diff options
author | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2019-11-24 00:00:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2019-11-24 00:00:05 +0100 |
commit | 23b03caaa011c9b3481a62a7af0a087ac1521e78 (patch) | |
tree | 5e73a26810d8773ef13d6e329a276f3a513c98f5 /applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po | |
parent | 4d76194c5464d8affc7e00c54fd761e765d252b8 (diff) | |
parent | a8c464bd982d6f1bb9a951b91eeaa692857195b5 (diff) |
Merge branch 'PR3354'
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po | 12 |
1 files changed, 9 insertions, 3 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po index e730949069..7d2b9e2838 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po @@ -343,13 +343,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 msgid "" "List of supported DNS backends with their default list export directory." -msgstr "" +msgstr "Lista obsługiwanych backendów DNS z domyślnym katalogiem eksportu list." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35 msgid "" "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used " "for all DNS backends." msgstr "" +"Lista obsługiwanych wariantów blokowania DNS. Domyślnie dla wszystkich " +"backendów DNS będzie używana „nxdomain”." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." @@ -596,7 +598,7 @@ msgstr "Zawieś / Wznów Adblocka" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186 msgid "TLD Compression Threshold" -msgstr "" +msgstr "Próg kompresji TLD" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147 msgid "" @@ -635,6 +637,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." msgstr "" +"Ta zmiana wymaga ręcznego zatrzymania/ponownego uruchomienia usługi, aby " +"została uwzględniona." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31 msgid "" @@ -669,6 +673,8 @@ msgid "" "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small " "ubus/adblock monitor in the background." msgstr "" +"Ta opcja pozwala zaoszczędzić ogromną ilość miejsca na dysku, ale uruchamia " +"niewielki zadanie monitorujące ubus/adblock w tle." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 @@ -685,7 +691,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287 msgid "Top 10 Reporting" -msgstr "" +msgstr "10 najczęściej raportowanych" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251 msgid "Topic for adblock notification E-Mails." |