diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2018-11-07 18:10:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2018-11-07 18:10:59 +0200 |
commit | 40de466475a617f42d1f5cfa03d0342676e84c9b (patch) | |
tree | c47ff6bf49eefd97e619b2c0ae7715dbebe685a0 /applications/luci-app-aria2 | |
parent | 5849b20eab087bbc1a172b583d1a0febe8b506e4 (diff) |
i18n: sync translations, add location annotatations
Thanks to a recent commit, the translation files will now
have info about locations where the string is used. That
can help is deciding the correct translation, as all contexts
are more easily found.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-aria2')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/sv/aria2.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/templates/aria2.pot | 72 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/zh-cn/aria2.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/zh-tw/aria2.po | 72 |
6 files changed, 432 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po index 1bb4137446..f66fef3cc6 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po @@ -12,31 +12,40 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: pt_BR\n" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110 msgid "\"Falloc\" is not available in all cases." msgstr "\"Falloc\" não está disponível em todas as classes." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:153 msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled" msgstr "" "<abbr title=\"Distributed Hash Table/Tabla de disperção distribuída\">DHT</" "abbr> habilitado" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:157 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" msgstr "" "<abbr title=\"Local Peer Discovery/Descoberta de Parceiros Locais\">LPD</" "abbr> habilitado" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:171 msgid "Additional Bt tracker enabled" msgstr "Rastreadores BitTorrent adicionais habilitado" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45 msgid "Aria2" msgstr "Aria2" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:49 msgid "Aria2 Settings" msgstr "Configurações do Aria2" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:74 msgid "Aria2 Status" msgstr "Estado do Aria2" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45 msgid "" "Aria2 is a multi-protocol & multi-source download utility, here you can " "configure the settings." @@ -44,193 +53,256 @@ msgstr "" "Aria2 é um utilitário de transferência multi-protocolo de múltiplas fontes, " "aqui você pode configurá-lo." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147 msgid "Autosave session interval" msgstr "Intervalo para autossalvamento da sessão" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:56 msgid "BitTorrent Settings" msgstr "Configurações do BitTorrent" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:165 msgid "BitTorrent listen port" msgstr "Porta de escuta do BitTorrent" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:76 msgid "Collecting data..." msgstr "Coletando dados..." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:89 msgid "Config file directory" msgstr "Diretório dos arquivos de configuração" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:98 msgid "Debug" msgstr "Depuração" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:104 msgid "Default download directory" msgstr "Diretório padrão de arquivos baixados" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107 msgid "Disk cache" msgstr "Cache em Disco" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92 msgid "Enable log" msgstr "Habilitar registros" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:58 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:102 msgid "Error" msgstr "Erro" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:201 msgid "Extra Settings" msgstr "Configurações Adicionais" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:114 msgid "Falloc" msgstr "Falloc" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:54 msgid "Files and Locations" msgstr "Arquivos e Locais" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:161 msgid "Follow torrent" msgstr "Seguir torrent" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:53 msgid "General Settings" msgstr "Configurações Gerais" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:19 msgid "Generate Randomly" msgstr "Gerar aleatoriamente" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:99 msgid "Info" msgstr "Informações" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:172 msgid "List of additional Bt tracker" msgstr "Lista de rastreadores BitTorrent adicionais" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:205 msgid "List of extra settings" msgstr "Lista de configurações adicionais" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92 msgid "Log file is in the config file dir." msgstr "" "Arquivo de registro (log) está no diretório do arquivo de configuração." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:96 msgid "Log level" msgstr "Nível do registro" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:134 msgid "Max concurrent downloads" msgstr "Número máximo de transferencias simultâneas" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:137 msgid "Max connection per server" msgstr "Numero máximo de conexões por servidor" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:168 msgid "Max number of peers per torrent" msgstr "Numero máximo de parceiros por torrent" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:144 msgid "Max number of split" msgstr "Numero máximo de divisões" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:141 msgid "Min split size" msgstr "Tamanho mínimo da divisão" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:72 msgid "No Authentication" msgstr "Sem