diff options
author | INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com> | 2019-08-21 23:07:14 +0900 |
---|---|---|
committer | INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com> | 2019-08-21 23:07:14 +0900 |
commit | 4b40b0d6fc4319624497da2b0c14e5974bfc5e0e (patch) | |
tree | d7fb4f46bd503874fb40ccff525b2f17fbc69758 /applications/luci-app-adblock/po/pt-br | |
parent | 2aab85814d0eead5f82ee1c5661f03667ce50b62 (diff) |
i18n: sync translations
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock/po/pt-br')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po | 378 |
1 files changed, 232 insertions, 146 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po index e0d2d790fe..539d32a773 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po @@ -12,11 +12,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: pt_BR\n" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154 -msgid "'Jail' Blocklist Creation" -msgstr "'Enjaule' Criação de Lista Negra" - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:70 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78 msgid "" "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" @@ -34,15 +30,15 @@ msgstr "" msgid "Adblock" msgstr "Adblock" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:141 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:145 msgid "Adblock Status" msgstr "Estado do Adblock" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:147 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151 msgid "Adblock Version" msgstr "Versão do Adblock" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:179 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgstr "" "Atraso de gatilho adicional em segundos antes do processamento do adblock " @@ -57,22 +53,23 @@ msgstr "Avançado" msgid "Answer" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96 msgid "Archive Categories" msgstr "Categorias Arquivadas" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175 msgid "Backup Directory" msgstr "Diretório da cópia de segurança" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:123 -msgid "Backup Mode" -msgstr "Modo de Backup" - #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106 msgid "Blacklist" msgstr "" +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169 +msgid "Blacklist File" +msgstr "" + #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274 msgid "Blocked DNS Queries" msgstr "" @@ -82,7 +79,7 @@ msgstr "" msgid "Blocked Domain" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:69 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 msgid "Blocklist Sources" msgstr "Fontes de listas de bloqueio" @@ -90,15 +87,7 @@ msgstr "Fontes de listas de bloqueio" msgid "Blocklist not found!" msgstr "Lista preta não encontrada!" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:155 -msgid "" -"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " -"domains except those listed in the whitelist file." -msgstr "" -"Cria uma lista adicional (/tmp/adb_list.jail) para bloquear o acesso a todos " -"os domínios exceto aqueles listados na lista branca." - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56 msgid "" "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." @@ -132,44 +121,49 @@ msgstr "" msgid "Count" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113 -msgid "" -"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download " -"errors or during startup in backup mode." -msgstr "" -"Cria cópias de segurança comprimidas das listas de bloqueios. Elas serão " -"usadas em caso de falha ao baixar novas listas ou ao iniciar em modo de " -"backup." - #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159 msgid "DNS Backend (DNS Directory)" msgstr "Serviço DNS (Diretório DNS)" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:167 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163 +msgid "DNS Backend, DNS Directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34 +msgid "DNS Blocking Variant" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 msgid "DNS Directory" msgstr "Diretório DNS" +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 +msgid "DNS File Reset" +msgstr "" + #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 msgid "DNS Query Report" msgstr "" +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169 +msgid "DNS Variant, DNS File Reset" +msgstr "" + #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Date" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:124 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 msgid "" -"Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups " -"instead." +"Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " +"response times." msgstr "" -"Não atualize as listas de bloqueio automaticamente durante o início, use o " -"backup das listas como alternativa." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71 @@ -182,14 +176,38 @@ msgstr "" msgid "Domain/Client/Date/Time" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43 msgid "Download Utility" msgstr "Ferramenta para Baixar" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:153 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157 msgid "Download Utility (SSL Library)" msgstr "Utilitário de Download (Biblioteca SSL)" +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152 +msgid "E-Mail Notification" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:243 +msgid "E-Mail Notification Count" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238 +msgid "E-Mail Profile" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157 +msgid "E-Mail Receiver Address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:228 +msgid "E-Mail Sender Address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233 +msgid "E-Mail Topic" +msgstr "" + #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24 msgid "Edit Blacklist" msgstr "Editar Lista de Bloqueio" @@ -202,33 +220,17 @@ msgstr "Editar Configuração" msgid "Edit Whitelist" msgstr "Editar Lista Permitida" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147 -msgid "Email Notification" -msgstr "Notificação por Email" - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160 -msgid "Email Notification Count" -msgstr "Quantidade para Notificação por Email" - #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20 msgid "Enable Adblock" msgstr "Habilitar adblock" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112 -msgid "Enable Blocklist Backup" -msgstr "Habilitar cópia de segurança da lista de bloqueio" - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135 -msgid "Enable DNS Query Report" -msgstr "" - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgstr "" "Habilita os registros de depuração detalhados em caso de qualquer erro de " "processamento." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" @@ -236,7 +238,7 @@ msgstr "Habilitado" msgid "End Date" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 msgid "Extra Options" msgstr "Opções adicionais" @@ -250,11 +252,11 @@ msgid "" "frame." