summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-aria2/po/pt_BR/aria2.po
diff options
context:
space:
mode:
authorVan Waholtz <vanwaholtz@gmail.com>2021-11-14 11:15:07 +0800
committerVan Waholtz <vanwaholtz@gmail.com>2021-11-17 16:05:12 +0800
commita9b3c6af1263b39b775de5010663c2d102220201 (patch)
tree010d836a79fdbc8e822963974e9492a33adc5cf0 /applications/luci-app-aria2/po/pt_BR/aria2.po
parent9dda104ee7136d805dfb3ab965f020b21cdea3bc (diff)
luci-app-aria2: update the i18n translations
Signed-off-by: Van Waholtz <vanwaholtz@gmail.com>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-aria2/po/pt_BR/aria2.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-aria2/po/pt_BR/aria2.po429
1 files changed, 216 insertions, 213 deletions
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/pt_BR/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/pt_BR/aria2.po
index 0ec0dcd750..1653d55a00 100644
--- a/applications/luci-app-aria2/po/pt_BR/aria2.po
+++ b/applications/luci-app-aria2/po/pt_BR/aria2.po
@@ -13,36 +13,37 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:433
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
msgstr ""
"<abbr title=\"Local Peer Discovery/Descoberta de Parceiros Locais\">LPD</"
"abbr> habilitado"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:551
msgid "Additional BT tracker"
msgstr "Rastreador BT adicional"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:556
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opções Avançadas"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:309
msgid "All proxy"
msgstr "Todos os proxy"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:365
msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
msgstr "Acrescentar HEADERs ao cabeçalho do pedido HTTP."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:17
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:45
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:58
+#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:3
msgid "Aria2"
msgstr "Aria2"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:37
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:189
msgid ""
"Aria2 is a lightweight multi-protocol &amp; multi-source, cross platform "
"download utility."
@@ -50,35 +51,35 @@ msgstr ""
"Aria2 é um utilitário de download multiprotocolo &amp; multiplataforma e "
"multi-source."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:565
msgid "Auto save interval"
msgstr "Intervalo de gravação automática"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:204
msgid "Basic Options"
msgstr "Opções Básicas"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:413
msgid "BitTorrent Options"
msgstr "Opções do BitTorrent"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:472
msgid "BitTorrent listen port"
msgstr "Porta de escuta do BitTorrent"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:329
msgid "CA certificate"
msgstr "Certificado CA"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:334
msgid "Certificate"
msgstr "Certificado"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:322
msgid "Check certificate"
msgstr "Verificar o certificado"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:379
msgid ""
"Close connection if download speed is lower than or equal to this value "
"(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
@@ -87,40 +88,40 @@ msgstr ""
"valor (em bytes por segundo). 0 significa que não há limite mínimo de "
"velocidade."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:29
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:51
msgid "Collecting data..."
msgstr "Coletando dados..."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:216
msgid "Config file directory"
msgstr "Diretório dos arquivos de configuração"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:22
+#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:15
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:367
msgid "Connect timeout"
msgstr "Tempo limite da conexão"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:47
msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
msgstr "Conteúdo do arquivo de configuração: <code>%s</code>"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:48
msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
msgstr "Conteúdo do arquivo da sessão: <code>%s</code>"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:478
msgid "DHT Listen port"
msgstr "Porta de escuta do DHT"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:230
msgid "Debug"
msgstr "Depuração"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:559
msgid ""
"Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
"terribly slow AAAA record lookup."
@@ -128,116 +129,96 @@ msgstr ""
"Desative o IPv6. Isso é útil caso você tenha que usar um DNS com problemas e "
"quer evitar uma pesquisa de registros AAAA terrivelmente lento."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:577
msgid "Disk cache"
msgstr "Cache em Disco"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:396
msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
msgstr ""
"Não divida a gama de byte para menos de 2*TAMANHO. Valores possíveis: "
"1M-1024M."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:391
msgid "Download a file using N connections."
msgstr "Baixar um arquivo usando N conexões."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:212
msgid "Download directory"
msgstr "Diretório dos arquivos baixados"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36
-msgid "Empty file."