Autenticação" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:100 msgid "Notice" msgstr "Aviso" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:111 msgid "Off" msgstr "Desligado" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:12 msgid "Open WebUI-Aria2" msgstr "Abrir WebUI-Aria2" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:9 msgid "Open YAAW" msgstr "Abrir YAAW" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119 msgid "Overall download limit" msgstr "Limite global para baixar" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:116 msgid "Overall speed limit enabled" msgstr "Limite da taxa de transferência global habilitado" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122 msgid "Overall upload limit" msgstr "Limite global para subir" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128 msgid "Per task download limit" msgstr "Limite por tarefa para baixar" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:125 msgid "Per task speed limit enabled" msgstr "Limite da taxa de transferência por tarefa habilitado" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131 msgid "Per task upload limit" msgstr "Limite por tarefa para subir" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:112 msgid "Prealloc" msgstr "Pré-alocação" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110 msgid "Preallocation" msgstr "Pré-alocação" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:198 msgid "Prefix of peer ID" msgstr "Prefixo da identificação do paceiro" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:85 msgid "RPC Token" msgstr "" "Chave eletrônica do <abbr title=\"Remote Procedure Call/Chamada de " "Procedimento Remoto\">RPC</abbr>" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:71 msgid "RPC authentication method" msgstr "" "Método de autenticação do <abbr title=\"Remote Procedure Call/Chamada de " "Procedimento Remoto\">RPC</abbr>" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:80 msgid "RPC password" msgstr "" "Senha do <abbr title=\"Remote Procedure Call/Chamada de Procedimento Remoto" "\">RPC</abbr>" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:67 msgid "RPC port" msgstr "" "Porta do <abbr title=\"Remote Procedure Call/Chamada de Procedimento Remoto" "\">RPC</abbr>" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:76 msgid "RPC username" msgstr "" "Nome do usuario do <abbr title=\"Remote Procedure Call/Chamada de " "Procedimento Remoto\">RPC</abbr>" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:61 msgid "Run daemon as user" msgstr "Executar serviço como usuário" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147 msgid "Sec" msgstr "Segurança" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:55 msgid "Task Settings" msgstr "Configurações das tarefas" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:16 msgid "The Aria2 service is not running." msgstr "O serviço Aria2 está parado." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:7 msgid "The Aria2 service is running." msgstr "O serviço Aria2 está em execução." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:74 msgid "Token" msgstr "Chave eletrônica" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:113 msgid "Trunc" msgstr "Truncar" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:22 msgid "Use WebSocket" msgstr "Use WebSockets" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:150 msgid "User agent value" msgstr "Valor da identificação do agente do usuário" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:73 msgid "Username & Password" msgstr "Usuário & Senha" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:20 msgid "View Json-RPC URL" msgstr "Visualizar URL do JSON-RPC" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:101 msgid "Warn" msgstr "Atenção" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107 msgid "in bytes, You can append K or M." msgstr "em bytes. Você pode sufixar com K (quilo) ou M (mega)." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131 msgid "in bytes/sec, You can append K or M." msgstr "em bytes por segundo. Você pode sufixar com K (quilo) ou M (mega)." diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po index e5e22d1e7f..70e7e37296 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po @@ -15,27 +15,36 @@ msgstr "" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110 msgid "\"Falloc\" is not available in all cases." msgstr "'Falloc' возможен не всегда." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:153 msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled" msgstr "<abbr title=\"Распределенная Hash таблица\">DHT</abbr> включена" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:157 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" msgstr "<abbr title=\"Обнаружение локальных пиров\">LPD</abbr> включено" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:171 msgid "Additional Bt tracker enabled" msgstr "Дополнительный<br />Bt tracker включен" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45 msgid "Aria2" msgstr "Aria2" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:49 msgid "Aria2 Settings" msgstr "Настройка Aria2" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:74 msgid "Aria2 Status" msgstr "Состояние Aria2" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45 msgid "" "Aria2 is a multi-protocol & multi-source download utility, here you can " "configure the settings." @@ -43,183 +52,246 @@ msgstr "" "Aria2 - это мульти-протокольная и мульти-платформенная утилита загрузки, " "здесь вы сможете ее настроить." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147 msgid "Autosave session interval" msgstr "Интервал сессии автосохранения" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:56 msgid "BitTorrent Settings" msgstr "Настройки BitTorrent-а" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:165 msgid "BitTorrent listen port" msgstr "Порты BitTorrent-а" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:76 msgid "Collecting data..." msgstr "Сбор данных..." