diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2017-03-27 17:22:07 +0300 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2017-03-27 17:22:07 +0300 |
commit | 8504fd64fc71a2c8e9ae8a7a6bfd71f648fd2782 (patch) | |
tree | e851360682405acdd52b6acd0cdf3327bd13265f /applications/luci-app-adblock | |
parent | 0ca4e3b8837dc176c377e2966a4421fbe5dbf747 (diff) | |
parent | 8db29afb593a54060dfe1da13e5ff7baad58dd15 (diff) |
Merge pull request #1085 from musashino205/adblk-upd-ja
luci-app-adblock: Update Japanese translation
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po | 199 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po | 180 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po | 137 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/templates/adblock.pot | 112 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po | 158 |
5 files changed, 673 insertions, 113 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po index f436f5cc2b..39bc183493 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po @@ -11,18 +11,26 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.12\n" "Language: ja\n" -msgid "" -"). Note that list URLs and Shallalist category selections are not " -"configurable via Luci." -msgstr "" -")。これらのリストのURLおよびshallaリストの選択済みカテゴリーは、Luciを通して" -"設定することができません。" +msgid "." +msgstr "。" msgid "Adblock" msgstr "Adblock" -msgid "Available blocklist sources (" -msgstr "利用可能なブロックリスト提供元です(" +msgid "Adblock Domain Query" +msgstr "Adblock ドメイン検索" + +msgid "Adblock Logfile" +msgstr "Adblock ログファイル" + +msgid "Adblock version" +msgstr "Adblock バージョン" + +msgid "Advanced" +msgstr "詳細設定" + +msgid "Available blocklist sources." +msgstr "利用可能なブロックリスト提供元です。" msgid "Backup directory" msgstr "バックアップ先 ディレクトリ" @@ -30,20 +38,38 @@ msgstr "バックアップ先 ディレクトリ" msgid "Backup options" msgstr "バックアップ オプション" +msgid "Blocked domains (overall)" +msgstr "ブロック済みドメイン(全体)" + msgid "Blocklist sources" msgstr "ブロックリスト提供元" +msgid "Collecting data..." +msgstr "データ収集中です..." + msgid "" "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." msgstr "" "DNSの利用によって広告/不正ドメインをブロックする、adblock パッケージの設定で" "す。" +msgid "DNS backend" +msgstr "DNS バックエンド" + msgid "Description" msgstr "説明" +msgid "Edit Blacklist" +msgstr "ブラックリストの編集" + +msgid "Edit Configuration" +msgstr "設定の編集" + +msgid "Edit Whitelist" +msgstr "ホワイトリストの編集" + msgid "Enable adblock" -msgstr "adblockの有効化" +msgstr "Adblockの有効化" msgid "Enable blocklist backup" msgstr "ブロックリスト バックアップの有効化" @@ -54,38 +80,153 @@ msgstr "詳細なデバッグ ログの有効化" msgid "Enabled" msgstr "有効" -msgid "Extra options" -msgstr "拡張設定" +msgid "For further information" +msgstr "詳細な情報は" + +msgid "Input file not found, please check your configuration." +msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。" + +msgid "Invalid domain specified!" +msgstr "無効なドメインが指定されています!" + +msgid "Last rundate" +msgstr "最終実行日時" + +msgid "Loading" +msgstr "読込中" msgid "" -"File with whitelisted hosts/domains that are allowed despite being on a " -"blocklist." +"Note that list URLs and Shallalist category selections are configurable in " +"the 'Advanced' section." msgstr "" -"ホワイトリスト ファイル内のホスト/ドメインは、ブロックリストの登録に関わらず" -"許可されます。" +"リストのURL及び \"Shalla\" リストのカテゴリー設定は、'詳細設定' セクションで" +"設定することができます。" + +msgid "Overview" +msgstr "概要" + +msgid "" +"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " +"allowed - ip addresses, wildcards & regex are not." +msgstr "" +"一行に一つのドメインを追加してください。'#' から始まるコメントを記述できます" +"が、IPアドレスやワイルドカード、正規表現を設定値として使用することはできませ" +"ん。" + +msgid "Query" +msgstr "検索" + +msgid "Query domains" +msgstr "ドメインの検索" -msgid "Global options" -msgstr "一般設定" +msgid "Restrict interface reload trigger to certain interface(s)" +msgstr "リロード トリガを特定のインターフェースに限定する" + +msgid "Runtime information" +msgstr "実行情報" msgid "" -"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." -msgstr "デフォルト設定が適切でない場合、追加で設定するためのオプションです。" +"Space separated list of interfaces that trigger a reload action. To disable " +"reload trigger at all set it to 'false'." +msgstr "" +"リロードのトリガとなる、スペースで区切られたインターフェースのリストで" +"す。'