgstr "Группа, от имени которой запускать" + +#~ msgid "The User to run as" +#~ msgstr "Пользователь, от имени которого запускать" + +#~ msgid "Prefix UniquID with system name" +#~ msgstr "Добавлять имя системы к уникальному идентификатору (UID)" + +#~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel" +#~ msgstr "Передавать тишину в формате SLINEAR при записи канала" + +#~ msgid "Section dialplan" +#~ msgstr "Раздел правил набора" + +#~ msgid "include" +#~ msgstr "включить" + +#~ msgid "Dialplan Extension" +#~ msgstr "Раcширение правила набора" + +#~ msgid "Dialplan General Options" +#~ msgstr "Общие настройки правил набора" + +#~ msgid "Allow transfer" +#~ msgstr "Разрешить перевод" + +#~ msgid "Clear global vars" +#~ msgstr "Очистить глобальные переменные" + +#~ msgid "Dialplan Conference" +#~ msgstr "Правила набора для конференции" + +#~ msgid "Dialplan Time" +#~ msgstr "Время правил набора" + +#~ msgid "Dialplan Voicemail" +#~ msgstr "Правила набора для голосовой почты" + +#~ msgid "Dial Zones for Dialplan" +#~ msgstr "Зоны для правил набора" + +#~ msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers" +#~ msgstr "Префикс (0) для добавления/удаления к/из международных номеров" + +#~ msgid "localzone" +#~ msgstr "местная зона" + +#~ msgid "Connection to use" +#~ msgstr "Использовать соединение" + +#~ msgid "Feature Key maps" +#~ msgstr "Назначения функцилнальных клавиш" + +#~ msgid "Key to Disconnect call" +#~ msgstr "Клавиша для разрыва соединения" + +#~ msgid "Key to Park call" +#~ msgstr "Клавиша для \"парковки\" вызова " + +#~ msgid "Parking Feature" +#~ msgstr "Функция \"Парковка\"" + +#~ msgid "One touch record key" +#~ msgstr "Клавиша записи в одно касание" + +#~ msgid "Sound file to play to parked caller" +#~ msgstr "Аудио файл, проигрываемый \"припаркованному\"" + +#~ msgid "Max time (ms) between digits for feature activation" +#~ msgstr "Максимальное время (мс) между нажатиями для активации функции" + +#~ msgid "Method to Find Parking slot" +#~ msgstr "Метод поиска слота для парковки" + +#~ msgid "Play courtesy tone to" +#~ msgstr "Играть тон вежливости для" + +#~ msgid "Enable Parking" +#~ msgstr "Разрешить \"Парковку\"" + +#~ msgid "Extension to dial to park" +#~ msgstr "Расширение набора для \"парковки\"" + +#~ msgid "Parking time (secs)" +#~ msgstr "Время \"Парковки\" (секунды)" + +#~ msgid "Range of extensions for call parking" +#~ msgstr "Диапазон расширений для \"парковки\" вызова" + +#~ msgid "Reload Hardware Config" +#~ msgstr "Перезагрузить конфигурацию оборудования" + +#~ msgid "Reboot Method" +#~ msgstr "Метод перезагрузки" + +#~ msgid "Parameter" +#~ msgstr "Параметр" + +#~ msgid "Option type" +#~ msgstr "Тип параметра" + +#~ msgid "User name" +#~ msgstr "Имя пользователя" + +#~ msgid "IAX General Options" +#~ msgstr "Общие параметры IAX" + +#~ msgid "Allow Codecs" +#~ msgstr "Разрешить кодеки" + +#~ msgid "Static" +#~ msgstr "Статический" + +#~ msgid "Write Protect" +#~ msgstr "Защита от записи" + +#~ msgid "Meetme Conference" +#~ msgstr "Конференция Meetme" + +#~ msgid "Admin PIN" +#~ msgstr "PIN администратора" + +#~ msgid "Meeting PIN" +#~ msgstr "PIN совещания" + +#~ msgid "Meetme Conference General Options" +#~ msgstr "Общие параметры конференции Meetme" + +#~ msgid "Number of 20ms audio buffers to be used" +#~ msgstr "Количество используемых 20 мс буферов" + +#~ msgid "Modules" +#~ msgstr "Модули" + +#~ msgid "Alarm Receiver Application" +#~ msgstr "Приложение сбора сигналов тревоги" + +#~ msgid "Authentication Application" +#~ msgstr "Приложение аутентификации" + +#~ msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR" +#~ msgstr "Убедитесь что Asterisk не сохраняет CDR" + +#~ msgid "Check if channel is available" +#~ msgstr "Проверить канал на доступность" + +#~ msgid "Listen in on any channel" +#~ msgstr "Слашать на любом канале" + +#~ msgid "Database access functions" +#~ msgstr "Функции доступа базы данных" + +#~ msgid "Dialing Application" +#~ msgstr "Приложение набора" + +#~ msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application" +#~ msgstr "" +#~ "Приложение доступа к добавочной линии путем прямого установления " +#~ "входящего соединения (DISA)" + +#~ msgid "Dump channel variables Application" +#~ msgstr "Приложение сбора переменных канала" + +#~ msgid "Simple Echo Application" +#~ msgstr "Приложение эха" + +#~ msgid "Executes applications" +#~ msgstr "Выполняет приложение" + +#~ msgid "External IVR application interface" +#~ msgstr "Интерфейс внешнего IVR приложения" + +#~ msgid "Group Management Routines" +#~ msgstr "Операции управления группой" + +#~ msgid "Image