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:89 msgid "Config file directory" msgstr "Папка расположения<br />сonfig файла" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:98 msgid "Debug" msgstr "Отладка" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:104 msgid "Default download directory" msgstr "Папка для загрузки<br />файлов по умолчанию" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107 msgid "Disk cache" msgstr "Дисковый кэш" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92 msgid "Enable log" msgstr "Включить ведение системного журнала" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:58 msgid "Enabled" msgstr "Включено" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:102 msgid "Error" msgstr "Ошибка" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:201 msgid "Extra Settings" msgstr "Дополнительные настройки" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:114 msgid "Falloc" msgstr "Falloc" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:54 msgid "Files and Locations" msgstr "Файлы и папки" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:161 msgid "Follow torrent" msgstr "Запустить<br />торрент-файл" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:53 msgid "General Settings" msgstr "Основные настройки" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:19 msgid "Generate Randomly" msgstr "Генерировать случайно" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:99 msgid "Info" msgstr "Информация" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:172 msgid "List of additional Bt tracker" msgstr "Список дополнительных BT tracker-ов" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:205 msgid "List of extra settings" msgstr "Список дополнительных настроек" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92 msgid "Log file is in the config file dir." msgstr "Файл системного журнала находится в папке с config файлом." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:96 msgid "Log level" msgstr "Записывать в журнал" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:134 msgid "Max concurrent downloads" msgstr "Максимальное количество одновременных загрузок" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:137 msgid "Max connection per server" msgstr "Максимальное количество<br />подключений на сервер" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:168 msgid "Max number of peers per torrent" msgstr "Максимальное число<br />пиров на торрент-файл" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:144 msgid "Max number of split" msgstr "Максимальное<br />число разделений" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:141 msgid "Min split size" msgstr "Минимальный размер разделений" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:72 msgid "No Authentication" msgstr "Без проверки подлинности" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:100 msgid "Notice" msgstr "Заметка" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:111 msgid "Off" msgstr "Выключено" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:12 msgid "Open WebUI-Aria2" msgstr "Открыть WebUI-Aria2" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:9 msgid "Open YAAW" msgstr "Открыть YAAW" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119 msgid "Overall download limit" msgstr "Общее ограничение<br />скорости загрузки" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:116 msgid "Overall speed limit enabled" msgstr "Общее ограничение скорости<br /> для утилиты включено" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122 msgid "Overall upload limit" msgstr "Общее ограничение<br />скорости раздачи" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128 msgid "Per task download limit" msgstr "Ограничить скорость загрузки" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:125 msgid "Per task speed limit enabled" msgstr "Ограничить скорость для одной задачи включено" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131 msgid "Per task upload limit" msgstr "Ограничить скорость раздачи" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:112 msgid "Prealloc" msgstr "Предварительно" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110 msgid "Preallocation" msgstr "Предварительное<br />распределение<br />места под файл" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:198 msgid "Prefix of peer ID" msgstr "Префикс ID пира" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:85 msgid "RPC Token" msgstr "Токен для доступа к удаленному управлению (RPC)" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:71 msgid "RPC authentication method" msgstr "Метод аутентификации для доступа к удаленному управлению (RPC)" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:80 msgid "RPC password" msgstr "Пароль для доступа к удаленному управлению (RPC)" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:67 msgid "RPC port" msgstr "Порт для доступа к удаленному управлению (RPC)" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:76 msgid "RPC username" msgstr "Логин для доступа к удаленному управлению (RPC)" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:61 msgid "Run daemon as user" msgstr "Запуск демона<br />от имени пользователя" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147 msgid "Sec" msgstr "Секунды" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:55 msgid "Task Settings" msgstr "Настройки задач" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:16 msgid "The Aria2 service is not running." msgstr "Aria2 сервис не запущен." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:7 msgid "The Aria2 service is running." msgstr "Aria2 сервис запущен." