diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2020-01-11 20:28:44 +0200 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2020-01-11 20:28:44 +0200 |
commit | 83c622782d60d6ba1c5bc1ec2fdc823e111d0ad8 (patch) | |
tree | e43e1be4209f72c4a7611796b0a3b355372588c4 /applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po | |
parent | 95968b6602917fdc07cfe62941709597fbbd8d77 (diff) | |
parent | 4d6b93cebe440f3334ad6aa0e20fecd2a7aead36 (diff) |
Merge pull request #3496 from weblate/weblate-openwrt-luci
Translations update from Weblate
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po | 53 |
1 files changed, 42 insertions, 11 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po index 2d450d1d26..c7f3dbf027 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-23 18:06+0000\n" -"Last-Translator: gia inn <jackthebest@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:24+0000\n" +"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsadblock/it/>\n" "Language: it\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78 msgid "" @@ -306,13 +306,15 @@ msgstr "Percorso completo del file di lista di blocco." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176 msgid "Full path to the whitelist file." -msgstr "" +msgstr "Percorso completo del file della whitelist." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135 msgid "" "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report " "on demand." msgstr "" +"Raccogliere il traffico di rete relativo a DNS tramite tcpdump per fornire " +"un rapporto di query DNS su richiesta." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9 @@ -333,21 +335,28 @@ msgid "" "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "by the 'wan' interface." msgstr "" +"Elenco delle interfacce di rete disponibili. Di solito l'avvio verrà " +"attivato dall'interfaccia 'wan'." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 msgid "" "List of supported DNS backends with their default list export directory." msgstr "" +"Elenco di backend DNS supportati con la directory di esportazione " +"dell'elenco predefinito." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35 msgid "" "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used " "for all DNS backends." msgstr "" +"Elenco delle varianti di blocco DNS supportate. Per impostazione " +"predefinita, 'nxdomain' verrà utilizzato per tutti i backend DNS." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgstr "" +"Elenco delle utility di download supportate e completamente preconfigurate." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221 @@ -439,10 +448,14 @@ msgid "" "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count is " "less or equal to the given limit (default 0)," msgstr "" +"Aumenta il numero minimo di notifiche, per ricevere e-mail se il conteggio " +"complessivo è inferiore o uguale al limite specificato (valore predefinito " +"0)," #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails." msgstr "" +"Indirizzo del destinatario per e-mail di notifica di blocco degli annunci." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 msgid "" @@ -457,15 +470,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Ricaricare" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208 msgid "Refresh Blocklist Sources" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna fonti Blocklist" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281 msgid "Refresh Report" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna rapporto" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231 msgid "Report Chunk Count" @@ -477,7 +490,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139 msgid "Report Directory" -msgstr "" +msgstr "Directory dei report" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208 msgid "Report Interface" @@ -490,16 +503,21 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." msgstr "" +"Segnala il conteggio dei blocchi utilizzato da tcpdump (predefinito \"5\")." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." msgstr "" +"Segnala la dimensione del blocco utilizzato da tcpdump in MB (predefinito \"" +"1\")." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209 msgid "" "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " "(default 'br-lan')." msgstr "" +"Interfaccia di reporting utilizzata da tcpdump, impostata su \"any\" per più " +"interfacce (impostazione predefinita \"br-lan\")." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 msgid "" @@ -533,13 +551,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246 msgid "Sender address for adblock notification e-mails." -msgstr "" +msgstr "Indirizzo mittente per e-mail di notifica blocco annunci." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110 msgid "" "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing " "will take fewer resources from the system." msgstr "" +"Imposta il buon livello su \"bassa priorità\" e l'elaborazione in background " +"del blocco degli annunci richiederà meno risorse dal sistema." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121 msgid "" @@ -551,6 +571,8 @@ msgstr "" msgid "" "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally." msgstr "" +"Elenco separato da spazi di porte firewall che devono essere reindirizzate " +"localmente." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226 msgid "" @@ -604,6 +626,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." msgstr "" +"L'output di syslog, pre-filtrato solo per i messaggi relativi ad adblock." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210 @@ -612,16 +635,22 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." msgstr "" +"Per rendere effettiva questa modifica è necessario arrestare/riavviare il " +"servizio manualmente." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31 msgid "" "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." msgstr "" +"Questo modulo consente di modificare il contenuto della lista nera di blocco " +"degli annunci (%s)." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31 msgid "" "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." msgstr "" +"Questo modulo consente di modificare il contenuto della whitelist di blocco " +"degli annunci (%s)." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30 msgid "" @@ -644,6 +673,8 @@ msgid "" "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small " "ubus/adblock monitor in the background." msgstr "" +"Questa opzione consente di risparmiare un'enorme quantità di spazio di " +"archiviazione, ma avvia un piccolo monitor ubus/adblock in background." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 @@ -684,11 +715,11 @@ msgstr "Aspettando che il comando venga completato..." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102 msgid "Whitelist" -msgstr "" +msgstr "Lista bianca" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175 msgid "Whitelist File" -msgstr "" +msgstr "File lista bianca" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88 msgid "Yes" |