Transmission Application" +#~ msgstr "Приложение передачи изображений" + +#~ msgid "Look up Caller*ID name/number from black" +#~ msgstr "Искать имя CallerID в \"черном\" списке" + +#~ msgid "Look up CallerID Name from local databas" +#~ msgstr "Искать имя CallerID в локальной базе" + +#~ msgid "Extension Macros" +#~ msgstr "Макрос расширения" + +#~ msgid "A simple math Application" +#~ msgstr "Простое математическое приложение" + +#~ msgid "MD5 checksum Application" +#~ msgstr "Приложение MD5" + +#~ msgid "Record a call and mix the audio during the recording" +#~ msgstr "Записать вызов и микшировать аудио во время записи" + +#~ msgid "Trivial Playback Application" +#~ msgstr "Приложение для воспроизведения" + +#~ msgid "Require phone number to be entered" +#~ msgstr "Требовать номер телефона, который необходимо ввести" + +#~ msgid "True Call Queueing" +#~ msgstr "Постановка вызовов на ожидание" + +#~ msgid "Read Variable Application" +#~ msgstr "Приложение чтения переменных" + +#~ msgid "Read in a file" +#~ msgstr "Читать в файл" + +#~ msgid "Trivial Record Application" +#~ msgstr "Приложения для записи" + +#~ msgid "Send DTMF digits Application" +#~ msgstr "Приложение отправки DTMF" + +#~ msgid "Send Text Applications" +#~ msgstr "Приложения отправки текста" + +#~ msgid "Set CallerID Application" +#~ msgstr "Приложение установки CallerID" + +#~ msgid "Set RDNIS Number" +#~ msgstr "Установить номер RDNIS" + +#~ msgid "Set ISDN Transfer Capability" +#~ msgstr "Установить возможности передачи ISDN " + +#~ msgid "SMS/PSTN handler" +#~ msgstr "Обработчик SMS/PSTN" + +#~ msgid "Hangs up the requested channel" +#~ msgstr "Отсоединяет запрошенный канал" + +#~ msgid "Stack Routines" +#~ msgstr "Функции стека" + +#~ msgid "Generic System() application" +#~ msgstr "Приложение System()" + +#~ msgid "Playback with Talk Detection" +#~ msgstr "Воспроизведение с обнаружением разговора" + +#~ msgid "Interface Test Application" +#~ msgstr "Приложение для тестирования интерфейса" + +#~ msgid "Transfer" +#~ msgstr "Пересылка" + +#~ msgid "TXTCIDName" +#~ msgstr "Имя TXTCID" + +#~ msgid "Send URL Applications" +#~ msgstr "Приложения отсылки URL" + +#~ msgid "Custom User Event Application" +#~ msgstr "Приложение пользовательских событий" + +#~ msgid "Send verbose output" +#~ msgstr "Отправлять подробный вывод" + +#~ msgid "Voicemail" +#~ msgstr "Голосовая почта" + +#~ msgid "While Loops and Conditional Execution" +#~ msgstr "Циклы while и условное выполнение" + +#~ msgid "Asterisk Call Manager CDR Backend" +#~ msgstr "Бэкенд CDR менеджера вызовов Asterisk" + +#~ msgid "MySQL CDR Backend" +#~ msgstr "Бэкенд MySQL CDR" + +#~ msgid "PostgreSQL CDR Backend" +#~ msgstr "Бэкенд PostgreSQL CDR" + +#~ msgid "SQLite CDR Backend" +#~ msgstr "Бэкенд SQLite CDR" + +#~ msgid "Local Proxy Channel" +#~ msgstr "Локальный прокси-канал" + +#~ msgid "Session Initiation Protocol (SIP)" +#~ msgstr "Session Initiation Protocol - протокол установления сеанса (SIP)" + +#~ msgid "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder" +#~ msgstr "Адаптивный дифференциальный PCM кодер/декодер" + +#~ msgid "A-law Coder/Decoder" +#~ msgstr "A-law кодер/декодер" + +#~ msgid "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder" +#~ msgstr "A-law и Mu-law прямой кодер/декодер" + +#~ msgid "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder" +#~ msgstr "ITU G.726-32кбит/с G726 транскодер" + +#~ msgid "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation" +#~ msgstr "Транслятор кодека GSM/PCM16 (знаковый линейный)" + +#~ msgid "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator" +#~ msgstr "Транслятор кодека Speex/PCM16 (знаковый линейный)" + +#~ msgid "Mu-law Coder/Decoder" +#~ msgstr "Mu-law кодер/декодер" + +#~ msgid "Sun Microsystems AU format (signed linear)" +#~ msgstr "Формат Sun Microsystems AU (знаковый линейный)" + +#~ msgid "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data" +#~ msgstr "Необработанные данные G.726 (16/24/32/40кбит/с)" + +#~ msgid "Raw G729 data" +#~ msgstr "Необработанные данные G729" + +#~ msgid "Raw GSM data" +#~ msgstr "Необработанные данные GSM" + +#~ msgid "Raw h263 data" +#~ msgstr "Необработанные данные h263" + +#~ msgid "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image" +#~ msgstr "Изображение JPEG (Joint Picture Experts Group) " + +#~ msgid "Dialogic VOX (ADPCM) File Format" +#~ msgstr "Формат Dialogic VOX (ADPCM)" + +#~ msgid "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line" +#~ msgstr "Формат Microsoft WAV (800Гц, линейный знаковый)" + +#~ msgid "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)" +#~ msgstr "Формат Microsoft WAV (проприетарный GSM)" + +#~ msgid "Caller ID related dialplan functions" +#~ msgstr "Функции правил набора Caller ID" + +#~ msgid "ENUM Functions" +#~ msgstr "Функции ENUM" + +#~ msgid "URI encoding / decoding functions" +#~ msgstr "Функции кодирования/декодирования URI" + +#~ msgid "Asterisk Extension Language Compiler" +#~ msgstr "Компилятор языка расширений Asterisk" + +#~ msgid "Text Extension Configuration" +#~ msgstr "Настройка текстового расширения" + +#~ msgid "Wil Cal U (Auto Dialer)" +#~ msgstr "Позвоню тебе (Wil Cal U, автодозвонщик)" + +#~ msgid "MySQL Config Resource" +#~ msgstr "Ресурс конфигурации MySQL" + +#~ msgid "ODBC Config Resource" +#~ msgstr "Ресурс конфигурации ODBC" + +#~ msgid "PGSQL Module" +#~ msgstr "PGSQL модуль" + +#~ msgid "Cryptographic Digital Signatures" +#~ msgstr "Цифровые подписи" + +#~ msgid "Call Parking Resource" +#~ msgstr "Ресурс \"парковки\"" + +#~ msgid "Indications Configuration" +#~ msgstr "Конфигурация индикаций" + +#~ msgid "Call Monitoring Resource" +#~ msgstr "Ресурс мониторинга вызова" + +#~ msgid "ODBC Resource" +#~ msgstr "Ресурс ODBC" + +#~ msgid "SMDI Module" +#~ msgstr "Модуль SMDI" + +#~ msgid "SNMP Module" +#~ msgstr "Модуль SNMP" + +#~ msgid "Music On Hold" +#~ msgstr "Музыка при ожидании" + +#~ msgid "Application" +#~ msgstr "Приложение" + +#~ msgid "Directory of Music" +#~ msgstr "Директория музыки" + +#~ msgid "Random Play" +#~ msgstr "Воспроизведение в случайном порядке" + +#~ msgid "DTMF mode" +#~ msgstr "DTMF режим" + +#~ msgid "From user (required by many SIP providers)" +#~ msgstr "From user (от пользователя, требуется многими SIP-провайдерами)" + +#~ msgid "Allow Insecure for" +#~ msgstr "Разрешить небезопасные для" + +#~ msgid "Mailbox for MWI" +#~ msgstr "Почтовый ящик для MWI" + +#~ msgid "NAT between phone and Asterisk" +#~ msgstr "NAT между телефоном и Asterisk" + +#~ msgid "Check tags in headers" +#~ msgstr "Проверять метки в заголовках" + +#~ msgid "Register connection" +#~ msgstr "Зарегистрировать соединение" + +#~ msgid "Client Type" +#~ msgstr "Тип клиента" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Имя пользователя" + +#~ msgid "Section sipgeneral" +#~ msgstr "Общие SIP" + +#~ msgid "SIP realm" +#~ msgstr "SIP realm" + +#~ msgid "Voicemail general options" +#~ msgstr "Общие настройки голосовой почты" + +#~ msgid "From Email address of server" +#~ msgstr "От адреса эл. почты сервера" + +#~ msgid "Voice Mail boxes" +#~ msgstr "Ящики голосовой почты" + +#~ msgid "Email contains attachment" +#~ msgstr "Письмо содержит вложение" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "Эл. почта" + +#~ msgid "Display Name" +#~ msgstr "Отображаемое имя" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Пароль" + +#~ msgid "zone" +#~ msgstr "зона" + +#~ msgid "Voice Zone settings" +#~ msgstr "Настройки голосовой зоны" + +#~ msgid "Message Format" +#~ msgstr "Формат сообщения" diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/sk/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/sk/asterisk.po new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-asterisk/po/sk/asterisk.po diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/sv/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/sv/asterisk.po new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-asterisk/po/sv/asterisk.po diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/templates/asterisk.pot b/applications/luci-app-asterisk/po/templates/asterisk.pot new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-asterisk/po/templates/asterisk.pot diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/tr/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/tr/asterisk.po new file mode 100644 index 000000000..c8b4e58c1 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-asterisk/po/tr/asterisk.po @@ -0,0 +1,12 @@ +# asterisk.pot +# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/uk/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/uk/asterisk.po new file mode 100644 index 000000000..d6dd63e91 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-asterisk/po/uk/asterisk.po @@ -0,0 +1,79 @@ +# asterisk.pot +# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-21 14:22+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +#~ msgid "Asterisk General Options" +#~ msgstr "Головні налаштування Asterisk" + +#~ msgid "AGI directory" +#~ msgstr "AGI тека " + +#~ msgid "Cache recorded sound files during recording" +#~ msgstr "Кешувати файли записів поки йде запис" + +#~ msgid "Debug Level" +#~ msgstr "Рівень налагоджування" + +#~ msgid "Disable some warnings" +#~ msgstr "Вимкнути деякі попередження" + +#~ msgid "Dump core on crash" +#~ msgstr "Зберегти дамп ядра в разі фатальної помилки" + +#~ msgid "High Priority" +#~ msgstr "Високий пріоритет" + +#~ msgid "Initialise Crypto" +#~ msgstr "Ініціалізувати шифрування" + +#~ msgid "Use Internal Timing" +#~ msgstr "Використовувати внутрішні таймінги" + +#~ msgid "Log directory" +#~ msgstr "Тека з журналом" + +#~ msgid "Maximum number of calls allowed" +#~ msgstr "Максимальна кількість дозволених дзвінків" + +#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls" +#~ msgstr "Максимальне навантаження, при якому зупиняти прийом дзвінків" + +#~ msgid "Disable console colors" +#~ msgstr "Вимкнути кольори в консолі" + +#~ msgid "Sound files Cache directory" +#~ msgstr "Тека з кешованими звуковими файлами" + +#~ msgid "The Group to run as" +#~ msgstr "Запустити з правами Групи" + +#~ msgid "The User to run as" +#~ msgstr "Запустити з правами Користувача" + +#~ msgid "Voicemail Spool directory" +#~ msgstr "Тека з голосовою поштою" + +#, fuzzy +#~ msgid "Prefix UniquID with system name" +#~ msgstr "Префікс Uniquid з назвою системи " + +#~ msgid "Time Zone" +#~ msgstr "Часовий пояс" + +#~ msgid "Allow transfer" +#~ msgstr "Дозволити переадресацію" + +#~ msgid "Clear global vars" +#~ msgstr "Видалити глобальні змінні" diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/vi/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/vi/asterisk.po new file mode 100644 index 000000000..d1cc6b255 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-asterisk/po/vi/asterisk.po @@ -0,0 +1,680 @@ +# asterisk.pot +# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-16 08:36+0200\n" +"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" + +#~ msgid "Asterisk General Options" +#~ msgstr "Asterisk những tùy chọn căn bản" + +#~ msgid "AGI directory" +#~ msgstr "Thư mục AGI" + +#~ msgid "Cache recorded sound files during recording" +#~ msgstr "Cache ghi lại tập tin âm thanh trong suốt qua trình recording" + +#~ msgid "Debug Level" +#~ msgstr "Debug Level" + +#~ msgid "Disable some warnings" +#~ msgstr "Vô hiệu hóa một số cảnh báo" + +#~ msgid "Dump core on crash" +#~ msgstr "Dump core on crash" + +#~ msgid "High Priority" +#~ msgstr "High Priority" + +#~ msgid "Initialise Crypto" +#~ msgstr "Initialise Crypto" + +#~ msgid "Use Internal Timing" +#~ msgstr "Sử dụng thời gian nội bộ" + +#~ msgid "Log directory" +#~ msgstr "Thư mục log" + +#~ msgid "Maximum number of calls allowed" +#~ msgstr "Số lượng cuộc gọi tối đa cho phép" + +#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls" +#~ msgstr "Mức độ tải tối đa để ngừng thu nhận cuộc gọi mới" + +#~ msgid "Disable console colors" +#~ msgstr "Vô hiệu hóa bản điều khiển màu sắc" + +#~ msgid "Sound files Cache directory" +#~ msgstr "Thư mục sound files cache" + +#~ msgid "The Group to run as" +#~ msgstr "Nhóm vận hành như" + +#~ msgid "The User to run as" +#~ msgstr "Người sử dụng vận hành như" + +#~ msgid "Voicemail Spool directory" +#~ msgstr "Thư mục Voicemail Spool " + +#~ msgid "Prefix UniquID with system name" +#~ msgstr "Tiền tố UniquID với tên hệ thống" + +#~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly" +#~ msgstr "Xây dựng đừng dẫn transcode via SLINEAR, không trực tiếp" + +#~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel" +#~ msgstr "Truyền SLINEAR silence trong khi recording một channel" + +#~ msgid "Verbose Level" +#~ msgstr "Verbose Level" + +#~ msgid "Section dialplan" +#~ msgstr "Section dialplan" + +#~ msgid "include" +#~ msgstr "bao gồm" + +#~ msgid "Dialplan Extension" +#~ msgstr "Dialplan Extension" + +#~ msgid "Dialplan General Options" +#~ msgstr "Dialplan tùy chọn tổng quát" + +#~ msgid "Allow transfer" +#~ msgstr "Cho phép chuyển đổi" + +#~ msgid "Clear global vars" +#~ msgstr "Xóa global vars" + +#~ msgid "Dialplan Goto" +#~ msgstr "Dialplan Goto" + +#~ msgid "Dialplan Conference" +#~ msgstr "Dialplan Conference" + +#~ msgid "Dialplan Time" +#~ msgstr "Dialplan Time" + +#~ msgid "Dialplan Voicemail" +#~ msgstr "Dialplan Voicemail" + +#~ msgid "Dial Zones for Dialplan" +#~ msgstr "Dial Zones cho Dialplan" + +#~ msgid "Prefix to add matching dialplans" +#~ msgstr "Tiền tố để thêm vào matching dialplans" + +#~ msgid "Match International prefix" +#~ msgstr "Match tiền tố quốc tê" + +#~ msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers" +#~ msgstr "Tiền tố để thêm vào/ bỏ ra/ từ số gọi quốc tế" + +#~ msgid "localzone" +#~ msgstr "vùng địa phương" + +#~ msgid "Match plan" +#~ msgstr "Match plan" + +#~ msgid "Connection to use" +#~ msgstr "Kết