false' に設定した場合、全てのリロード トリガは無効になります。" -msgid "Restrict reload trigger to certain interface(s)" -msgstr "リロードトリガを特定のインターフェースに限定する" +msgid "Status" +msgstr "ステータス" + +msgid "Suspend / Resume adblock" +msgstr "Adblockの一時停止/再開" msgid "" -"Space separated list of wan interfaces that trigger reload action. To " -"disable reload trigger set it to 'false'. Default: empty" +"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." +"<br />" msgstr "" -"リロード実行のトリガとなる、スペースで区切られたWANインターフェースのリストで" -"す。リロードトリガを無効にするには、 false を設定します。デフォルト:(空)" +"このフォームでは、Adblock ブラックリスト (%s) の内容を変更することができま" +"す。<br />" + +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." +"<br />" +msgstr "" +"このフォームでは、Adblock ホワイトリスト (%s) の内容を変更することができま" +"す。<br />" + +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration " +"file (/etc/config/adblock)." +msgstr "" +"このフォームでは、メインのAdblock 設定ファイル (/etc/config/adblock) の内容を" +"変更することができます。" + +msgid "" +"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. " +"for whitelisting." +msgstr "" +"このフォームでは、現在有効なリスト内で特定のドメインを検索することができま" +"す。例: ホワイトリスト内" + +msgid "" +"This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related messages " +"only." +msgstr "" +"このフォームには、システムログ内のAdblockに関連するメッセージのみが表示されま" +"す。" + +msgid "View Logfile" +msgstr "ログファイルを見る" + +msgid "Waiting for command to complete..." +msgstr "コマンドの完了をお待ちください..." + +msgid "see online documentation" +msgstr "オンライン ドキュメントを確認してください" + +#~ msgid "" +#~ "). Note that list URLs and Shallalist category selections are not " +#~ "configurable via Luci." +#~ msgstr "" +#~ ")。これらのリストのURLおよびshallaリストの選択済みカテゴリーは、Luciを通" +#~ "して設定することができません。" + +#~ msgid "Available blocklist sources (" +#~ msgstr "利用可能なブロックリスト提供元です(" + +#~ msgid "Extra options" +#~ msgstr "拡張設定" + +#~ msgid "" +#~ "File with whitelisted hosts/domains that are allowed despite being on a " +#~ "blocklist." +#~ msgstr "" +#~ "ホワイトリスト ファイル内のホスト/ドメインは、ブロックリストの登録に関わら" +#~ "ず許可されます。" + +#~ msgid "Global options" +#~ msgstr "一般設定" + +#~ msgid "" +#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " +#~ "you." +#~ msgstr "" +#~ "デフォルト設定が適切でない場合、追加で設定するためのオプションです。" + +#~ msgid "Restrict reload trigger to certain interface(s)" +#~ msgstr "リロードトリガを特定のインターフェースに限定する" + +#~ msgid "" +#~ "Space separated list of wan interfaces that trigger reload action. To " +#~ "disable reload trigger set it to 'false'. Default: empty" +#~ msgstr "" +#~ "リロード実行のトリガとなる、スペースで区切られたWANインターフェースのリス" +#~ "トです。リロードトリガを無効にするには、 false を設定します。デフォルト:" +#~ "(空)" -msgid "Whitelist file" -msgstr "ホワイトリスト ファイル" +#~ msgid "Whitelist file" +#~ msgstr "ホワイトリスト ファイル" -msgid "see list details" -msgstr "リストの詳細を見る" +#~ msgid "see list details" +#~ msgstr "リストの詳細を見る" #~ msgid "Count" #~ msgstr "カウント" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po index a238dc7f94..013768773e 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po @@ -12,18 +12,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: pt_BR\n" -msgid "" -"). Note that list URLs and Shallalist category selections are not " -"configurable via Luci." +msgid "." msgstr "" -"). Note que a lista de URL e as seleções de categoria da Shallalist não são " -"configuráveis pelo Luci." msgid "Adblock" msgstr "Adblock" -msgid "Available blocklist sources (" -msgstr "Fontes de listas de bloqueio disponíveis (" +msgid "Adblock Domain Query" +msgstr "" + +msgid "Adblock Logfile" +msgstr "" + +msgid "Adblock version" +msgstr "" + +msgid "Advanced" +msgstr "" + +msgid "Available blocklist sources." +msgstr "" msgid "Backup directory" msgstr "Diretório da cópia de segurança" @@ -31,18 +39,36 @@ msgstr "Diretório da cópia de segurança" msgid "Backup options" msgstr "Opções da cópia de segurança" +msgid "Blocked domains (overall)" +msgstr "" + msgid "Blocklist sources" msgstr "Fontes de listas de bloqueio" +msgid "Collecting data..." +msgstr "" + msgid "" "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." msgstr "" "Configuração do pacote adblock para bloquear, usando