diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2016-12-22 11:23:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2016-12-22 11:23:26 +0200 |
commit | 882c5f02e69fe840971f43b6f36c74b99e072a34 (patch) | |
tree | f8e441348e0125e309ee9e3078e3469069e46d0d /applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po | |
parent | e063597d6537f7f3c2f710f8b24631602b78a304 (diff) |
i18n: sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po | 89 |
1 files changed, 40 insertions, 49 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po index e57921daa8..2878d8afaf 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po @@ -36,21 +36,18 @@ msgid "" "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。" -msgid "Count" -msgstr "数量" - msgid "Description" msgstr "描述" -msgid "Do not write status info to flash" -msgstr "" - msgid "Enable adblock" msgstr "启用Adblock" msgid "Enable blocklist backup" msgstr "启用拦截规则备份" +msgid "Enable verbose debug logging" +msgstr "" + msgid "Enabled" msgstr "启用" @@ -65,61 +62,55 @@ msgstr "允许的主机/域名列表" msgid "Global options" msgstr "全局选项" -msgid "IPv4 blackhole ip address" -msgstr "IPv4禁止列表" - -msgid "IPv6 blackhole ip address" -msgstr "IPv6禁止列表" - -msgid "Last update of the blocklists" -msgstr "" - -msgid "List date/state" -msgstr "列表日期/状态" - -msgid "Name of the logical lan interface" -msgstr "LAN接口名称" - msgid "" "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." msgstr "在默认设置并不适合你时的额外选项。" -msgid "Percentage of blocked packets (before last update, IPv4/IPv6)" +msgid "Restrict reload trigger to certain interface(s)" msgstr "" -msgid "Port of the adblock uhttpd instance" -msgstr "Adblock uhttpd端口" - -msgid "Port of the adblock uhttpd instance for https links" +msgid "" +"Space separated list of wan interfaces that trigger reload action. To " +"disable reload trigger set it to 'false'. Default: empty" msgstr "" -msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver" -msgstr "将所有DNS查询都重定向到本地解析器" +msgid "Whitelist file" +msgstr "白名单文件" + +msgid "see list details" +msgstr "查看列表详情" -msgid "" -"Skip writing update status information to the config file. Status fields on " -"this page will not be updated." -msgstr "" +#~ msgid "Count" +#~ msgstr "数量" -msgid "Statistics" -msgstr "" +#~ msgid "IPv4 blackhole ip address" +#~ msgstr "IPv4禁止列表" -msgid "Timeout for blocklist fetch (seconds)" -msgstr "列表查询超时时间(秒)" +#~ msgid "IPv6 blackhole ip address" +#~ msgstr "IPv6禁止列表" -msgid "Total count of blocked domains" -msgstr "阻止域名总数" +#~ msgid "List date/state" +#~ msgstr "列表日期/状态" -msgid "" -"When adblock is active, all DNS queries are redirected to the local resolver " -"in this server by default. You can disable that to allow queries to external " -"DNS servers." -msgstr "" -"当Adblock处于活动状态时,默认情况下会将所有的DNS查询重定向到此服务器的本地解" -"析器。您可以禁用以允许查询外部DNS服务器。" +#~ msgid "Name of the logical lan interface" +#~ msgstr "LAN接口名称" -msgid "Whitelist file" -msgstr "白名单文件" +#~ msgid "Port of the adblock uhttpd instance" +#~ msgstr "Adblock uhttpd端口" -msgid "see list details" -msgstr "查看列表详情" +#~ msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver" +#~ msgstr "将所有DNS查询都重定向到本地解析器" + +#~ msgid "Timeout for blocklist fetch (seconds)" +#~ msgstr "列表查询超时时间(秒)" + +#~ msgid "Total count of blocked domains" +#~ msgstr "阻止域名总数" + +#~ msgid "" +#~ "When adblock is active, all DNS queries are redirected to the local " +#~ "resolver in this server by default. You can disable that to allow queries " +#~ "to external DNS servers." +#~ msgstr "" +#~ "当Adblock处于活动状态时,默认情况下会将所有的DNS查询重定向到此服务器的本地" +#~ "解析器。您可以禁用以允许查询外部DNS服务器。" |