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:74 msgid "Token" msgstr "Токен" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:113 msgid "Trunc" msgstr "Сокращать" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:22 msgid "Use WebSocket" msgstr "Использовать WebSockets" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:150 msgid "User agent value" msgstr "Агент пользователя" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:73 msgid "Username & Password" msgstr "Имя и пароль" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:20 msgid "View Json-RPC URL" msgstr "Показать URL Json-RPC" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:101 msgid "Warn" msgstr "Внимание" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107 msgid "in bytes, You can append K or M." msgstr "" "Дисковый кэш в байтах. Вы можете добавить суффикс K (кило) или М (мега)." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131 msgid "in bytes/sec, You can append K or M." msgstr "в байтах/секундах. Вы можете добавить суффикс K (кило) или М (мега)." diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/sv/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/sv/aria2.po index 33613faca5..9612be892e 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/sv/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/sv/aria2.po @@ -1,208 +1,280 @@ msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110 msgid "\"Falloc\" is not available in all cases." msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:153 msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:157 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:171 msgid "Additional Bt tracker enabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45 msgid "Aria2" msgstr "Aria2" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:49 msgid "Aria2 Settings" msgstr "Inställningar för Aria2" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:74 msgid "Aria2 Status" msgstr "Status för Aria2" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45 msgid "" "Aria2 is a multi-protocol & multi-source download utility, here you can " "configure the settings." msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147 msgid "Autosave session interval" msgstr "Autospara sessionintervall" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:56 msgid "BitTorrent Settings" msgstr "Inställningar för BitTorrent" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:165 msgid "BitTorrent listen port" msgstr "Lyssningsport för BitTorrent" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:76 msgid "Collecting data..." msgstr "Samlar in data..." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:89 msgid "Config file directory" msgstr "Ställ in fil-mapp" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:98 msgid "Debug" msgstr "Avlusa" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:104 msgid "Default download directory" msgstr "Standard nerladdningsmapp" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107 msgid "Disk cache" msgstr "Disk-cache" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92 msgid "Enable log" msgstr "Aktivera logg" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:58 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:102 msgid "Error" msgstr "Fel" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:201 msgid "Extra Settings" msgstr "Extra inställningar" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:114 msgid "Falloc" msgstr "Falloc" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:54 msgid "Files and Locations" msgstr "Filer och Platser" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:161 msgid "Follow torrent" msgstr "Följ torrenten" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:53 msgid "General Settings" msgstr "Generella inställningar" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:19 msgid "Generate Randomly" msgstr "Generera slumpmässigt" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:99 msgid "Info" msgstr "Info" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:172 msgid "List of additional Bt tracker" msgstr "Lista över extra Bt-tracker" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:205 msgid "List of extra settings" msgstr "Lista över extra inställningar" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92 msgid "Log file is in the config file dir." msgstr "Logg-filen är i konfigurationsfilens mapp." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:96 msgid "Log level" msgstr "Loggnivå" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:134 msgid "Max concurrent downloads" msgstr "Maximalt sammanhängande nerladdningar" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:137 msgid "Max connection per server" msgstr "Max antalet anslutningar per server" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:168 msgid "Max number of peers per torrent" msgstr "Maximalt antalet jämlikar per torrent" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:144 msgid "Max number of split" msgstr "Högst antal split" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:141 msgid "Min split size" msgstr "Minsta split-storlek" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:72 msgid "No Authentication" msgstr "Ingen autentisering" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:100 msgid "Notice" msgstr "Avisering" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:111 msgid "Off" msgstr "Av" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:12 msgid "Open WebUI-Aria2" msgstr "Öppna WebUI-Aria2" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:9 msgid "Open YAAW" msgstr "Öppna YAAW" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119 msgid "Overall download limit" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:116 msgid "Overall speed limit enabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122 