summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn
diff options
context:
space:
mode:
authoryangfl <yangfl@users.noreply.github.com>2018-08-07 20:25:39 +0800
committeryangfl <yangfl@users.noreply.github.com>2018-08-11 15:46:07 +0800
commit9711120e0610ba18750fd3dc61d48fb02bd1e11c (patch)
tree97939a433728c8113f5945b295827d308a6d51f3 /applications/luci-app-adblock/po/zh-cn
parentc2d36ba280c50d81a5d6e6cfa30b995008c1a98e (diff)
luci-app: update Chinese translation
Signed-off-by: David Yang <mmyangfl@gmail.com>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock/po/zh-cn')
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po42
1 files changed, 22 insertions, 20 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po
index f7d1833c8..76718612e 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-28 16:06+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:41+0800\n"
"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "'Jail' Blocklist Creation"
-msgstr "“Jail” 拦截名单创建"
+msgstr "“Jail”拦截列表创建"
msgid "-------"
msgstr "-------"
@@ -41,13 +41,13 @@ msgid "Adblock Version"
msgstr "Adblock 版本"
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
-msgstr "触发 Adblock 开始处理前的额外延迟(以秒为单位)。"
+msgstr "触发 Adblock 开始处理前的额外延迟(秒)。"
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
msgid "Archive Categories"
-msgstr ""
+msgstr "存档类别"
msgid "Backup Directory"
msgstr "备份目录"
@@ -59,12 +59,14 @@ msgid "Blocklist Sources"
msgstr "拦截列表来源"
msgid "Blocklist not found!"
-msgstr ""
+msgstr "拦截列表未找到!"
msgid ""
"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
"domains except those listed in the whitelist file.<br />"
msgstr ""
+"构建一个额外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名单文件中列出的域名外,"
+"阻止访问其他所有的域名。<br />"
msgid ""
"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
@@ -129,7 +131,7 @@ msgstr "启用 Blocklist 备份"
msgid ""
"Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
"(&lt; 64 MB free RAM)"
-msgstr "在低内存设备上启用积极的内存整体排序/重复移除(&lt; 64 MB 空闲内存)"
+msgstr "在低内存设备上启用积极的内存整体排序/重复移除(&lt; 64 MB 空闲内存)"
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。"
@@ -150,13 +152,13 @@ msgid ""
"For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
"'libustream-ssl' or 'built-in'."
msgstr ""
-"对受 SSL 保护的拦截列表源,您需要一个合适的 SSL 库,如 “libustream-ssl” 或 "
-"“built-in”。"
+"对受 SSL 保护的拦截列表源,您需要一个合适的 SSL 库,如“libustream-"
+"ssl”或“built-in”。"
msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
"documentation</a>"
-msgstr "进一步信息<a href=\"%s\" target=\"_blank\">请访问在线文档"
+msgstr "进一步信息<a href=\"%s\" target=\"_blank\">请访问在线文档</a>"
msgid ""
"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
@@ -181,7 +183,7 @@ msgstr "最后运行"
msgid ""
"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
"by the 'wan' interface.<br />"
-msgstr "可用网络接口列表。通常启动将由 “wan” 接口触发。<br />"
+msgstr "可用网络接口列表。通常启动将由“wan”接口触发。<br />"
msgid ""
"List of supported DNS backends with their default list export directory.<br /"
@@ -198,7 +200,7 @@ msgid "Max. Download Queue"
msgstr "最大下载队列"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "名称"
msgid "No"
msgstr "否"
@@ -217,15 +219,15 @@ msgid ""
"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
-"请每行只添加一个域。允许使用'#'开头的注释 - ip 地址、通配符和正则表达式都不"
-"允许。"
+"请每行只添加一个域。允许使用“#”开头的注释 - ip 地址、通配符和正则表达式都不允"
+"许。"
msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
msgstr "请在终端会话中直接编辑此文件。"
msgid ""
"Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
-msgstr "请注意:这需要额外的 “msmtp” 软件包安装和设置。"
+msgstr "请注意:这需要额外的“msmtp”软件包安装和设置。"
msgid "Query"
msgstr "查询"
@@ -263,7 +265,7 @@ msgstr "如果发生错误或域计数 &le; 0,发送通知电子邮件。<br /
msgid ""
"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
"parallel (default '4').<br />"
-msgstr "处理下载队列的大小 &amp; 并行处理列表(默认 “4”)。<br />"
+msgstr "处理下载队列的大小及并行处理列表(默认“4”)。<br />"
msgid "Startup Trigger"
msgstr "启动触发器"
@@ -277,10 +279,10 @@ msgstr "暂停/恢复 Adblock"
msgid ""
"Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, e."
"g. an external usb stick."
-msgstr "adblock 备份的目标目录。 请仅使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
+msgstr "adblock 备份的目标目录。请仅使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
-msgstr "生成的 blocklist 'adb_list.overall'的目标目录。"
+msgstr "生成拦截列表“adb_list.overall”的目标目录。"
msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr "文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(&ge; 100 KB)。"
@@ -325,7 +327,7 @@ msgid "View Logfile"
msgstr "查看日志文件"
msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr "正在执行命令..."
+msgstr "正在等待命令完成…"
msgid "Whitelist File"
msgstr "白名单文件"
@@ -345,7 +347,7 @@ msgstr "已禁用"
msgid ""
"e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
"value to 150000."
-msgstr "例如:要接收每个 adblock 更新的电子邮件通知时将此值设置为150000。"
+msgstr "例如:要接收每个 adblock 更新的电子邮件通知时将此值设置为 150000。"
msgid "enabled"
msgstr "已启用"