o DNS, domínios que " "distribuem propagandas abusivas." +msgid "DNS backend" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Descrição" +msgid "Edit Blacklist" +msgstr "" + +msgid "Edit Configuration" +msgstr "" + +msgid "Edit Whitelist" +msgstr "" + msgid "Enable adblock" msgstr "Habilitar adblock" @@ -55,38 +81,134 @@ msgstr "Habilite registros detalhados para depuração" msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" -msgid "Extra options" -msgstr "Opções adicionais" +msgid "For further information" +msgstr "" + +msgid "Input file not found, please check your configuration." +msgstr "" + +msgid "Invalid domain specified!" +msgstr "" + +msgid "Last rundate" +msgstr "" + +msgid "Loading" +msgstr "" msgid "" -"File with whitelisted hosts/domains that are allowed despite being on a " -"blocklist." +"Note that list URLs and Shallalist category selections are configurable in " +"the 'Advanced' section." msgstr "" -"Arquivo com a lista branca dos equipamentos/domínios que serão autorizados " -"mesmo estando na lista de bloqueio." -msgid "Global options" -msgstr "Opções Globais" +msgid "Overview" +msgstr "" msgid "" -"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." +"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " +"allowed - ip addresses, wildcards & regex are not." msgstr "" -"Opções para aprimoramentos adicionais caso as opções padrão não sejam " -"suficientes para você." -msgid "Restrict reload trigger to certain interface(s)" -msgstr "Restringir o gatilho de recarga para somente alguma(s) interface(s)" +msgid "Query" +msgstr "" + +msgid "Query domains" +msgstr "" + +msgid "Restrict interface reload trigger to certain interface(s)" +msgstr "" + +msgid "Runtime information" +msgstr "" + +msgid "" +"Space separated list of interfaces that trigger a reload action. To disable " +"reload trigger at all set it to 'false'." +msgstr "" + +msgid "Status" +msgstr "" + +msgid "Suspend / Resume adblock" +msgstr "" msgid "" -"Space separated list of wan interfaces that trigger reload action. To " -"disable reload trigger set it to 'false'. Default: empty" +"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." +"<br />" msgstr "" -"Lista das interfaces WAN, separadas por espaço, que podem disparar uma ação " -"de recarga. Para desabilitar este gatilho, defina-o como 'false'. Padrão: em " -"branco" -msgid "Whitelist file" -msgstr "Arquivo da lista branca" +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." +"<br />" +msgstr "" + +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration " +"file (/etc/config/adblock)." +msgstr "" + +msgid "" +"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. " +"for whitelisting." +msgstr "" + +msgid "" +"This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related messages " +"only." +msgstr "" + +msgid "View Logfile" +msgstr "" + +msgid "Waiting for command to complete..." +msgstr "" + +msgid "see online documentation" +msgstr "" -msgid "see list details" -msgstr "veja os detalhes da lista" +#~ msgid "" +#~ "). Note that list URLs and Shallalist category selections are not " +#~ "configurable via Luci." +#~ msgstr "" +#~ "). Note que a lista de URL e as seleções de categoria da Shallalist não " +#~ "são configuráveis pelo Luci." + +#~ msgid "Available blocklist sources (" +#~ msgstr "Fontes de listas de bloqueio disponíveis (" + +#~ msgid "Extra options" +#~ msgstr "Opções adicionais" + +#~ msgid "" +#~ "File with whitelisted hosts/domains that are allowed despite being on a " +#~ "blocklist." +#~ msgstr "" +#~ "Arquivo com a lista branca dos equipamentos/domínios que serão " +#~ "autorizados mesmo estando na lista de bloqueio." + +#~ msgid "Global options" +#~ msgstr "Opções Globais" + +#~ msgid "" +#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " +#~ "you." +#~ msgstr "" +#~ "Opções para aprimoramentos adicionais caso as opções padrão não sejam " +#~ "suficientes para você." + +#~ msgid "Restrict reload trigger to certain interface(s)" +#~ msgstr "Restringir