msgid "Overall upload limit" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128 msgid "Per task download limit" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:125 msgid "Per task speed limit enabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131 msgid "Per task upload limit" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:112 msgid "Prealloc" msgstr "Prealloc" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110 msgid "Preallocation" msgstr "Förallokering" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:198 msgid "Prefix of peer ID" msgstr "Peer-ID prefix" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:85 msgid "RPC Token" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:71 msgid "RPC authentication method" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:80 msgid "RPC password" msgstr "RPC-lösenord" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:67 msgid "RPC port" msgstr "RPC-port" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:76 msgid "RPC username" msgstr "RPC-användarnamn" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:61 msgid "Run daemon as user" msgstr "Kör daemonen som användare" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147 msgid "Sec" msgstr "Sek" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:55 msgid "Task Settings" msgstr "Inställningar för uppgifter" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:16 msgid "The Aria2 service is not running." msgstr "Aria2-tjänsten körs inte." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:7 msgid "The Aria2 service is running." msgstr "Aria2-tjänsten körs." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:74 msgid "Token" msgstr "Tecken" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:113 msgid "Trunc" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:22 msgid "Use WebSocket" msgstr "Använd WebSocket" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:150 msgid "User agent value" msgstr "Använd agent-värde" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:73 msgid "Username & Password" msgstr "Användarnamn & Lösenord" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:20 msgid "View Json-RPC URL" msgstr "Visa Json-RPC URL" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:101 msgid "Warn" msgstr "Varna" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107 msgid "in bytes, You can append K or M." msgstr "i bytes, Du kan bifoga K eller M." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131 msgid "in bytes/sec, You can append K or M." msgstr "i bytes/sek, Du kan bifoga K eller M." diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/templates/aria2.pot b/applications/luci-app-aria2/po/templates/aria2.pot index 357c0ae760..b55dd25202 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/templates/aria2.pot +++ b/applications/luci-app-aria2/po/templates/aria2.pot @@ -1,208 +1,280 @@ msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110 msgid "\"Falloc\" is not available in all cases." msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:153 msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:157 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:171 msgid "Additional Bt tracker enabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45 msgid "Aria2" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:49 msgid "Aria2 Settings" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:74 msgid "Aria2 Status" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45 msgid "" "Aria2 is a multi-protocol & multi-source download utility, here you can " "configure the settings." msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147 msgid "Autosave session interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:56 msgid "BitTorrent Settings" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:165 msgid "BitTorrent listen port" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:76 msgid "Collecting data..." msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:89 msgid "Config file directory" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:98 msgid "Debug" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:104 msgid "Default download directory" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107 msgid "Disk cache" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92 msgid "Enable log" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:58 msgid "Enabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:102 msgid "Error" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:201 msgid "Extra Settings" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:114 msgid "Falloc" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:54 msgid "Files and Locations" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:161 msgid "Follow torrent" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:53 msgid "General Settings" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:19 msgid "Generate Randomly" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:99 msgid "Info" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:172 msgid "List of additional Bt tracker" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:205 msgid "List of extra settings" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92 msgid "Log file is in the config file dir." msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:96 msgid "Log level" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:134 msgid "Max concurrent downloads" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:137 msgid "Max connection per server" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:168 msgid "Max number of peers per torrent" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:144 msgid "Max number of split" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:141 msgid "Min split size" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:72 msgid "No Authentication" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:100 msgid "Notice" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:111 msgid "Off" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:12 msgid "Open WebUI-Aria2" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:9 msgid "Open YAAW" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119 msgid "Overall download limit" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:116 msgid "Overall speed limit enabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122 msgid "Overall upload limit" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128 msgid "Per task download limit" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:125 msgid "Per task speed limit enabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131 msgid "Per task upload limit" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:112 msgid "Prealloc" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110 msgid "Preallocation" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:198 msgid "Prefix of peer ID" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:85 msgid "RPC Token" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:71 msgid "RPC authentication method" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:80 msgid "RPC password" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:67 msgid "RPC port" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:76 msgid "RPC username" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:61 msgid "Run daemon as user" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147 msgid "Sec" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:55 msgid "Task Settings" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:16 msgid "The Aria2 service is not running." msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:7 msgid "The Aria2 service is running." msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:74 msgid "Token" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:113 msgid "Trunc" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:22 msgid "Use WebSocket" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:150 msgid "User agent value" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:73 msgid "Username & Password" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:20 msgid "View Json-RPC URL" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:101 msgid "Warn" msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107 msgid "in bytes, You can append K or M." msgstr "" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131 msgid "in bytes/sec, You can append K or M." msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/zh-cn/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/zh-cn/aria2.po index 83ccbe84ef..1725aff111 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/zh-cn/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/zh-cn/aria2.po @@ -11,209 +11,281 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-10-01 10:05+0800\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110 msgid "\"Falloc\" is not available in all cases." msgstr "\"Falloc\" 并不是在所有情况下都可用" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:153 msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled" msgstr "启用<abbr title=\"分布式哈希表\">DHT</abbr>" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:157 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" msgstr "启用<abbr title=\"本地节点发现\">LPD</abbr>" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:171 msgid "Additional Bt tracker enabled" msgstr "额外添加的 Bt tracker" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45 msgid "Aria2" msgstr "Aria2" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:49 msgid "Aria2 Settings" msgstr "Aria2 配置" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:74 msgid "Aria2 Status" msgstr "Aria2 状态" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45 msgid "" "Aria2 is a multi-protocol & multi-source download utility, here you can " "configure the settings." msgstr "Aria2 是一个支持多协议多线程的下载器, 您可以在这里对其进行配置。" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147 msgid "Autosave session interval" msgstr "定时保存会话间隔" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:56 msgid "BitTorrent Settings" msgstr "BitTorrent 设置" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:165 msgid "BitTorrent listen port" msgstr "BitTorrent 监听端口" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:76 msgid "Collecting data..." msgstr "正在收集数据..." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:89 msgid "Config file directory" msgstr "配置文件目录" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:98 msgid "Debug" msgstr "调试" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:104 msgid "Default download directory" msgstr "默认下载目录" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107 msgid "Disk cache" msgstr "磁盘缓存" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92 msgid "Enable log" msgstr "启用日志" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:58 msgid "Enabled" msgstr "启用" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:102 msgid "Error" msgstr "错误" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:201 msgid "Extra Settings" msgstr "附加选项" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:114 msgid "Falloc" msgstr "快速 alloc(Falloc)" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:54 msgid "Files and Locations" msgstr "文件和目录" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:161 msgid "Follow torrent" msgstr "自动添加下载的种子" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:53 msgid "General Settings" msgstr "常规设置" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:19 msgid "Generate Randomly" msgstr "随机生成" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:99 