-msgstr "Arquivo vazio."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:417
msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
msgstr ""
"Habilitar a funcionalidade DHT IPv4. Ele também ativa a compatibilidade com "
"o rastreador UDP."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:427
msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
msgstr "Ativar a funcionalidade HDT IPv6."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:435
msgid "Enable Local Peer Discovery."
msgstr "Habilitar a Descoberta Local dos Pares."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:444
msgid "Enable Peer Exchange extension."
msgstr "Ativar a Extensão de Troca de Pares."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:579
msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
msgstr "Ativar o cache de disco (em bytes), defina como 0 para desativá-lo."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:220
msgid "Enable logging"
msgstr "Habilite os registros (log)"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:442
msgid "Enable peer exchange"
msgstr "Ativar troca de pares"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:306
msgid "Enable proxy"
msgstr "Ativar o proxy"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:206
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:234
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44
-msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."
-msgstr ""
-"Erro: Não foi possível encontrar o aria2c no PATH, por favor, reinstale o "
-"aria2c."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:619
msgid "Extra Settings"
msgstr "Configurações Adicionais"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39
-msgid "Failed to load log data."
-msgstr "Falha ao carregar os dados do log."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:487
msgid "False"
msgstr "Falso"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:584
msgid "File allocation"
msgstr "Alocação de arquivo"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35
-msgid "File does not exist."
-msgstr "O arquivo não existe."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:25
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:45
+#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:24
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:485
msgid "Follow torrent"
msgstr "Seguir torrent"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38
-msgid "For more information, please visit: %s"
-msgstr "Para mais informações, visite: %s"
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:190
+msgid "For more information, please visit: %s."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:597
msgid "Force save"
msgstr "Impor gravação"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:271
msgid "Generate Randomly"
msgstr "Gerar aleatoriamente"
@@ -245,39 +226,39 @@ msgstr "Gerar aleatoriamente"
msgid "Grant UCI access for luci-app-aria2"
msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-aria2"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:347
msgid "HTTP accept gzip"
msgstr "Aceitar gzip HTTP"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:356
msgid "HTTP no cache"
msgstr "HTTP sem cache"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:304
msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
msgstr "Opções HTTP/FTP/SFTP"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:364
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:46
msgid "Here shows the files used by aria2."
msgstr "Aqui são exibidos os arquivos utilizados pelo aria2."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:415
msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
msgstr "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> ativado"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:425
msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
msgstr "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> ativado"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:558
msgid "IPv6 disabled"
msgstr "IPv6 desativado"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:516
msgid ""
"If the whole download speed of every torrent is lower than SPEED, aria2 "
"temporarily increases the number of peers to try for more download speed. "
@@ -290,39 +271,39 @@ msgstr ""
"preferida, em alguns casos, é possível que sua velocidade de download "
"aumente."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:231
msgid "Info"
msgstr "Informação"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:41
msgid "Installed web interface:"
msgstr "Interface web instalada:"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:301
msgid "Json-RPC URL"
msgstr "URL Json-RPC"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:488
msgid "Keep in memory"
msgstr "Manter na memória"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:31
msgid "Last 50 lines of log file:"
msgstr "As últimas 50 linhas do arquivo de registro log:"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:36
msgid "Last 50 lines of syslog:"
msgstr "As últimas 50 linhas do syslog:"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:210
msgid "Leave blank to use default user."
msgstr "Deixe em branco para usar o usuário padrão."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:552
msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
msgstr "Lista dos rastreadores BitTorrent adicionais com anúncio URI."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:625
msgid ""
"List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
"netrc</code>."
@@ -330,160 +311,160 @@ msgstr ""
"Lista de configurações extras. Formato: option=value, por exemplo "
"<code>netrc-path=/tmp/.netrc</code>."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:49
msgid "Loading"
msgstr "Carregando"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:28
+#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:33
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:58
msgid "Log Data"
msgstr "Dados do registro log"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:223
msgid "Log file"
msgstr "Arquivo de registro"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:228
msgid "Log level"
msgstr "Nível do registro do log"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:377
msgid "Lowest speed limit"
msgstr "Limite de velocidade mais baixo"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:237
msgid "Max concurrent downloads"
msgstr "Número máximo de transferencias simultâneas"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:385
msgid "Max connection per server"
msgstr "Numero máximo de conexões por servidor"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:612
msgid "Max download limit"
msgstr "Limite de download máximo"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:390
msgid "Max number of split"
msgstr "Quantidade máxima de divisões"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:504
msgid "Max open files"
msgstr "Quantidade máxima d arquivos abertos"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:605
msgid "Max overall download limit"
msgstr "Limite global máximo de download"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:490
msgid "Max overall upload limit"
msgstr "Limite global máximo de upload"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:509
msgid "Max peers"
msgstr "Quantidade máxima de pares"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:399
msgid "Max tries"
msgstr "Quantidade máxima de tentativas"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:497
msgid "Max upload limit"
msgstr "Limite máximo de upload"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:395
msgid "Min split size"
msgstr "Tamanho mínimo da divisão"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:258
msgid "No Authentication"
msgstr "Sem Autenticação"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:33
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:38
msgid "No log data."