o gatilho de recarga para somente alguma(s) interface(s)" + +#~ msgid "" +#~ "Space separated list of wan interfaces that trigger reload action. To " +#~ "disable reload trigger set it to 'false'. Default: empty" +#~ msgstr "" +#~ "Lista das interfaces WAN, separadas por espaço, que podem disparar uma " +#~ "ação de recarga. Para desabilitar este gatilho, defina-o como 'false'. " +#~ "Padrão: em branco" + +#~ msgid "Whitelist file" +#~ msgstr "Arquivo da lista branca" + +#~ msgid "see list details" +#~ msgstr "veja os detalhes da lista" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po index 22a30e9a10..9fcc36d26b 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po @@ -1,16 +1,26 @@ msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -msgid "" -"). Note that list URLs and Shallalist category selections are not " -"configurable via Luci." +msgid "." msgstr "" msgid "Adblock" msgstr "Blockering av annonser" -msgid "Available blocklist sources (" -msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor (" +msgid "Adblock Domain Query" +msgstr "" + +msgid "Adblock Logfile" +msgstr "" + +msgid "Adblock version" +msgstr "" + +msgid "Advanced" +msgstr "" + +msgid "Available blocklist sources." +msgstr "" msgid "Backup directory" msgstr "Säkerhetskopiera mapp" @@ -18,18 +28,36 @@ msgstr "Säkerhetskopiera mapp" msgid "Backup options" msgstr "Alternativ för säkerhetskopiering" +msgid "Blocked domains (overall)" +msgstr "" + msgid "Blocklist sources" msgstr "Källor för blockeringslistor" +msgid "Collecting data..." +msgstr "" + msgid "" "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." msgstr "" "Konfiguration av paket adblock för att blockera annons/otillåtna domäner " "genom att användning DNS." +msgid "DNS backend" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Beskrivning" +msgid "Edit Blacklist" +msgstr "" + +msgid "Edit Configuration" +msgstr "" + +msgid "Edit Whitelist" +msgstr "" + msgid "Enable adblock" msgstr "Aktivera abblock" @@ -42,34 +70,105 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" -msgid "Extra options" -msgstr "Extra alternativ" +msgid "For further information" +msgstr "" + +msgid "Input file not found, please check your configuration." +msgstr "" + +msgid "Invalid domain specified!" +msgstr "" + +msgid "Last rundate" +msgstr "" + +msgid "Loading" +msgstr "" + +msgid "" +"Note that list URLs and Shallalist category selections are configurable in " +"the 'Advanced' section." +msgstr "" + +msgid "Overview" +msgstr "" msgid "" -"File with whitelisted hosts/domains that are allowed despite being on a " -"blocklist." +"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " +"allowed - ip addresses, wildcards & regex are not." msgstr "" -msgid "Global options" -msgstr "Globala alternativ" +msgid "Query" +msgstr "" + +msgid "Query domains" +msgstr "" + +msgid "Restrict interface reload trigger to certain interface(s)" +msgstr "" + +msgid "Runtime information" +msgstr "" msgid "" -"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." +"Space separated list of interfaces that trigger a reload action. To disable " +"reload trigger at all set it to 'false'." +msgstr "" + +msgid "Status" +msgstr "" + +msgid "Suspend / Resume adblock" msgstr "" -msgid "Restrict reload trigger to certain interface(s)" +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." +"<br />" msgstr "" msgid "" -"Space separated list of wan interfaces that trigger reload action. To " -"disable reload trigger set it to 'false'. Default: empty" +"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." +"<br />" msgstr "" -msgid "Whitelist file" -msgstr "Vitlista fil" +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration " +"file (/etc/config/adblock)." +msgstr "" + +msgid "" +"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. " +"for whitelisting." +msgstr "" + +msgid "" +"This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related messages " +"only." +msgstr "" + +msgid "View Logfile" +msgstr "" + +msgid "Waiting for command to complete..." +msgstr "" + +msgid "see online documentation" +msgstr "" + +#~ msgid "Available blocklist sources (" +#~ msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor (" + +#~ msgid "Extra options" +#~ msgstr "Extra alternativ" + +#~ msgid "Global options" +#~ msgstr "Globala alternativ" + +#~ msgid "Whitelist file" +#~ msgstr "Vitlista fil" -msgid "see list details" -msgstr "se listans detaljer" +#~ msgid "see list details" +#~ msgstr "se listans detaljer" #~ msgid "Count" #~ msgstr "Räkna" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/templates/adblock.pot b/applications/luci-app-adblock/po/templates/adblock.pot index 6b2dbd13b3..9282768892 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/templates/adblock.pot +++ b/applications/luci-app-adblock/po/templates/adblock.pot @@ -1,15 +1,25 @@ msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" -msgid "" -"). Note that list URLs and Shallalist category selections are not " -"configurable via Luci." +msgid "." msgstr "" msgid "Adblock" msgstr "" -msgid "Available blocklist sources (" +msgid "Adblock Domain Query" +msgstr "" + +msgid "Adblock Logfile" +msgstr "" + +msgid "Adblock version" +msgstr "" + +msgid "Advanced" +msgstr "" + +msgid "Available blocklist sources." msgstr "" msgid "Backup directory" @@ -18,16 +28,34 @@ msgstr "" msgid "Backup options" msgstr "" +msgid "Blocked domains (overall)" +msgstr "" + msgid "Blocklist sources" msgstr "" +msgid "Collecting data..." +msgstr "" + msgid "" "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." msgstr "" +msgid "DNS backend" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "" +msgid "Edit Blacklist" +msgstr "" + +msgid "Edit Configuration" +msgstr "" + +msgid "Edit Whitelist" +msgstr "" + msgid "Enable adblock" msgstr "" @@ -40,31 +68,87 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "" -msgid "Extra options" +msgid "For further information" +msgstr "" + +msgid "Input file not found, please check your configuration." +msgstr "" + +msgid "Invalid domain specified!" +msgstr "" + +msgid "Last rundate" +msgstr "" + +msgid "Loading" +msgstr "" + +msgid "" +"Note that list URLs and Shallalist category selections are configurable in " +"the 'Advanced' section." +msgstr "" + +msgid "Overview" +msgstr "" + +msgid "" +"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " +"allowed - ip addresses, wildcards & regex are not." +msgstr "" + +msgid "Query" +msgstr "" + +msgid "Query domains" +msgstr "" + +msgid "Restrict interface reload trigger to certain interface(s)" +msgstr "" + +msgid "Runtime information" +msgstr "" + +msgid "" +"Space separated list of interfaces that trigger a reload action. To disable " +"reload trigger at all set it to 'false'." +msgstr "" + +msgid "Status" +msgstr "" + +msgid "Suspend / Resume adblock" msgstr "" msgid "" -"File with whitelisted hosts/domains that are allowed despite being on a " -"blocklist." +"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." +"<br />" msgstr "" -msgid "Global options" +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." +"<br />" msgstr "" msgid "" -"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." +"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration " +"file (/etc/config/adblock)." msgstr "" -msgid "Restrict reload trigger to certain interface(s)" +msgid "" +"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. " +"for whitelisting." msgstr "" msgid "" -"Space separated list of wan interfaces that trigger reload action. To " -"disable reload trigger set it to 'false'. Default: empty" +"This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related messages " +"only." +msgstr "" + +msgid "View Logfile" msgstr "" -msgid "Whitelist file" +msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "" -msgid "see list details" +msgid "see online documentation" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po index 2878d8afaf..277be1a6a3 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po @@ -12,16 +12,26 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.5\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -msgid "" -"). Note that list URLs and Shallalist category selections are not " -"configurable via Luci." -msgstr ")。