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186 msgid "Flush DNS Cache" msgstr "Limpar cache DNS" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:184 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing." msgstr "Limpar cache DNS depois do processamento do adblock." @@ -266,7 +268,7 @@ msgstr "" "Para mais informações <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja a documentação " "externa</a>" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:130 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122 msgid "" "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " "'16' should be safe." @@ -274,15 +276,19 @@ msgstr "" "Para melhoramentos no desempenho, você pode aumentar este valor (ex: '8' ou " "'16' deve ser seguro)." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:108 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 msgid "Force Local DNS" msgstr "Force o DNS local" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:173 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170 +msgid "Full path to the blacklist file." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176 msgid "Full path to the whitelist file." msgstr "Caminho completo para a lista branca." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135 msgid "" "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report " "on demand." @@ -294,7 +300,7 @@ msgstr "" msgid "Input file not found, please check your configuration." msgstr "Arquivo de entrada não encontrado, por favor cheque sua configuração." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:171 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187 msgid "Last Run" msgstr "Última Execução" @@ -302,7 +308,7 @@ msgstr "Última Execução" msgid "Latest DNS Queries" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55 msgid "" "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "by the 'wan' interface." @@ -317,13 +323,19 @@ msgstr "" "Lista dos serviços DNS suportados com seu diretório padrão de exportação de " "lista." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35 +msgid "" +"List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used " +"for all DNS backends." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgstr "Lista de ferramentas suportadas para baixar listas." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:90 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:92 msgid "Loading" msgstr "Carregando" @@ -331,11 +343,15 @@ msgstr "Carregando" msgid "Logfile" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109 msgid "Low Priority Service" msgstr "Serviço de Baixa Prioridade" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239 +msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120 msgid "Max. Download Queue" msgstr "Tamanho Máximo da Fila" @@ -344,18 +360,18 @@ msgstr "Tamanho Máximo da Fila" msgid "Name / IP-Address" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:82 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90 msgid "No" msgstr "Não" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:95 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103 msgid "" "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." msgstr "" "Opções para aprimoramentos adicionais caso as opções padrão não sejam " "suficientes para você." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:165 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181 msgid "Overall Domains" msgstr "Domínios Globais" @@ -379,11 +395,11 @@ msgstr "" msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "Por favor edite esse arquivo direto em uma sessão de terminal." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:149 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:137 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." msgstr "" @@ -395,30 +411,30 @@ msgstr "Consulta" msgid "Query domains" msgstr "Consulta de domínios" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:161 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:244 msgid "" -"Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall " -"count is less or equal to the given limit (default 0)," +"Raise the minimum notification count, to get E-Mails if the overall count is " +"less or equal to the given limit (default 0)," msgstr "" -"Aumente a quantidade mínima para notificar por email para receber mensagens " -"se a contagem total for menos ou igual a este limite (padrão 0)." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158 +msgid "Receiver address for adblock notification E-Mails." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 msgid "" -"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp " -"and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353." +"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to " +"udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353." msgstr "" -"Redirecione todas as requisições DNS da zona 'LAN' para o servidor local. " -"Aplica-se aos protocolos UDP e TCP nas portas 53, 853 e 5353." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:22 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:33 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:44 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:103 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:105 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:186 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:202 msgid "Refresh Blocklist Sources" msgstr "Atualizar as Fontes de Lista Negra" @@ -426,49 +442,55 @@ msgstr "Atualizar as Fontes de Lista Negra" msgid "Refresh Report" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:214 msgid "Report Chunk Count" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:218 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:221 msgid "Report Chunk Size" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139 msgid "Report Directory" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:191 msgid "Report Interface" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:205 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208 msgid "Report Listen Port(s)" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:215 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:219 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:222 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:189 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 msgid "" "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " "(default 'br-lan')." msgstr "" +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 +msgid "" +"Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the " +"DNS backend." +msgstr "" + #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31 msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:139 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:143 msgid "Runtime Information" msgstr "Informação de execução" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:76 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84 msgid "SSL req." msgstr "Req. de SSL" @@ -478,15 +500,17 @@ msgstr "Req. de SSL" msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:148 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153 msgid "" -"Send notification emails in case of a processing error or if domain count is " -"≤ 0." +"Send notification E-Mails in case of a processing error or if domain count " +"is ≤ 0." msgstr "" -"Enviar notificações por email se ocorrer um erro de processamento ou se a " -"contagem por domínio for menor que 0." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:229 +msgid "Sender address for adblock notification E-Mails." