diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2014-12-03 15:17:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2015-01-08 16:26:20 +0100 |
commit | 1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch) | |
tree | 35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /applications/luci-app-ahcp/po/zh-cn | |
parent | 9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff) |
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names
* Make each LuCI module its own standalone package
* Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-ahcp/po/zh-cn')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-ahcp/po/zh-cn/ahcp.po | 113 |
1 files changed, 113 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ahcp/po/zh-cn/ahcp.po b/applications/luci-app-ahcp/po/zh-cn/ahcp.po new file mode 100644 index 0000000000..295bbe7f12 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-ahcp/po/zh-cn/ahcp.po @@ -0,0 +1,113 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-09 03:31+0200\n" +"Last-Translator: Tanyingyu <Tanyingyu@163.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "AHCP Server" +msgstr "AHCP 服务器" + +#, fuzzy +msgid "" +"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 " +"networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on " +"networks where it is difficult or impossible to configure a server within " +"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks." +msgstr "" +"AHCP是一个自动配置IPv6和IPv6/IPv4双栈网络的协议,用于在网络上进行路由探测和地" +"址分配。因为在某些网络上为每个链路层广播域均配置服务器是非常困难的,例如移动" +"ad-hoc网络。" + +msgid "Active AHCP Leases" +msgstr "活动的AHCP租约" + +msgid "Address" +msgstr "地址" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "高级设置" + +msgid "Age" +msgstr "有效期" + +msgid "Announced DNS servers" +msgstr "公布DNS服务器" + +msgid "Announced NTP servers" +msgstr "公布NTP服务器" + +msgid "Announced prefixes" +msgstr "公布地址前缀" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "数据收集中..." + +msgid "Forwarder" +msgstr "转发器" + +msgid "General Setup" +msgstr "通用设置" + +msgid "IPv4 and IPv6" +msgstr "IPv4和IPv6" + +msgid "IPv4 only" +msgstr "仅IPv4" + +msgid "IPv6 only" +msgstr "仅IPv6" + +msgid "Lease directory" +msgstr "租赁目录" + +msgid "Lease validity time" +msgstr "租约有效期" + +msgid "Log file" +msgstr "日志文件" + +msgid "Multicast address" +msgstr "多播地址" + +msgid "Operation mode" +msgstr "工作模式" + +msgid "Port" +msgstr "端口" + +msgid "Protocol family" +msgstr "协议簇" + +msgid "Served interfaces" +msgstr "服务接口" + +msgid "Server" +msgstr "服务器" + +msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers" +msgstr "指定IPv4与IPv6 时间服务器" + +msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers" +msgstr "指定IPv4与IPv6 域名服务器" + +msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation" +msgstr "指定IPv4与IPv6网络地址前缀(CIDR表示法)" + +msgid "The AHCP Service is not running." +msgstr "AHCP服务没有运行。" + +msgid "The AHCP Service is running with ID %s." +msgstr "AHCP服务程序进程ID %s" + +msgid "There are no active leases." +msgstr "没有活跃租约。" + +msgid "Unique ID file" +msgstr "UID文件" |