msgid "Info" msgstr "信息" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:172 msgid "List of additional Bt tracker" msgstr "附加 Bt tracker 列表" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:205 msgid "List of extra settings" msgstr "附加选项列表" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92 msgid "Log file is in the config file dir." msgstr "日志文件在配置文件目录下" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:96 msgid "Log level" msgstr "日志记录等级" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:134 msgid "Max concurrent downloads" msgstr "最大同时下载任务数" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:137 msgid "Max connection per server" msgstr "单服务器最大连接数" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:168 msgid "Max number of peers per torrent" msgstr "单个种子最大连接数" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:144 msgid "Max number of split" msgstr "单文件最大线程数" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:141 msgid "Min split size" msgstr "最小文件分片大小" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:72 msgid "No Authentication" msgstr "无认证" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:100 msgid "Notice" msgstr "注意" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:111 msgid "Off" msgstr "关闭" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:12 msgid "Open WebUI-Aria2" msgstr "打开 WebUI-Aria2" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:9 msgid "Open YAAW" msgstr "打开 YAAW" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119 msgid "Overall download limit" msgstr "全局下载限速" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:116 msgid "Overall speed limit enabled" msgstr "启用全局限速" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122 msgid "Overall upload limit" msgstr "全局上传限速" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128 msgid "Per task download limit" msgstr "单任务下载限速" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:125 msgid "Per task speed limit enabled" msgstr "启用单任务限速" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131 msgid "Per task upload limit" msgstr "单任务上传限速" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:112 msgid "Prealloc" msgstr "预分配" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110 msgid "Preallocation" msgstr "磁盘预分配" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:198 msgid "Prefix of peer ID" msgstr "Peer ID 前缀" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:85 msgid "RPC Token" msgstr "RPC 令牌" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:71 msgid "RPC authentication method" msgstr "RPC 认证方式" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:80 msgid "RPC password" msgstr "RPC 密码" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:67 msgid "RPC port" msgstr "RPC 端口" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:76 msgid "RPC username" msgstr "RPC 用户名" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:61 msgid "Run daemon as user" msgstr "以此用户权限运行" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147 msgid "Sec" msgstr "秒" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:55 msgid "Task Settings" msgstr "任务设置" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:16 msgid "The Aria2 service is not running." msgstr "Aria2 未运行" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:7 msgid "The Aria2 service is running." msgstr "Aria2 正在运行" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:74 msgid "Token" msgstr "令牌" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:113 msgid "Trunc" msgstr "Trunc" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:22 msgid "Use WebSocket" msgstr "使用 WebSocket" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:150 msgid "User agent value" msgstr "用户代理(UA)" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:73 msgid "Username & Password" msgstr "用户名与密码" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:20 msgid "View Json-RPC URL" msgstr "查看 Json-RPC URL" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:101 msgid "Warn" msgstr "警告" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107 msgid "in bytes, You can append K or M." msgstr "单位 B, 您可以在数字后跟上 K 或 M。" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131 msgid "in bytes/sec, You can append K or M." msgstr "单位 B/s, 您可以在数字后跟上 K 或 M。" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/zh-tw/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/zh-tw/aria2.po index 4c44bb75dc..8e98f698fa 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/zh-tw/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/zh-tw/aria2.po @@ -11,209 +11,281 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-10-01 10:05+0800\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110 msgid "\"Falloc\" is not available in all cases." msgstr "\"Falloc\" 並不是在所有情況下都可用" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:153 msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled" msgstr "啟用<abbr title=\"分散式雜湊表\">DHT</abbr>" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:157 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" msgstr "啟用<abbr title=\"本地節點發現\">LPD</abbr>" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:171 msgid "Additional Bt tracker enabled" msgstr "額外新增的 Bt tracker" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45 msgid "Aria2" msgstr "Aria2" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:49 msgid "Aria2 Settings" msgstr "Aria2 配置" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:74 msgid "Aria2 Status" msgstr "Aria2 狀態" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45 msgid "" "Aria2 is a multi-protocol & multi-source download utility, here you can " "configure the settings." msgstr "Aria2 是一個支援多協議多執行緒的下載器, 您可以在這裡對其進行配置。" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147 msgid "Autosave session interval" msgstr "定時儲存會話間隔" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:56 msgid "BitTorrent Settings" msgstr "BitTorrent 設定" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:165 msgid "BitTorrent listen port" msgstr "BitTorrent 監聽埠" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:76 msgid "Collecting data..." msgstr "正在收集資料..." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:89 msgid "Config file directory" msgstr "配置檔案目錄" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:98 msgid "Debug" msgstr "除錯" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:104 msgid "Default download directory" msgstr "預設下載目錄" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107 msgid "Disk cache" msgstr "磁碟快取" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92 msgid "Enable log" msgstr "啟用日誌" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:58 msgid "Enabled" msgstr "啟用" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:102 msgid "Error" msgstr "錯誤" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:201 msgid "Extra Settings" msgstr "附加選項" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:114 msgid "Falloc" msgstr "快速 alloc(Falloc)" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:54 msgid "Files and Locations" msgstr "檔案和目錄" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:161 msgid "Follow torrent" msgstr "自動新增下載的種子" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:53 msgid "General Settings" msgstr "常規設定" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:19 msgid "Generate Randomly" msgstr "隨機生成" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:99 msgid "Info" msgstr "資訊" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:172 msgid "List of additional Bt tracker" msgstr "附加 Bt tracker 列表" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:205 msgid "List of extra settings" msgstr "附加選項列表" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92 msgid "Log file is in the config file dir." msgstr "日誌檔案在配置檔案目錄下" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:96 msgid "Log level" msgstr "日誌記錄等級" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:134 msgid "Max concurrent downloads" msgstr "最大同時下載任務數" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:137 msgid "Max connection per server" msgstr "單伺服器最大連線數" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:168 msgid "Max number of peers per torrent" msgstr "單個種子最大連線數" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:144 msgid "Max number of split" msgstr "單檔案最大執行緒數" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:141 msgid "Min split size" msgstr "最小檔案分片大小" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:72 msgid "No Authentication" msgstr "無認證" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:100 msgid "Notice" msgstr "注意" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:111 msgid "Off" msgstr "關閉" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:12 msgid "Open WebUI-Aria2" msgstr "開啟 WebUI-Aria2" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:9 msgid "Open YAAW" msgstr "開啟 YAAW" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119 msgid "Overall download limit" msgstr "全域性下載限速" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:116 msgid "Overall speed limit enabled" msgstr "啟用全侷限速" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122 msgid "Overall upload limit" msgstr "全域性上傳限速" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128 msgid "Per task download limit" msgstr "單任務下載限速" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:125 msgid "Per task speed limit enabled" msgstr "啟用單任務限速" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131 msgid "Per task upload limit" msgstr "單任務上傳限速" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:112 msgid "Prealloc" msgstr "預分配" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110 msgid "Preallocation" msgstr "磁碟預分配" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:198 msgid "Prefix of peer ID" msgstr "Peer ID 字首" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:85 msgid "RPC Token" msgstr "RPC 令牌" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:71 msgid "RPC authentication method" msgstr "RPC 認證方式" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:80 msgid "RPC password" msgstr "RPC 密碼" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:67 msgid "RPC port" msgstr "RPC 埠" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:76 msgid "RPC username" msgstr "RPC 使用者名稱" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:61 msgid "Run daemon as user" msgstr "以此使用者許可權執行" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147 msgid "Sec" msgstr "秒" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:55 msgid "Task Settings" msgstr "任務設定" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:16 msgid "The Aria2 service is not running." msgstr "Aria2 未執行" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:7 msgid "The Aria2 service is running." msgstr "Aria2 正在執行" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:74 msgid "Token" msgstr "令牌" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:113 msgid "Trunc" msgstr "Trunc" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:22 msgid "Use WebSocket" msgstr "使用 WebSocket" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:150 msgid "User agent value" msgstr "使用者代理(UA)" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:73 msgid "Username & Password" msgstr "使用者名稱與密碼" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:20 msgid "View Json-RPC URL" msgstr "檢視 Json-RPC URL" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:101 msgid "Warn" msgstr "警告" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107 msgid "in bytes, You can append K or M." msgstr "單位 B, 您可以在數字後跟上 K 或 M。" +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131 msgid "in bytes/sec, You can append K or M." msgstr "單位 B/s, 您可以在數字後跟上 K 或 M。" |