summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-adblock/po/ru
diff options
context:
space:
mode:
authorVladimir <picfun@ya.ru>2018-01-01 19:37:37 +0300
committerJo-Philipp Wich <jo@mein.io>2018-01-03 21:44:55 +0100
commit76b12b242a2a754b52e403516119c3b3372e3985 (patch)
tree11bfa85fb1438e750ab41477a377e77741071410 /applications/luci-app-adblock/po/ru
parent75e9338b87f0dca1a6fdd847236c3a34ea7bd62e (diff)
fixed and updated russian translation
Signed-off-by: Vladimir <picfun@ya.ru> [renamed swedish advanced-reboot.po as well, fixed a syntax error, filtered updated files through ./build/i18n-sync.sh] Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock/po/ru')
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po381
1 files changed, 381 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po
new file mode 100644
index 000000000..18f351e16
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po
@@ -0,0 +1,381 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-02 15:00+0300\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid "-------"
+msgstr ""
+
+msgid "Adblock"
+msgstr "Adblock"
+
+msgid "Adblock Logfile"
+msgstr "Ведение системного журала Adblock-ом"
+
+msgid "Adblock Status"
+msgstr "Состояние Adblock-а"
+
+msgid "Adblock Version"
+msgstr "Версия Adblock-а"
+
+msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
+msgstr "Дополнительная задержка в секундах до начала работы Adblock-a."
+
+msgid "Advanced"
+msgstr "Дополнительно"
+
+msgid "Available blocklist sources."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup Directory"
+msgstr "Папка для бэкапа"
+
+msgid "Backup Mode"
+msgstr "Режим сохранения бекапа"
+
+msgid ""
+"Block access to all domains except those explicitly listed in the whitelist "
+"file."
+msgstr ""
+"Блокировать доступ ко всем доменам, кроме тех, которые явно перечислены в "
+"файле Белого списка."
+
+msgid "Blocklist Sources"
+msgstr "Источники списков блокировки"
+
+msgid ""
+"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
+"MB free RAM, please do not select too many lists - 5-6 should be sufficient!"
+msgstr ""
+"Внимание: Для предотвращения возможного програмного сбоя и перезагрузки, на "
+"девайсах с объемом оперативной памяти менее 64MB, не выбирайте слишком много "
+"Черных и Белых списков, 5-6 списков будет вполне достаточно."
+
+msgid ""
+"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
+"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
+msgstr ""
+"Выберите 'none', чтобы отключить автоматические старт, 'timed', чтобы "
+"использовать дефолтную задержку (по умолчанию 30 сек.) или выберите другой "
+"интерфейс запуска."
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Сбор информации..."
+
+msgid ""
+"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
+msgstr ""
+"Настройка Adblock для блокировки ненадежных или добавления доверенных "
+"доменов используя DNS. "
+
+msgid ""
+"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
+"errors or during startup in backup mode."
+msgstr ""
+"Создавайте сжатые резервные копии списков блокировки, они будут "
+"использоваться в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме.."
+
+msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
+msgstr "Внутренний DNS (папка DNS)"
+
+msgid "DNS Directory"
+msgstr "Папка DNS"
+
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
+msgid ""
+"Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
+"instead."
+msgstr ""
+"Не обновляйте списки блокировок автоматически во время запуска, вместо этого "
+"используйте резервные копии списков блокировок."
+
+msgid "Download Utility (SSL Library)"
+msgstr "Загрузить утилиту (библиотека SSL)"
+
+msgid ""
+"During opkg package installation use the '--force-maintainer' option to "
+"overwrite the pre-existing config file or download a fresh default config "
+"from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
+msgstr ""
+"Устанавливая пакет с помощью opkg, используйте '--force-maintainer', чтобы "
+"перезаписать существующий config файл или загрузить новый дефолтный config "
+"файл <a href=\"%s\" target=\"_blank\">здесь</a>"
+
+msgid "Edit Blacklist"
+msgstr "Редактировать Черный список"
+
+msgid "Edit Configuration"
+msgstr "Редактировать config файл"
+
+msgid "Edit Whitelist"
+msgstr "Редактировать Белый список"
+
+msgid "Email Notification"
+msgstr ""
+
+msgid "Email Notification Count"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Adblock"
+msgstr "Включить Adblock"
+
+msgid "Enable Blocklist Backup"
+msgstr "Включить сохранение списка блокировок"
+
+msgid ""
+"Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
+"(&lt; 64 MB free RAM)"
+msgstr ""
+"Включите полную сортировку / удаление дубликатов памяти на устройствах с "
+"низким объемом памяти (&lt; 64 МБ свободной оперативной памяти)"
+
+msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
+msgstr "Включите подробное ведение журнала отладки в случае ошибки обработки."
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включено"
+
+msgid "Extra Options"
+msgstr "Дополнительные настройки"
+
+msgid "Flush DNS Cache"
+msgstr ""
+
+msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
+"'libustream-ssl' or the wget 'built-in'."
+msgstr ""
+"Для SSL-защищенных источников списков блокировки, вам нужны подходящие SSL "
+"библиотеки, например 'libustream-ssl' или wget 'built-in'."
+
+msgid ""
+"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
+"documentation</a>"
+msgstr ""
+"Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
+"смотрите онлайн документацию</a>"
+
+msgid "Force Local DNS"
+msgstr "Назначить локальный DNS"
+
+msgid "Force Overall Sort"
+msgstr "Назначить полную сортировку"
+
+msgid "Full path to the whitelist file."