nối sử dụng" + +#~ msgid "Feature Key maps" +#~ msgstr "Bản đồ phím tính năng" + +#~ msgid "Attended transfer key" +#~ msgstr "Attended transfer key" + +#~ msgid "Blind transfer key" +#~ msgstr "phím chuyển đổi ẩn" + +#~ msgid "Key to Disconnect call" +#~ msgstr "phím để vô hiệu hóa cuộc gọi" + +#~ msgid "Key to Park call" +#~ msgstr "phím để định vị cuộc gọi" + +#~ msgid "Parking Feature" +#~ msgstr "Tính năng định vị" + +#~ msgid "ADSI Park" +#~ msgstr "định vị ADSI" + +#~ msgid "Attended transfer timeout (sec)" +#~ msgstr "Attended transfer timeout (sec)" + +#~ msgid "One touch record key" +#~ msgstr "Phím thu chạm một lần" + +#~ msgid "Name of call context for parking" +#~ msgstr "Tên của call context cho parking" + +#~ msgid "Sound file to play to parked caller" +#~ msgstr "Tập tin âm thanh để play to parked caller" + +#~ msgid "Max time (ms) between digits for feature activation" +#~ msgstr "Thời gian tối đa (ms) giữa các digits cho feature activation" + +#~ msgid "Method to Find Parking slot" +#~ msgstr "Phương pháp tìm điểm định vị" + +#~ msgid "parkedmusicclass" +#~ msgstr "parkedmusicclass" + +#~ msgid "Play courtesy tone to" +#~ msgstr "Play courtesy tone để" + +#~ msgid "Enable Parking" +#~ msgstr "cho phép định vị" + +#~ msgid "Extension to dial to park" +#~ msgstr "nhanh số để gọi để định vị" + +#~ msgid "Parking time (secs)" +#~ msgstr "Thời gian định vị" + +#~ msgid "Range of extensions for call parking" +#~ msgstr "Vùng của đuôi mở rộng cho call parking" + +#~ msgid "Pickup extension" +#~ msgstr "Pickup extension" + +#~ msgid "Seconds to wait bewteen digits when transferring" +#~ msgstr "Thời gian chờ giữa những chữ số khi chuyển đổi" + +#~ msgid "sound when attended transfer is complete" +#~ msgstr "âm thanh khi chuyển đổi hoàn tất" + +#~ msgid "Sound when attended transfer fails" +#~ msgstr "âm thanh khi chuyển đổi không thành công" + +#~ msgid "Reload Hardware Config" +#~ msgstr "Tải lại cấu hình phần cứng" + +#~ msgid "Reboot Method" +#~ msgstr "phương pháp khởi động lại" + +#~ msgid "Parameter" +#~ msgstr "Tham số" + +#~ msgid "Option type" +#~ msgstr "Lựa chọn" + +#~ msgid "User name" +#~ msgstr "Tên người dùng" + +#~ msgid "IAX General Options" +#~ msgstr "Những lựa chọn tổng quát IAX" + +#~ msgid "Allow Codecs" +#~ msgstr "Cho phép Codecs" + +#~ msgid "Static" +#~ msgstr "Tĩnh" + +#~ msgid "Write Protect" +#~ msgstr "Viết bảo vệ" + +#~ msgid "Meetme Conference" +#~ msgstr "Gặp mặt thảo luận" + +#~ msgid "Admin PIN" +#~ msgstr "PIN quản trị" + +#~ msgid "Meeting PIN" +#~ msgstr "PIN cuộc gặp" + +#~ msgid "Meetme Conference General Options" +#~ msgstr "Lựu chọn chung về thảo luận trực tiếp" + +#~ msgid "Number of 20ms audio buffers to be used" +#~ msgstr "Số của 20ms audio buffers để được dùng" + +#~ msgid "Modules" +#~ msgstr "Modules" + +#~ msgid "Alarm Receiver Application" +#~ msgstr "Ứng dụng nhận báo thức" + +#~ msgid "Authentication Application" +#~ msgstr "Ứng dụng xác thực" + +#~ msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR" +#~ msgstr "Bảo đảm asterisk không lưu CDR" + +#~ msgid "Check if channel is available" +#~ msgstr "Kiểm tra xem nếu kênh đã có sẵn" + +#~ msgid "Listen in on any channel" +#~ msgstr "Nghe trên bất kỳ kênh nào" + +#~ msgid "Control Playback Application" +#~ msgstr "Điều khiển ứng dụng phát lại" + +#~ msgid "Cuts up variables" +#~ msgstr "Cuts up variables" + +#~ msgid "Database access functions" +#~ msgstr "Chức năng truy cập cơ sở dữ liệu" + +#~ msgid "Dialing Application" +#~ msgstr "Ứng dụng quay số" + +#~ msgid "Virtual Dictation Machine Application" +#~ msgstr "Ứng dụng virtual Dictation Machine " + +#~ msgid "Directed Call Pickup Support" +#~ msgstr "Directed hỗ trợ call pickup" + +#~ msgid "Extension Directory" +#~ msgstr "Danh bạ nhánh số" + +#~ msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application" +#~ msgstr "Ứng dụng DISA (Direct Inward System Access) " + +#~ msgid "Dump channel variables Application" +#~ msgstr "Dump channel variables Application" + +#~ msgid "Simple Echo Application" +#~ msgstr "Ứng dụng Echo đơn giản" + +#~ msgid "ENUM Lookup" +#~ msgstr "ENUM tra cứu" + +#~ msgid "Reevaluates strings" +#~ msgstr "Đánh giá lại strings" + +#~ msgid "Executes applications" +#~ msgstr "thực thi ứng dụng" + +#~ msgid "External IVR application interface" +#~ msgstr "Ứng dụng giao diện bên ngoài IVR" + +#~ msgid "Fork The CDR into 2 seperate entities" +#~ msgstr "Fork The CDR into 2 nhân riêng biệt" + +#~ msgid "Get ADSI CPE ID" +#~ msgstr "Lấy ADSI CPE ID" + +#~ msgid "Group Management Routines" +#~ msgstr "Group Management Routines" + +#~ msgid "Encode and Stream via icecast and ices" +#~ msgstr "Encode và Stream via icecast và ices" + +#~ msgid "Image Transmission Application" +#~ msgstr "Ứng dụng truyền hình ảnh" + +#~ msgid "Look up Caller*ID name/number from black" +#~ msgstr "Tra cứu tên/số của người gọi" + +#~ msgid "Look up CallerID Name from local databas" +#~ msgstr "Tra cứu tên người gọi từ cơ sở dữ liệu địa phương" + +#~ msgid "Extension Macros" +#~ msgstr "Nhánh số Macro" + +#~ msgid "A simple math Application" +#~ msgstr "Ứng dụng tính toán đơn giản" + +#~ msgid "MD5 checksum Application" +#~ msgstr "Ứng dụng MD5 checksum " + +#~ msgid "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application" +#~ msgstr "Ứng dụng kiểm tra Digital Milliwatt (mu-law) " + +#~ msgid "Record a call and mix the audio during the recording" +#~ msgstr "Thu âm cuộc gọi và phối âm trong khi thu" + +#~ msgid "Call Parking and Announce Application" +#~ msgstr "Định vị cuộc gọi và ứng dụng thông báo" + +#~ msgid "Trivial Playback Application" +#~ msgstr "Ứng dụng trivial Playback " + +#~ msgid "Require phone number to be entered" +#~ msgstr "Yêu cầu nhập số điện thoại" + +#~ msgid "True Call Queueing" +#~ msgstr "True Call Queueing" + +#~ msgid "Random goto" +#~ msgstr "Random goto" + +#~ msgid "Read Variable Application" +#~ msgstr "Ứng dụng đọc variable " + +#~ msgid "Read in a file" +#~ msgstr "Đọc trong một tập tin" + +#~ msgid "Realtime Data Lookup/Rewrite" +#~ msgstr "Tra cứu dữ liệu đúng lúc/ Viết lại" + +#~ msgid "Trivial Record Application" +#~ msgstr "Ứng dụng trivial record" + +#~ msgid "Say time" +#~ msgstr "Nói thời gian" + +#~ msgid "Send DTMF digits Application" +#~ msgstr "Ứng dụng gửi những chữ số DTMF" + +#~ msgid "Send Text Applications" +#~ msgstr "Gửi ứng dụng tin nhắn" + +#~ msgid "Set CallerID Application" +#~ msgstr "Ứng dụng cài đặt định dạng cuộc gọi" + +#~ msgid "CDR user field apps" +#~ msgstr "CDR user field apps" + +#~ msgid "load => .so ; Set CallerID Name" +#~ msgstr "load =&gt; .so ; Đặt tên CallerID " + +#~ msgid "load => .so ; Set CallerID Number" +#~ msgstr "load =&gt; .so ; Đặt số CallerID " + +#~ msgid "Set RDNIS Number" +#~ msgstr "Cài đặt số RDNIS" + +#~ msgid "Set ISDN Transfer Capability" +#~ msgstr "Cài đặt công suất truyền tải ISDN" + +#~ msgid "SMS/PSTN handler" +#~ msgstr "SMS/PSTN handler" + +#~ msgid "Hangs up the requested channel" +#~ msgstr "Bãi bỏ kênh yêu cầu" + +#~ msgid "Stack Routines" +#~ msgstr "Ngăn xếp Routines" + +#~ msgid "Generic System() application" +#~ msgstr "Ứng dụng Genetic System" + +#~ msgid "Playback with Talk Detection" +#~ msgstr "Playback với bộ phát hiện tiếng nói" + +#~ msgid "Interface Test Application" +#~ msgstr "Ứng dụng kiểm tra giao diện" + +#~ msgid "Transfer" +#~ msgstr "truyền tải" + +#~ msgid "TXTCIDName" +#~ msgstr "TXTCIDName" + +#~ msgid "Send URL Applications" +#~ msgstr "Gửi những ứng dụng URL" + +#~ msgid "Custom User Event Application" +#~ msgstr "Ứng dụng Custom User Event " + +#~ msgid "Send verbose output" +#~ msgstr "Gửi verbose output" + +#~ msgid "Voicemail" +#~ msgstr "Thư thoại" + +#~ msgid "Waits until first ring after time" +#~ msgstr "Đợi tới tiếng ring đầu tiên sau khi" + +#~ msgid "Wait For Silence Application" +#~ msgstr "Đợi ứng dụng im lặng" + +#~ msgid "While Loops and Conditional Execution" +#~ msgstr "Trong khi Loops và Conditional Execution" + +#~ msgid "Comma Separated Values CDR Backend" +#~ msgstr "Comma Separated Values CDR Backend" + +#~ msgid "Customizable Comma Separated Values CDR Backend" +#~ msgstr "Tùy chỉnh Comma Separated Values CDR Backend" + +#~ msgid "Asterisk Call Manager CDR Backend" +#~ msgstr "Asterisk Call Manager CDR Backend" + +#~ msgid "MySQL CDR Backend" +#~ msgstr "MySQL CDR Backend" + +#~ msgid "PostgreSQL CDR Backend" +#~ msgstr "PostgreSQL CDR Backend" + +#~ msgid "SQLite CDR Backend" +#~ msgstr "SQLite CDR Backend" + +#~ msgid "Agent Proxy Channel" +#~ msgstr "Agent Proxy Channel" + +#~ msgid "Option chan_iax2" +#~ msgstr "Tùy chọn chan_iax2" + +#~ msgid "Local Proxy Channel" +#~ msgstr "Local Proxy Channel" + +#~ msgid "Session Initiation Protocol (SIP)" +#~ msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)" + +#~ msgid "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder" +#~ msgstr "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder" + +#~ msgid "A-law Coder/Decoder" +#~ msgstr "A-law Coder/Decoder" + +#~ msgid "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder" +#~ msgstr "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder" + +#~ msgid "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder" +#~ msgstr "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder" + +#~ msgid "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation" +#~ msgstr "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation" + +#~ msgid "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator" +#~ msgstr "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator" + +#~ msgid "Mu-law Coder/Decoder" +#~ msgstr "Mu-law Coder/Decoder" + +#~ msgid "Sun Microsystems AU format (signed linear)" +#~ msgstr "Sun Microsystems AU format (signed linear)" + +#~ msgid "G.723.1 Simple Timestamp File Format" +#~ msgstr "G.723.1 Simple Timestamp File Format" + +#~ msgid "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data" +#~ msgstr "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data" + +#~ msgid "Raw G729 data" +#~ msgstr "Raw G729 data" + +#~ msgid "Raw GSM data" +#~ msgstr "Raw GSM data" + +#~ msgid "Raw h263 data" +#~ msgstr "Raw h263 data" + +#~ msgid "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image" +#~ msgstr "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image" + +#~ msgid "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)" +#~ msgstr "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)" + +#~ msgid "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support" +#~ msgstr "load =&gt; .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support" + +#~ msgid "Raw Signed Linear Audio support (SLN)" +#~ msgstr "Raw Signed Linear Audio support (SLN)" + +#~ msgid "Dialogic VOX (ADPCM) File Format" +#~ msgstr "Dialogic VOX (ADPCM) File Format" + +#~ msgid "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line" +#~ msgstr "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line" + +#~ msgid "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)" +#~ msgstr "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)" + +#~ msgid "Caller ID related dialplan functions" +#~ msgstr "Caller ID liên quan đến chức năng dialplan " + +#~ msgid "ENUM Functions" +#~ msgstr "chức năng ENUM" + +#~ msgid "URI encoding / decoding functions" +#~ msgstr "Chức năng URI encoding / decoding " + +#~ msgid "Asterisk Extension Language Compiler" +#~ msgstr "Asterisk Extension Language Compiler" + +#~ msgid "Text Extension Configuration" +#~ msgstr "Cấu hình Text Extension " + +#~ msgid "load => .so ; Builtin dialplan functions" +#~ msgstr "load =&gt; .so ; chức năng Builtin dialplan " + +#~ msgid "Loopback Switch" +#~ msgstr "Loopback Switch" + +#~ msgid "Realtime Switch" +#~ msgstr "Realtime Switch" + +#~ msgid "Outgoing Spool Support" +#~ msgstr "Hỗ trợ outgoing spool" + +#~ msgid "Wil Cal U (Auto Dialer)" +#~ msgstr "Wil Cal U (Auto Dialer)" + +#~ msgid "MySQL Config Resource" +#~ msgstr "MySQL Config Resource" + +#~ msgid "ODBC Config Resource" +#~ msgstr "ODBC Config Resource" + +#~ msgid "PGSQL Module" +#~ msgstr "PGSQL Module" + +#~ msgid "Cryptographic Digital Signatures" +#~ msgstr "Cryptographic Digital Signatures" + +#~ msgid "Call Parking Resource" +#~ msgstr "Call Parking Resource" + +#~ msgid "Indications Configuration" +#~ msgstr "Cấu hình indications" + +#~ msgid "Call Monitoring Resource" +#~ msgstr "Call Monitoring Resource" + +#~ msgid "Music On Hold Resource" +#~ msgstr "Music On Hold Resource" + +#~ msgid "ODBC Resource" +#~ msgstr "ODBC Resource" + +#~ msgid "SMDI Module" +#~ msgstr "SMDI Module" + +#~ msgid "SNMP Module" +#~ msgstr "SNMP Module" + +#~ msgid "Music On Hold" +#~ msgstr "Music On Hold" + +#~ msgid "Application" +#~ msgstr "Ứng dụng" + +#~ msgid "Directory of Music" +#~ msgstr "Thư mục music" + +#~ msgid "Option mode" +#~ msgstr "Chế độ tùy chọn" + +#~ msgid "Random Play" +#~ msgstr "Random Play" + +#~ msgid "DTMF mode" +#~ msgstr "chế độ DTMF" + +#~ msgid "Primary domain identity for From: headers" +#~ msgstr "Nhận dạng primary domain cho From: headers" + +#~ msgid "From user (required by many SIP providers)" +#~ msgstr "Từ user (yêu cầu bởi nhiều nhà cung cấp SIP)" + +#~ msgid "Ring on incoming dialplan contexts" +#~ msgstr "Ring on incoming dialplan contexts" + +#~ msgid "Allow Insecure for" +#~ msgstr "Cho phép không an toàn cho" + +#~ msgid "Mailbox for MWI" +#~ msgstr "Hộp thư cho MWI" + +#~ msgid "NAT between phone and Asterisk" +#~ msgstr "NAT giữa điện thoại và Asterisk" + +#~ msgid "Check tags in headers" +#~ msgstr "Kiểm tra tags trong headers" + +#~ msgid "Reply Timeout (ms) for down connection" +#~ msgstr "Trả lời Timeout (ms) cho down kết nối" + +#~ msgid "Register connection" +#~ msgstr "Đăng ký kết nối" + +#~ msgid "Dial own extension for mailbox" +#~ msgstr "Gọi nhánh số cho hộp thư" + +#~ msgid "Client Type" +#~ msgstr "Loại Client" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Username" + +#~ msgid "Section sipgeneral" +#~ msgstr "Section sipgeneral" + +#~ msgid "Allow codecs" +#~ msgstr "Cho phép Codecs" + +#~ msgid "SIP realm" +#~ msgstr "SIP realm" + +#~ msgid "Voicemail general options" +#~ msgstr "Thư thoại tùy chọn tổng quát" + +#~ msgid "From Email address of server" +#~ msgstr "Từ địa chỉ email của server" + +#~ msgid "Voice Mail boxes" +#~ msgstr "Hộp thư thoại" + +#~ msgid "Email contains attachment" +#~ msgstr "Email bao gồm attachment" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "Email" + +#~ msgid "Display Name" +#~ msgstr "Tên display" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Mật khẩu" + +#~ msgid "zone" +#~ msgstr "zone" + +#~ msgid "Voice Zone settings" +#~ msgstr "Cài đặt voice zone" + +#~ msgid "Message Format" +#~ msgstr "Message Format" diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/zh-cn/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/zh-cn/asterisk.po new file mode 100644 index 000000000..9ef2f1f58 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-asterisk/po/zh-cn/asterisk.po @@ -0,0 +1,171 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 19:34+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +#~ msgid "Asterisk General Options" +#~ msgstr "Asterisk 基本选项" + +# test +#~ msgid "AGI directory" +#~ msgstr "AGI 目录" + +#~ msgid "Cache recorded sound files during recording" +#~ msgstr "录音时缓存录音文件" + +#~ msgid "Debug Level" +#~ msgstr "调试级别" + +#~ msgid "Disable some warnings" +#~ msgstr "屏蔽部分警告" + +#~ msgid "Dump core on crash" +#~ msgstr "系统崩溃时记录错误信息" + +#~ msgid "High Priority" +#~ msgstr "高优先级" + +#~ msgid "Initialise Crypto" +#~ msgstr "初始化加密" + +#~ msgid "Use Internal Timing" +#~ msgstr "使用内部计时器" + +#~ msgid "Log directory" +#~ msgstr "日志目录" + +#~ msgid "Maximum number of calls allowed" +#~ msgstr "最大允许呼叫数" + +#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls" +#~ msgstr "允许接受新呼叫的最大负载" + +#~ msgid "Disable console colors" +#~ msgstr "禁用控制台色彩" + +#~ msgid "Sound files Cache directory" +#~ msgstr "音效文件缓存目录" + +#~ msgid "The Group to run as" +#~ msgstr "以此“组”权限运行" + +#~ msgid "The User to run as" +#~ msgstr "以此“用户”身份运行" + +#~ msgid "Voicemail Spool directory" +#~ msgstr "语音邮件缓存目录" + +#~ msgid "Prefix UniquID with system name" +#~ msgstr "UniquID前加系统名做前缀" + +#~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly" +#~ msgstr "由SLINEAR间接建立转码路径" + +#~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel" +#~ msgstr "对频道录音时传送SLINEAR静默" + +#~ msgid "Verbose Level" +#~ msgstr "详细级别" + +#~ msgid "Time Zone" +#~ msgstr "时区" + +#~ msgid "Section dialplan" +#~ msgstr "段内拨号计划" + +#~ msgid "include" +#~ msgstr "包含" + +#~ msgid "Dialplan Extension" +#~ msgstr "拨号计划 扩展" + +#~ msgid "Dialplan General Options" +#~ msgstr "拨号计划 基本参数" + +#~ msgid "Allow transfer" +#~ msgstr "允许 呼叫转移" + +#~ msgid "Clear global vars" +#~ msgstr "清除全局变量" + +#~ msgid "Dialplan Goto" +#~ msgstr "拨号计划至" + +#~ msgid "Dialplan Conference" +#~ msgstr "会议拨号计划" + +#~ msgid "Dialplan Time" +#~ msgstr "时间拨号计划" + +#~ msgid "Dialplan Voicemail" +#~ msgstr "语音信箱拨号计划" + +#~ msgid "Dial Zones for Dialplan" +#~ msgstr "适用拨号计划的拨号区域" + +#~ msgid "Prefix to add matching dialplans" +#~ msgstr "用于匹配拨号计划的前缀" + +#~ msgid "Match International prefix" +#~ msgstr "匹配的国际前缀" + +#~ msgid "localzone" +#~ msgstr "本地区域" + +#~ msgid "Match plan" +#~ msgstr "匹配计划" + +#~ msgid "Connection to use" +#~ msgstr "使用连接" + +#~ msgid "Feature Key maps" +#~ msgstr "特殊键映射" + +#~ msgid "Attended transfer key" +#~ msgstr "加入传输键" + +#~ msgid "Blind transfer key" +#~ msgstr "屏蔽传输键" + +#~ msgid "Key to Disconnect call" +#~ msgstr "结束呼叫键" + +#~ msgid "Key to Park call" +#~ msgstr "呼叫驻留键" + +#~ msgid "Parking Feature" +#~ msgstr "驻留特性" + +#~ msgid "ADSI Park" +#~ msgstr "ADSI驻留" + +#~ msgid "Attended transfer timeout (sec)" +#~ msgstr "加入传输超时(秒)" + +#~ msgid "One touch record key" +#~ msgstr "一键录制" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "Email" + +#~ msgid "Display Name" +#~ msgstr "显示名字" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "密码" + +#~ msgid "zone" +#~ msgstr "区" + +#~ msgid "Message Format" +#~ msgstr "消息格式" diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/zh-tw/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/zh-tw/asterisk.po new file mode 100644 index 000000000..c7eef9d1b --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-asterisk/po/zh-tw/asterisk.po @@ -0,0 +1,13 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-06 23:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" |