diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2019-12-20 08:45:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2019-12-20 08:45:52 +0200 |
commit | 2096d67522e6622920d8d6aa1e0009769b392ef2 (patch) | |
tree | 3392ade5e48d0158893b758352783519bde34de7 /applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po | |
parent | a3b29fac6f06c5bb9df38cb8371c3b771f9fb78a (diff) |
i18n: sync translations
Sync translations.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po | 54 |
1 files changed, 28 insertions, 26 deletions
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po index 137f79b9df..f8721a530e 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po @@ -80,8 +80,8 @@ msgstr "Verificar o certificado" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242 msgid "" -"Close connection if download speed is lower than or equal to this " -"value (bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit." +"Close connection if download speed is lower than or equal to this value " +"(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit." msgstr "" "Feche a conexão caso a velocidade de download seja menor ou igual a este " "valor (em bytes por segundo). 0 significa que não há limite mínimo de " @@ -135,8 +135,8 @@ msgstr "Cache em Disco" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259 msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M." msgstr "" -"Não divida a gama de byte para menos de 2*TAMANHO. Valores possíveis: 1M-" -"1024M." +"Não divida a gama de byte para menos de 2*TAMANHO. Valores possíveis: " +"1M-1024M." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254 msgid "Download a file using N connections." @@ -323,8 +323,8 @@ msgid "" "List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/." "netrc</code>." msgstr "" -"Lista de configurações extras. Formato: option=value, por exemplo <code" -">netrc-path=/tmp/.netrc</code>." +"Lista de configurações extras. Formato: option=value, por exemplo " +"<code>netrc-path=/tmp/.netrc</code>." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48 msgid "Loading" @@ -522,10 +522,6 @@ msgstr "Repetir espera" msgid "Run daemon as user" msgstr "Executar serviço como usuário" -#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315 -msgid "Save metadata" -msgstr "Salvar os metadados" - #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429 msgid "" "Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file " @@ -563,6 +559,10 @@ msgstr "" "apenas quando BitTorrent Magnet URI é usado. O nome do arquivo é hexadecimal " "codificado com a informação do hash com o sufixo \".torrent\"." +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315 +msgid "Save metadata" +msgstr "Salvar os metadados" + #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434 msgid "Save session interval" msgstr "Salvar o intervalo da sessão" @@ -591,8 +591,8 @@ msgid "" "<code>Content-Encoding: deflate</code>." msgstr "" "Enviar <code>Accept: deflate, gzip</code> requisitar o cabeçalho e inflar a " -"resposta caso o servidor remoto responda com <code>Content-Encoding: " -"gzip</code> ou <code>Content-Encoding: deflate</code>." +"resposta caso o servidor remoto responda com <code>Content-Encoding: gzip</" +"code> ou <code>Content-Encoding: deflate</code>." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220 msgid "" @@ -612,8 +612,8 @@ msgid "" "\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are " "open for incoming TCP traffic." msgstr "" -"Defina o número da porta TCP para downloads BitTorrent. Formato aceitos: \"" -"6881,6885\", \"6881-6999\" e \"6881-6889,6999\". Certifique-se de que as " +"Defina o número da porta TCP para downloads BitTorrent. Formato aceitos: " +"\"6881,6885\", \"6881-6999\" e \"6881-6889,6999\". Certifique-se de que as " "portas definidas estão abertas para o tráfego de entrada TCP." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342 @@ -697,13 +697,13 @@ msgid "" "entirely until allocation finishes." msgstr "" "Especifique o método de alocação de arquivo. Se você está usando sistemas de " -"arquivos mais novos, como ext4 (com suporte a extents), btrfs, xfs ou NTFS (" -"somente versões compiladas com MinGW), \"falloc\" é sua melhor escolha. Ele " +"arquivos mais novos, como ext4 (com suporte a extents), btrfs, xfs ou NTFS " +"(somente versões compiladas com MinGW), \"falloc\" é sua melhor escolha. Ele " "aloca arquivos grandes (com alguns GiB) quase que instantaneamente, mas pode " -"não estar disponível caso o seu sistema não tenha a função posix_fallocate(3)" -". Não use \"falloc\" com sistemas de arquivos antigos como ext3 e FAT32 " -"porque leva quase o mesmo tempo que \"prealloc\" e bloqueia aria2 " -"completamente até que a alocação termine." +"não estar disponível caso o seu sistema não tenha a função " +"posix_fallocate(3). Não use \"falloc\" com sistemas de arquivos antigos como " +"ext3 e FAT32 porque leva quase o mesmo tempo que \"prealloc\" e bloqueia " +"aria2 completamente até que a alocação termine." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:368 msgid "" @@ -719,9 +719,9 @@ msgid "" "with this option, seeding ends when at least one of the conditions is " "satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed." msgstr "" -"Especifique o tempo de semeadura em minutos. Se a opção \"Relação de " -"sementes\" for especificada em conjunto com esta, a semeadura termina quando " -"pelo menos uma das condições for satisfeita. Ao definir como 0 desativa a " +"Especifique o tempo de semeadura em minutos. Se a opção \"Relação de sementes" +"\" for especificada em conjunto com esta, a semeadura termina quando pelo " +"menos uma das condições for satisfeita. Ao definir como 0 desativa a " "semeadura após a conclusão do download." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402 @@ -781,10 +781,12 @@ msgstr "" "arquivo DHT." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70 -msgid "The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</code>." +msgid "" +"The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</" +"code>." msgstr "" -"O diretório para armazenar o arquivo baixado, por exemplo, <code>/mnt/" -"sda1</code>" +"O diretório para armazenar o arquivo baixado, por exemplo, <code>/mnt/sda1</" +"code>" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81 msgid "The file name of the log file." |