msgstr "Sem dados de registro log."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:591
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:232
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242
msgid "Pause download after added."
msgstr "Pause o download depois que for adicionado."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:248
msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
msgstr "Pausar os downloads criados como resultado do download de metadados."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:247
msgid "Pause metadata"
msgstr "Pausar metadados"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:96
msgid "Please input token length:"
msgstr "Por favor, insira o comprimento do token:"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:530
msgid "Prefix of peer ID"
msgstr "Prefixo de identificação do paceiro"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:341
msgid "Private key"
msgstr "Chave Privada"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:317
msgid "Proxy password"
msgstr "Senha do proxy"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:314
msgid "Proxy user"
msgstr "Usuário do proxy"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:240
msgid "RPC Options"
msgstr "Opções RPC"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:257
msgid "RPC authentication method"
msgstr "Método de autenticação do RPC"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:283
msgid "RPC certificate"
msgstr "Certificado RPC"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:265
msgid "RPC password"
msgstr "Senha do RPC"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:253
msgid "RPC port"
msgstr "Porta do RPC"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:293
msgid "RPC private key"
msgstr "Chave privada do RPC"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:276
msgid "RPC secure"
msgstr "Segurança do RPC"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:269
msgid "RPC token"
msgstr "Token do RPC"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:277
msgid ""
"RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
"scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
@@ -492,19 +473,19 @@ msgstr ""
"o esquema https para acessar o servidor. Para o cliente WebSocket, use "
"esquema wss."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:262
msgid "RPC username"
msgstr "Nome de usuário do RPC"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51
-msgid "Refresh every 10 seconds."
-msgstr "Atualizar a cada 10 segundos."
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:62
+msgid "Refresh every %s seconds."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:459
msgid "Remove unselected file"
msgstr "Remover o arquivo não selecionado"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:460
msgid ""
"Removes the unselected files when download is completed in BitTorrent. "
"Please use this option with care because it will actually remove files from "
@@ -514,19 +495,23 @@ msgstr ""
"BitTorrent. Por favor, use esta opção com cuidado porque ela irá realmente "
"remover os arquivos do seu disco."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:514
msgid "Request peer speed limit"
msgstr "Solicitar o limite de velocidade dos pares"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:403
msgid "Retry wait"
msgstr "Repetir espera"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:209
msgid "Run daemon as user"
msgstr "Executar serviço como usuário"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194
+msgid "Running Status"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:566
msgid ""
"Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
"is not saved during download."
@@ -534,7 +519,7 @@ msgstr ""
"Gravar um arquivo de controle (*.aria2) a cada N segundos. Caso este valor "
"seja 0, o arquivo de controle não será gravado durante o download."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:461
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:598
msgid ""
"Save download to session file even if the download is completed or removed. "
"This option also saves control file in that situations. This may be useful "
@@ -545,7 +530,7 @@ msgstr ""
"situações. Isso pode ser útil para manter um registros do seeding do "
"BitTorrent, que é uma condição reconhecida como concluído."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:572
msgid ""
"Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
"given, file will be saved only when aria2 exits."