需要注意的是列表URL和列表类别选项无法通过Luci设置。" +msgid "." +msgstr "" msgid "Adblock" msgstr "Adblock" -msgid "Available blocklist sources (" -msgstr "可用拦截列表来源(" +msgid "Adblock Domain Query" +msgstr "" + +msgid "Adblock Logfile" +msgstr "" + +msgid "Adblock version" +msgstr "" + +msgid "Advanced" +msgstr "" + +msgid "Available blocklist sources." +msgstr "" msgid "Backup directory" msgstr "备份目录" @@ -29,16 +39,34 @@ msgstr "备份目录" msgid "Backup options" msgstr "备份选项" +msgid "Blocked domains (overall)" +msgstr "" + msgid "Blocklist sources" msgstr "拦截列表来源" +msgid "Collecting data..." +msgstr "" + msgid "" "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。" +msgid "DNS backend" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "描述" +msgid "Edit Blacklist" +msgstr "" + +msgid "Edit Configuration" +msgstr "" + +msgid "Edit Whitelist" +msgstr "" + msgid "Enable adblock" msgstr "启用Adblock" @@ -51,34 +79,120 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "启用" -msgid "Extra options" -msgstr "额外选项" +msgid "For further information" +msgstr "" + +msgid "Input file not found, please check your configuration." +msgstr "" + +msgid "Invalid domain specified!" +msgstr "" + +msgid "Last rundate" +msgstr "" + +msgid "Loading" +msgstr "" msgid "" -"File with whitelisted hosts/domains that are allowed despite being on a " -"blocklist." -msgstr "允许的主机/域名列表" +"Note that list URLs and Shallalist category selections are configurable in " +"the 'Advanced' section." +msgstr "" -msgid "Global options" -msgstr "全局选项" +msgid "Overview" +msgstr "" msgid "" -"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." -msgstr "在默认设置并不适合你时的额外选项。" +"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " +"allowed - ip addresses, wildcards & regex are not." +msgstr "" + +msgid "Query" +msgstr "" -msgid "Restrict reload trigger to certain interface(s)" +msgid "Query domains" +msgstr "" + +msgid "Restrict interface reload trigger to certain interface(s)" +msgstr "" + +msgid "Runtime information" +msgstr "" + +msgid "" +"Space separated list of interfaces that trigger a reload action. To disable " +"reload trigger at all set it to 'false'." +msgstr "" + +msgid "Status" +msgstr "" + +msgid "Suspend / Resume adblock" +msgstr "" + +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." +"<br />" +msgstr "" + +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." +"<br />" +msgstr "" + +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration " +"file (/etc/config/adblock)." msgstr "" msgid "" -"Space separated list of wan interfaces that trigger reload action. To " -"disable reload trigger set it to 'false'. Default: empty" +"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. " +"for whitelisting." msgstr "" -msgid "Whitelist file" -msgstr "白名单文件" +msgid "" +"This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related messages " +"only." +msgstr "" + +msgid "View Logfile" +msgstr "" + +msgid "Waiting for command to complete..." +msgstr "" + +msgid "see online documentation" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "). Note that list URLs and Shallalist category selections are not " +#~ "configurable via Luci." +#~ msgstr ")。需要注意的是列表URL和列表类别选项无法通过Luci设置。" + +#~ msgid "Available blocklist sources (" +#~ msgstr "可用拦截列表来源(" + +#~ msgid "Extra options" +#~ msgstr "额外选项" + +#~ msgid "" +#~ "File with whitelisted hosts/domains that are allowed despite being on a " +#~ "blocklist." +#~ msgstr "允许的主机/域名列表" + +#~ msgid "Global options" +#~ msgstr "全局选项" + +#~ msgid "" +#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " +#~ "you." +#~ msgstr "在默认设置并不适合你时的额外选项。" + +#~ msgid "Whitelist file" +#~ msgstr "白名单文件" -msgid "see list details" -msgstr "查看列表详情" +#~ msgid "see list details" +#~ msgstr "查看列表详情" #~ msgid "Count" #~ msgstr "数量" |