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110 msgid "" "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing " "will take fewer resources from the system." @@ -494,13 +518,15 @@ msgstr "" "Define o nível de prioridade para 'baixa', reduzindo o impacto do " "processamento em segundo plano do adblock no seu sistema." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121 msgid "" "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " -"parallel (default '8')." +"parallel (default '4')." msgstr "" +"Tamanho da fila responsável por baixar e processamento em paralelo (padrão " +"'4')." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209 msgid "" "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." msgstr "" @@ -509,33 +535,33 @@ msgstr "" msgid "Start Date" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:46 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54 msgid "Startup Trigger" msgstr "Gatilho de Iniciação" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:20 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:42 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:101 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:103 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:178 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:194 msgid "Suspend / Resume Adblock" msgstr "Suspender / Resumir adblock" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147 msgid "" -"Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e." -"g. an external usb stick." +"Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use " +"preferably a non-volatile disk if available." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 msgid "" -"Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-" -"volatile disk, e.g. an external usb stick." +"Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use " +"preferably a non-volatile disk if available." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:168 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgstr "Diretório para a lista nega gerada 'adb_list.overall'." @@ -550,11 +576,11 @@ msgstr "" msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." msgstr "Mensagens do syslog relacionadas ao adblock." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:190 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:213 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:220 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:216 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:223 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." msgstr "Esta mudança requer um reinício manual do serviço para ser efetivada." @@ -584,6 +610,12 @@ msgstr "" "Esse formulário permite que você consulte listas de blocos ativos para " "certos domínios, e.x. para listas de permissão." +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129 +msgid "" +"This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small " +"ubus/adblock monitor in the background." +msgstr "" + #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Time" @@ -601,15 +633,19 @@ msgstr "" msgid "Top 10 Reporting" msgstr "" +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:234 +msgid "Topic for adblock notification E-Mails." +msgstr "" + #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268 msgid "Total DNS Queries" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:178 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181 msgid "Trigger Delay" msgstr "Atraso no gatilho" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:97 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105 msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "Registros de Depuração Detalhados" @@ -621,27 +657,84 @@ msgstr "Aguardando por comando para completar..." msgid "Whitelist" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175 msgid "Whitelist File" msgstr "Lista Branca" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:156 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245 msgid "" -"You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe " -"configurations." +"e.g. to receive an E-Mail notification with every adblock run set this value " +"to 200000." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:162 -msgid "" -"e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " -"value to 150000." -msgstr "" -"ex: para receber notificação por email a cada atualização do adblock, ajuste " -"este valor para 150000." +#~ msgid "'Jail' Blocklist Creation" +#~ msgstr "'Enjaule' Criação de Lista Negra" + +#~ msgid "Backup Mode" +#~ msgstr "Modo de Backup" + +#~ msgid "" +#~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to " +#~ "all domains except those listed in the whitelist file." +#~ msgstr "" +#~ "Cria uma lista adicional (/tmp/adb_list.jail) para bloquear o acesso a " +#~ "todos os domínios exceto aqueles listados na lista branca." + +#~ msgid "" +#~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of " +#~ "download errors or during startup in backup mode." +#~ msgstr "" +#~ "Cria cópias de segurança comprimidas das listas de bloqueios. Elas serão " +#~ "usadas em caso de falha ao baixar novas listas ou ao iniciar em modo de " +#~ "backup." + +#~ msgid "" +#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist " +#~ "backups instead." +#~ msgstr "" +#~ "Não atualize as listas de bloqueio automaticamente durante o início, use " +#~ "o backup das listas como alternativa." + +#~ msgid "Email Notification" +#~ msgstr "Notificação por Email" + +#~ msgid "Email Notification Count" +#~ msgstr "Quantidade para Notificação por Email" + +#~ msgid "Enable Blocklist Backup" +#~ msgstr "Habilitar cópia de segurança da lista de bloqueio" + +#~ msgid "" +#~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall " +#~ "count is less or equal to the given limit (default 0)," +#~ msgstr "" +#~ "Aumente a quantidade mínima para notificar por email para receber " +#~ "mensagens se a contagem total for menos ou igual a este limite (padrão 0)." + +#~ msgid "" +#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to " +#~ "udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353." +#~ msgstr "" +#~ "Redirecione todas as requisições DNS da zona 'LAN' para o servidor local. " +#~ "Aplica-se aos protocolos UDP e TCP nas portas 53, 853 e 5353." + +#~ msgid "" +#~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count " +#~ "is ≤ 0." +#~ msgstr "" +#~ "Enviar notificações por email se ocorrer um erro de processamento ou se a " +#~ "contagem por domínio for menor que 0." + +#~ msgid "" +#~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " +#~ "value to 150000." +#~ msgstr "" +#~ "ex: para receber notificação por email a cada atualização do adblock, " +#~ "ajuste este valor para 150000." #~ msgid "" #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory " @@ -658,13 +751,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Nota: isto exige a instalação e configuração do pacote 'msmtp'." #~ msgid "" -#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " -#~ "parallel (default '4')." -#~ msgstr "" -#~ "Tamanho da fila responsável por baixar e processamento em paralelo " -#~ "(padrão '4')." - -#~ msgid "" #~ "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, " #~ "e.g. an external usb stick." #~ msgstr "" |