@@ -553,7 +538,7 @@ msgstr ""
"Salvar os erros/downloads inacabados no arquivo de sessão a cada N segundos. "
"Caso este valor seja 0, o arquivo será salvo somente quando encerrar o aria2."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:453
msgid ""
"Save meta data as \".torrent\" file. This option has effect only when "
"BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
@@ -563,32 +548,32 @@ msgstr ""
"apenas quando BitTorrent Magnet URI é usado. O nome do arquivo é hexadecimal "
"codificado com a informação do hash com o sufixo \".torrent\"."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:452
msgid "Save metadata"
msgstr "Salvar os metadados"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:571
msgid "Save session interval"
msgstr "Salvar o intervalo da sessão"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:467
msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
msgstr ""
"Semear os arquivos previamente baixados sem verificar os pedaços de hash."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:538
msgid "Seed ratio"
msgstr "Proporção de semeadura"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:545
msgid "Seed time"
msgstr "Tempo de semeadura"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:466
msgid "Seed unverified"
msgstr "Seed não verificado"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:348
msgid ""
"Send <code>Accept: deflate, gzip</code> request header and inflate response "
"if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
@@ -598,7 +583,7 @@ msgstr ""
"resposta caso o servidor remoto responda com <code>Content-Encoding: gzip</"
"code> ou <code>Content-Encoding: deflate</code>."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:357
msgid ""
"Send <code>Cache-Control: no-cache</code> and <code>Pragma: no-cache</code> "
"header to avoid cached content. If disabled, these headers are not sent and "
@@ -610,7 +595,7 @@ msgstr ""
"cabeçalhos não são enviados e você pode adicionar o cabeçalho Cache-Control "
"com uma diretiva que você gosta usando a opção \"Cabeçalho\"."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:473
msgid ""
"Set TCP port number for BitTorrent downloads. Accept format: \"6881,6885\", "
"\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
@@ -620,7 +605,7 @@ msgstr ""
"\"6881,6885\", \"6881-6999\" e \"6881-6889,6999\". Certifique-se de que as "
"portas definidas estão abertas para o tráfego de entrada TCP."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:479
msgid ""
"Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
"that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
@@ -629,33 +614,33 @@ msgstr ""
"UDP. Certifique-se de que as portas especificadas estão abertas para tráfego "
"de entrada UDP."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:477
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:614
msgid ""
"Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
"Defina a velocidade máxima de download para cada download em bytes/seg. 0 "
"significa sem restrições."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:607
msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
"Defina a velocidade máxima global de download em bytes/seg. 0 significa sem "
"restrições."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:492
msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
"Defina a velocidade máxima global de upload em bytes/segundos. 0 significa "
"sem restrições."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:499
msgid ""
"Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
"Defina a velocidade máxima de upload por cada torrent em bytes/segundos. 0 "
"significa sem restrições."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:368
msgid ""
"Set the connect timeout in seconds to establish connection to HTTP/FTP/proxy "
"server. After the connection is established, this option makes no effect and "
@@ -665,32 +650,28 @@ msgstr ""
"servidor HTTP/FTP/proxy. Depois que a conexão é estabelecida, esta opção não "
"tem nenhum efeito e a opção \"Timeout\" é usada em vez disso."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:404
msgid "Set the seconds to wait between retries."
msgstr "Definir os segundos para esperar entre as tentativas."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:409
msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
msgstr "Definir o agente do usuário para downloads HTTP(s)."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:620
msgid "Settings in this section will be added to config file."
msgstr ""
"As configurações nesta seção serão adicionadas ao arquivo de configuração."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:624
msgid "Settings list"
msgstr "Lista de configurações"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161
-msgid "Show URL"
-msgstr "Mostrar URL"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:585
msgid ""
"Specify file allocation method. If you are using newer file systems such as "
"ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS (MinGW build only), \"falloc"
@@ -709,7 +690,7 @@ msgstr ""
"ext3 e FAT32 porque leva quase o mesmo tempo que \"prealloc\" e bloqueia "
"aria2 completamente até que a alocação termine."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:368
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:505
msgid ""
"Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
"globally."
@@ -717,7 +698,7 @@ msgstr ""
"Especifique a quantidade máxima global onde vários arquivos serão abertos "
"durante o download do BitTorrent."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:546
msgid ""
"Specify seeding time in minutes. If \"Seed ratio\" option is specified along "
"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
@@ -728,7 +709,7 @@ msgstr ""
"menos uma das condições for satisfeita. Ao definir como 0 desativa a "
"semeadura após a conclusão do download."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:539
msgid ""
"Specify share ratio. Seed completed torrents until share ratio reaches "
"RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
@@ -739,12 +720,12 @@ msgstr ""
"valores iguais ou maior a 1.0. Defina como 0.0 caso queira semear "
"independente do valor da proporção de compartilhamento."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:510
msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
msgstr ""
"Especifique a quantidade máxima de pares por torrent, 0 significa ilimitado."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:531
msgid ""
"Specify the prefix of peer ID. The peer ID in BitTorrent is 20 byte length. "
"If more than 20 bytes are specified, only first 20 bytes are used. If less "
@@ -757,7 +738,7 @@ msgstr ""
"definidos, dados aleatórios de bytes serão adicionados para que seu tamanho "
"complete os 20 bytes."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:525
msgid ""
"Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
"0 is given, this feature is disabled."