+msgstr "Полный путь к файлу Белого списка."
+
+msgid "Input file not found, please check your configuration."
+msgstr "Введенный файл не найден, проверьте ваши настройки."
+
+msgid "Invalid domain specified!"
+msgstr "Задан недопустимый домен!"
+
+msgid "Last Run"
+msgstr "Последнее время запуска"
+
+msgid ""
+"List URLs and Shallalist category selections are configurable in the "
+"'Advanced' section.<br />"
+msgstr ""
+"Список URL-адресов и настройка списока использования настраиваются во "
+"вкладке 'Дополнительно'.<br />"
+
+msgid ""
+"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
+"by the 'wan' interface.<br />"
+msgstr ""
+"Список доступных сетевых интерфейсов. По умолчанию установлен 'wan' "
+"интерфейс.<br />"
+
+msgid ""
+"List of supported DNS backends with their default list export directory.<br /"
+">"
+msgstr ""
+"Список поддерживаемых серверов DNS с дефолтным списком - перемещается в "
+"папку.<br />"
+
+msgid "Loading"
+msgstr "Загрузка"
+
+msgid "No"
+msgstr "Нет"
+
+msgid ""
+"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
+msgstr ""
+"Варианты для дальнейшей обработки, если значения по умолчанию вам не "
+"подходят."
+
+msgid "Overall Domains"
+msgstr "Итоговые домены"
+
+msgid "Overview"
+msgstr "Главное меню"
+
+msgid ""
+"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
+"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
+msgstr ""
+"Добавляйте только один домен в строке. Комментарии вводятся используя '#' "
+"разрешенные - ip адреса, подстановочные знаки и нерегулярные выражения."
+
+msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
+msgstr "Отредактируйте данный файл, строго в терминале."
+
+msgid ""
+"Please note: this needs additional 'mstmp' installation and setup (see "
+"readme)."
+msgstr ""
+
+msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
+msgstr "Обновите config файл Adblock, чтобы использовать этот пакет.<br />"
+
+msgid "Query"
+msgstr "Запросить"
+
+msgid "Query domains"
+msgstr "Запросить домены"
+
+msgid ""
+"Raise minimum domain count email notification trigger, to get emails if the "
+"overall count is &le; the given limit (default 0)."
+msgstr ""
+
+msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver."
+msgstr ""
+"Перенаправлять все DNS запросы с интерфейса 'lan' на локальный "
+"преобразователь."
+
+msgid "Resume"
+msgstr "Возобновить"
+
+msgid "Runtime Information"
+msgstr "Текущая информация"
+
+msgid "SSL req."
+msgstr "Запрос SSL"
+
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+msgid ""
+"Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
+"&le; 0.<br />"
+msgstr ""
+
+msgid "Startup Trigger"
+msgstr "Задержка запуска"
+
+msgid "Suspend"
+msgstr "Приостановить"
+
+msgid "Suspend / Resume Adblock"
+msgstr "Приостановить / Возобновить Adblock"
+
+msgid ""
+"Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, e."
+"g. an external usb stick."
+msgstr ""
+"Папка для резервного копирования Adblock. Используйте такие накопители, как "
+"usb флешка."
+
+msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
+msgstr "Целевая папка для создания списка блокировки 'adb_list.overall'."
+
+msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&gt; 512 KB)."
+msgstr ""
+"Размер файла слишком большой, для онлайн редактирования в LuCI (&gt; 512 KB)."
+
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
+"<br />"
+msgstr ""
+"Вкладка позволяет изменять содержимое Черного списка Adblock (%s). <br />"
+
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
+"<br />"
+msgstr ""
+"Вкладка позволяет изменять содержимое Белого списка Adblock (%s). <br />"
+
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
+"file (/etc/config/adblock)."
+msgstr ""
+"Вкладка позволяет изменять содержимое главного config файла Adblock-a (/etc/"
+"config/adblock)."
+
+msgid ""
+"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
+"for whitelisting."
+msgstr ""
+"Вкладка позволяет запросить домены для конкретных списков, например для "
+"Белого списка."
+
+msgid ""
+"This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related messages "
+"only."
+msgstr "Вкладка системного журнала. Только сообщения связанные с Adblock."
+
+msgid ""
+"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
+"section below."
+msgstr ""
+"Чтобы заменить дефолтную, используется 'Папка DNS' расширенный вариант "
+"раздел ниже."
+
+msgid "Trigger Delay"
+msgstr "Задержка запуска"
+
+msgid "Verbose Debug Logging"
+msgstr "Подробное ведение журнала отладки"
+
+msgid "View Logfile"
+msgstr "Просмотр системного журнала"
+
+msgid "Waiting for command to complete..."
+msgstr "Ожидание выполнения команды..."
+
+msgid "Whitelist File"
+msgstr "Файл Белого списка"
+
+msgid "Whitelist Mode"
+msgstr "Режим Белого списка"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+msgid "disabled"
+msgstr "отключено"
+
+msgid "enabled"
+msgstr "включено"
+
+msgid "error"
+msgstr "ошибка"
+
+msgid "n/a"
+msgstr "нет данных"
+
+msgid "paused"
+msgstr "остановлено"
+
+#~ msgid "Available blocklist sources. "
+#~ msgstr "Источники списков блокировки. "
+
+#~ msgid "see online documentation"
+#~ msgstr "смотрите онлайн документацию"