summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-aria2/po/ru
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2018-11-07 18:10:59 +0200
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2018-11-07 18:10:59 +0200
commit40de466475a617f42d1f5cfa03d0342676e84c9b (patch)
treec47ff6bf49eefd97e619b2c0ae7715dbebe685a0 /applications/luci-app-aria2/po/ru
parent5849b20eab087bbc1a172b583d1a0febe8b506e4 (diff)
i18n: sync translations, add location annotatations
Thanks to a recent commit, the translation files will now have info about locations where the string is used. That can help is deciding the correct translation, as all contexts are more easily found. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-aria2/po/ru')
-rw-r--r--applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po72
1 files changed, 72 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po
index e5e22d1e7f..70e7e37296 100644
--- a/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po
+++ b/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po
@@ -15,27 +15,36 @@ msgstr ""
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110
msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
msgstr "'Falloc' возможен не всегда."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:153
msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
msgstr "<abbr title=\"Распределенная Hash таблица\">DHT</abbr> включена"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:157
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
msgstr "<abbr title=\"Обнаружение локальных пиров\">LPD</abbr> включено"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:171
msgid "Additional Bt tracker enabled"
msgstr "Дополнительный<br />Bt tracker включен"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45
msgid "Aria2"
msgstr "Aria2"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:49
msgid "Aria2 Settings"
msgstr "Настройка Aria2"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:74
msgid "Aria2 Status"
msgstr "Состояние Aria2"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45
msgid ""
"Aria2 is a multi-protocol &amp; multi-source download utility, here you can "
"configure the settings."
@@ -43,183 +52,246 @@ msgstr ""
"Aria2 - это мульти-протокольная и мульти-платформенная утилита загрузки, "
"здесь вы сможете ее настроить."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147
msgid "Autosave session interval"
msgstr "Интервал сессии автосохранения"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:56
msgid "BitTorrent Settings"
msgstr "Настройки BitTorrent-а"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:165
msgid "BitTorrent listen port"
msgstr "Порты BitTorrent-а"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:76
msgid "Collecting data..."
msgstr "Сбор данных..."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:89
msgid "Config file directory"
msgstr "Папка расположения<br />сonfig файла"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:98
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:104
msgid "Default download directory"
msgstr "Папка для загрузки<br />файлов по умолчанию"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107
msgid "Disk cache"
msgstr "Дисковый кэш"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92
msgid "Enable log"
msgstr "Включить ведение системного журнала"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:58
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:102
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:201
msgid "Extra Settings"
msgstr "Дополнительные настройки"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:114
msgid "Falloc"
msgstr "Falloc"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:54
msgid "Files and Locations"
msgstr "Файлы и папки"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:161
msgid "Follow torrent"
msgstr "Запустить<br />торрент-файл"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:53
msgid "General Settings"
msgstr "Основные настройки"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:19
msgid "Generate Randomly"
msgstr "Генерировать случайно"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:99
msgid "Info"
msgstr "Информация"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:172
msgid "List of additional Bt tracker"
msgstr "Список дополнительных BT tracker-ов"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:205
msgid "List of extra settings"
msgstr "Список дополнительных настроек"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92
msgid "Log file is in the config file dir."
msgstr "Файл системного журнала находится в папке с config файлом."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:96
msgid "Log level"
msgstr "Записывать в журнал"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:134
msgid "Max concurrent downloads"
msgstr "Максимальное количество одновременных загрузок"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:137
msgid "Max connection per server"
msgstr "Максимальное количество<br />подключений на сервер"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:168
msgid "Max number of peers per torrent"
msgstr "Максимальное число<br />пиров на торрент-файл"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:144
msgid "Max number of split"
msgstr "Максимальное<br />число разделений"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:141
msgid "Min split size"
msgstr "Минимальный размер разделений"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:72
msgid "No Authentication"
msgstr "Без проверки подлинности"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:100
msgid "Notice"
msgstr "Заметка"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:111
msgid "Off"
msgstr "Выключено"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:12
msgid "Open WebUI-Aria2"
msgstr "Открыть WebUI-Aria2"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:9
msgid "Open YAAW"
msgstr "Открыть YAAW"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119
msgid "Overall download limit"
msgstr "Общее ограничение<br />скорости загрузки"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:116
msgid "Overall speed limit enabled"
msgstr "Общее ограничение скорости<br /> для утилиты включено"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122
msgid "Overall upload limit"
msgstr "Общее ограничение<br />скорости раздачи"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128
msgid "Per task download limit"
msgstr "Ограничить скорость загрузки"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:125
msgid "Per task speed limit enabled"
msgstr "Ограничить скорость для одной задачи включено"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131
msgid "Per task upload limit"
msgstr "Ограничить скорость раздачи"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:112
msgid "Prealloc"
msgstr "Предварительно"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110
msgid "Preallocation"
msgstr "Предварительное<br />распределение<br />места под файл"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:198
msgid "Prefix of peer ID"
msgstr "Префикс ID пира"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:85
msgid "RPC Token"
msgstr "Токен для доступа к удаленному управлению (RPC)"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:71
msgid "RPC authentication method"
msgstr "Метод аутентификации для доступа к удаленному управлению (RPC)"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:80
msgid "RPC password"
msgstr "Пароль для доступа к удаленному управлению (RPC)"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:67
msgid "RPC port"
msgstr "Порт для доступа к удаленному управлению (RPC)"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:76
msgid "RPC username"
msgstr "Логин для доступа к удаленному управлению (RPC)"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:61
msgid "Run daemon as user"
msgstr "Запуск демона<br />от имени пользователя"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147
msgid "Sec"
msgstr "Секунды"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:55
msgid "Task Settings"
msgstr "Настройки задач"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:16
msgid "The Aria2 service is not running."
msgstr "Aria2 сервис не запущен."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:7
msgid "The Aria2 service is running."
msgstr "Aria2 сервис запущен."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:74
msgid "Token"
msgstr "Токен"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:113
msgid "Trunc"
msgstr "Сокращать"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:22
msgid "Use WebSocket"
msgstr "Использовать WebSockets"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:150
msgid "User agent value"
msgstr "Агент пользователя"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:73
msgid "Username & Password"
msgstr "Имя и пароль"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:20
msgid "View Json-RPC URL"
msgstr "Показать URL Json-RPC"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:101
msgid "Warn"
msgstr "Внимание"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107
msgid "in bytes, You can append K or M."
msgstr ""
"Дисковый кэш в байтах. Вы можете добавить суффикс K (кило) или М (мега)."
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131
msgid "in bytes/sec, You can append K or M."
msgstr "в байтах/секундах. Вы можете добавить суффикс K (кило) или М (мега)."