@@ -766,25 +747,25 @@ msgstr ""
"segundos por um tempo de N consecutivos. Se o valor for 0, o recurso será "
"desativado."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:524
msgid "Stop timeout"
msgstr "Tempo limite de parada"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:36
msgid "The Aria2 service is not running."
msgstr "O serviço Aria2 está parado."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:35
msgid "The Aria2 service is running."
msgstr "O serviço Aria2 está em execução."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:217
msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
msgstr ""
"O diretório para armazenar o arquivo de configuração, arquivo de sessão e o "
"arquivo DHT."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:213
msgid ""
"The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</"
"code>."
@@ -792,42 +773,38 @@ msgstr ""
"O diretório para armazenar o arquivo baixado, por exemplo, <code>/mnt/sda1</"
"code>."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:224
msgid "The file name of the log file."
msgstr "O nome do arquivo do registro log."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:386
msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
msgstr "O limite máximo de conexões para cada download em um servidor."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:299
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:418
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:428
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:436
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:445
msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
msgstr "Essa opção será ignorada caso um torrent seja sinalizado como privado."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:373
msgid "Timeout"
msgstr "Tempo limite"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:260
msgid "Token"
msgstr "Token"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:486
msgid "True"
msgstr "Verdade"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156
-msgid "Use WebSocket"
-msgstr "Use WebSockets"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:310
msgid "Use a proxy server for all protocols."
msgstr "Use um servidor proxy para todos os protocolos."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:330
msgid ""
"Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
"file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
@@ -836,7 +813,7 @@ msgstr ""
"arquivo de certificado deve estar no formato PEM e pode conter vários "
"certificados CA."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:284
msgid ""
"Use the certificate in FILE for RPC server. The certificate must be either "
"in PKCS12 (.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
@@ -851,7 +828,7 @@ msgstr ""
"podem ser abertos!<br/>Ao usar o PEM, você também é obrigado a especificar a "
"\"chave privada RPC\"."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:335
msgid ""
"Use the client certificate in FILE. The certificate must be either in PKCS12 "
"(.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
@@ -866,7 +843,7 @@ msgstr ""
"podem ser abertos!<br/>Ao usar o PEM, você também é obrigado a especificar a "
"\"Chave privada\"."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:294
msgid ""
"Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
"decrypted and in PEM format."
@@ -874,7 +851,7 @@ msgstr ""
"Use a chave privada em ARQUIVO para o servidor RPC. A chave privada deve "
"estar decodificada e em formato PEM."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:342
msgid ""
"Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
"format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
@@ -883,47 +860,73 @@ msgstr ""
"formato PEM. Há um comportamento desconhecido quando uma chave criptografada "
"é fornecida."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:408
msgid "User agent"
msgstr "Agente de usuário"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:259
msgid "Username & Password"
msgstr "Usuário & Senha"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:323
msgid ""
"Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
msgstr ""
"Verifique o par usando os certificados especificados na opção \"Certificado "
"CA\"."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:233
msgid "Warn"
msgstr "Atenção"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:363
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:383
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:443
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:381
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:493
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:500
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:520
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:580
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:608
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:615
msgid "You can append K or M."
msgstr "Você pode anexar K ou M."
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:594
msgid "falloc"
msgstr "alocação de arquivo"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:592
msgid "prealloc"
msgstr "Pré-alocado"
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593
msgid "trunc"
msgstr "quebra de linha"
+#~ msgid "Empty file."
+#~ msgstr "Arquivo vazio."
+
+#~ msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erro: Não foi possível encontrar o aria2c no PATH, por favor, reinstale o "
+#~ "aria2c."
+
+#~ msgid "Failed to load log data."
+#~ msgstr "Falha ao carregar os dados do log."
+
+#~ msgid "File does not exist."
+#~ msgstr "O arquivo não existe."
+
+#~ msgid "For more information, please visit: %s"
+#~ msgstr "Para mais informações, visite: %s"
+
+#~ msgid "Refresh every 10 seconds."
+#~ msgstr "Atualizar a cada 10 segundos."
+
+#~ msgid "Show URL"
+#~ msgstr "Mostrar URL"
+
+#~ msgid "Use WebSocket"
+#~ msgstr "Use WebSockets"
+
#~ msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
#~ msgstr "\"Falloc\" não está disponível em todas as classes."