diff options
author | Dirk Brenken <dev@brenken.org> | 2020-03-28 14:35:10 +0100 |
---|---|---|
committer | Dirk Brenken <dev@brenken.org> | 2020-03-28 14:35:10 +0100 |
commit | 0f18b873d893a30564a2684e0dcc7f4fb68ed296 (patch) | |
tree | ad80bf79f72e4a9935bcd74266afd4074d038ef9 /applications/luci-app-adblock/po/fr | |
parent | 0adf93de3b78fae8a19843906852abad6c7855ae (diff) |
luci-app-adblock: release 4.0.0
* complete rewrite, migrated to client side JS
* tested with mainline 19.07 and current master
* tested with latest Firefox & Chrome and all
standard themes (not OpenWrt2020!)
Pre-tested by many forum users, see here:
https://forum.openwrt.org/t/adblock-4-pre-releases/57101
* sync translations
Signed-off-by: Dirk Brenken <dev@brenken.org>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock/po/fr')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po | 1389 |
1 files changed, 904 insertions, 485 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po index a870356d6c..1281b959b2 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po @@ -10,744 +10,1163 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78 -msgid "" -"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " -"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" -msgstr "" -"<b>Attention :</b> Pour éviter les exceptions de dépassement de mémoire sur " -"les appareils disposant de moins de 64 Mo de RAM libre, veuillez n'en " -"sélectionner que quelques uns !" - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253 msgid "Action" msgstr "Action" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:214 +msgid "Active Sources" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6 +#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3 msgid "Adblock" msgstr "Bloqueur de publicité" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151 -msgid "Adblock Status" -msgstr "État du bloqueur de publicité" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:34 +msgid "Adblock action" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157 -msgid "Adblock Version" -msgstr "Version du bloqueur de publicité" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:10 +msgid "Add Blacklist Domain" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:45 +msgid "Add Whitelist Domain" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11 +msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46 +msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist." +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408 +msgid "Additional Jail Blocklist" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:267 +msgid "Additional Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgstr "" "Délai de déclenchement supplémentaire en secondes avant que le bloqueur de " "publicité démarre." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23 -msgid "Advanced" -msgstr "Avancé" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:268 +msgid "Advanced DNS Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270 +msgid "Advanced E-Mail Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269 +msgid "Advanced Report Settings" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:252 msgid "Answer" msgstr "Répondre" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96 -msgid "Archive Categories" -msgstr "Archiver les catégories" - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351 msgid "Backup Directory" msgstr "Répertoire de sauvegarde" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106 -msgid "Blacklist" -msgstr "Liste noire" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342 +msgid "Base Temp Directory" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169 -msgid "Blacklist File" -msgstr "Fichier de liste noire" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342 +msgid "" +"Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. " +"downloading, sorting, merging etc." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:14 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:33 +msgid "" +"Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes " +"take effect." +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274 -msgid "Blocked DNS Queries" -msgstr "Requêtes DNS bloquées" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:277 +msgid "Blacklist..." +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206 msgid "Blocked Domain" msgstr "Domaines bloqués" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:211 +msgid "Blocked Domains" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:347 +msgid "Blocklist Backup" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:80 +msgid "Blocklist Query" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:311 +msgid "Blocklist Query..." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271 msgid "Blocklist Sources" msgstr "Sources des listes de blocage" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37 -msgid "Blocklist not found!" -msgstr "Liste de blocage introuvable !" - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408 msgid "" -"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " -"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." +"Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except " +"those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive " +"blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:21 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:56 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:106 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:158 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57 +msgid "Cancel" msgstr "" -"Choisissez « aucun » pour désactiver le démarrage automatique, « chronométré " -"» pour utiliser un décompte classique (par défaut 30 s) ou sélectionnez une " -"autre interface de déclenchement." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:250 msgid "Client" msgstr "Client" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59 -msgid "Collecting data..." -msgstr "Récupération des données…" - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:126 msgid "" -"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." +"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. " +"For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/" +"master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer " +"noopener\" >check the online documentation</a>" msgstr "" -"Configuration du paquet du bloqueur de publicité pour bloquer les domaines " -"publicitaires/abusifs en utilisant le DNS." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:201 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:203 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:205 msgid "Count" msgstr "Compteur" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24 -msgid "DNS Backend (DNS Directory)" -msgstr "Terminal DNS (répertoire DNS)" - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169 -msgid "DNS Backend, DNS Directory" -msgstr "Terminal DNS, Répertoire DNS" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:347 +msgid "" +"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download " +"errors or during startup." +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34 -msgid "DNS Blocking Variant" -msgstr "Variante de blocage DNS" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:217 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375 +msgid "DNS Backend" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384 msgid "DNS Directory" msgstr "Répertoire du DNS" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398 msgid "DNS File Reset" msgstr "Réinitialiser le fichier de DNS" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197 -msgid "DNS Inotify" -msgstr "Notifications DNS" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:306 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8 +#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:26 +msgid "DNS Report" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:303 +msgid "DNS Requests (blocked)" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 -msgid "DNS Query Report" -msgstr "Rapport de requête DNS" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:300 +msgid "DNS Requests (total)" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175 -msgid "DNS Variant, DNS File Reset" -msgstr "Variante de DNS, Réinitialisation du fichier DNS" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388 +msgid "DNS Restart Timeout" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:248 msgid "Date" msgstr "Date" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94 -msgid "Description" -msgstr "Description" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405 +msgid "Disable DNS Allow" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198 -msgid "" -"Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS backends " -"with autoload features." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417 +msgid "Disable DNS Restarts" msgstr "" -"Désactiver le redémarrage automatique d'adblock ainsi que l'option \"DNS " -"File Reset\" pour activer le redémarrage du DNS via le moteur utilisé." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417 msgid "" -"Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is " -"greater than this threshold." +"Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify " +"functions." msgstr "" -"Désactiver la compression des réponses de haut niveau si le nombre de " -"domaine bloqués est supérieur à ce seuil." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 -msgid "" -"Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " -"response times." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405 +msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)." msgstr "" -"Dnsmaq supporte également l'option \"null block\", celle-ci peut fournir de " -"meilleurs temps de réponse." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:204 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:251 msgid "Domain" msgstr "Domaine" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294 -msgid "Domain/Client/Date/Time" -msgstr "Domaine/Client/Date/Heure" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364 +msgid "Download Parameters" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335 +msgid "Download Queue" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357 msgid "Download Utility" msgstr "Télécharger l'utilitaire" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163 -msgid "Download Utility (SSL Library)" -msgstr "Télécharger l'utilitaire (Bibliothèque SSL)" - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:310 msgid "E-Mail Notification" msgstr "Notifications par e-mail" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157 -msgid "E-Mail Receiver Address" -msgstr "Adresse e-mail du destinataire" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463 +msgid "E-Mail Notification Count" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260 -msgid "E-mail Notification Count" -msgstr "Nombre de notification par e-mail" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459 +msgid "E-Mail Profile" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255 -msgid "E-mail Profile" -msgstr "Profil e-mail" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314 +msgid "E-Mail Receiver Address" +msgstr "Adresse e-mail du destinataire" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245 -msgid "E-mail Sender Address" -msgstr "Adresse e-mail de l'émetteur" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451 +msgid "E-Mail Sender Address" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250 -msgid "E-mail Topic" -msgstr "Objet de l'e-mail" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455 +msgid "E-Mail Topic" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9 +#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:34 msgid "Edit Blacklist" msgstr "Modifier la liste noire" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26 -msgid "Edit Configuration" -msgstr "Modifier la configuration" - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10 +#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:42 msgid "Edit Whitelist" msgstr "Modifier la liste blanche" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20 -msgid "Enable Adblock" -msgstr "Activer le bloqueur de publicité" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299 +msgid "Enable SafeSearch" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302 +msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282 +msgid "Enable the adblock service." +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106 -msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -msgstr "Activer le mode verbeux en cas d'erreur de traitement." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322 +msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282 msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:297 msgid "End Date" msgstr "Date de fin" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 -msgid "Extra Options" -msgstr "Options supplémentaires" - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302 -msgid "Filter" -msgstr "Filtrer" - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299 msgid "" -"Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " -"frame." +"Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and " +"pixabay." msgstr "" -"Filtrer les réponses DNS pour un domaine particulier, un client ou un " -"intervalle de temps." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203 -msgid "Flush DNS Cache" -msgstr "Vider le cache DNS" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16 +msgid "Existing job(s)" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204 -msgid "Flush DNS cache after adblock processing." -msgstr "Vider le cache du DNS après l'exécution du bloqueur de publicité." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393 +msgid "External DNS Lookup Domain" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393 msgid "" -"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online " -"documentation</a>" +"External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: " +"To disable this check set this option to 'false'." msgstr "" -"Pour plus d'informations, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veuillez " -"consulter la documentation en ligne</a>" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122 -msgid "" -"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " -"'16' should be safe." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:152 +msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)" msgstr "" -"Pour d'autres améliorations des performances, vous pouvez augmenter cette " -"valeur, par exemple, « 8 » ou « 16 » devrait être correct." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402 +msgid "Flush DNS Cache" +msgstr "Vider le cache DNS" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402 +msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291 msgid "Force Local DNS" msgstr "Forcer le DNS local" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170 -msgid "Full path to the blacklist file." -msgstr "Chemin complet vers le fichier de liste noire." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:306 +msgid "" +"Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on " +"demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package " +"installation and a full adblock service restart to take effect." +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176 -msgid "Full path to the whitelist file." -msgstr "Chemin complet vers le fichier de liste blanche." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266 +msgid "General Settings" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135 -msgid "" -"Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report " -"on demand." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:206 +msgid "Information" msgstr "" -"Collecter le trafic réseau DNS via tcpdump pour fournir un Rapport de " -"Requête DNS à la demande." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10 -msgid "Input file not found, please check your configuration." -msgstr "Fichier d'entrée introuvable, veuillez vérifier votre configuration." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412 +msgid "Jail Directory" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:232 msgid "Last Run" msgstr "Dernière exécution" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307 -msgid "Latest DNS Queries" -msgstr "Dernières requêtes DNS" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:330 +msgid "Latest DNS Requests" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424 +msgid "List of available network devices used by tcpdump." +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285 msgid "" -"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " -"by the 'wan' interface." +"List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose " +"'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger." msgstr "" -"Liste des interfaces réseau disponibles. Le démarrage est normalement " -"déclenché par l'interface 'wan'." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375 msgid "" -"List of supported DNS backends with their default list export directory." +"List of supported DNS backends with their default list directory. To " +"overwrite the default path use the 'DNS Directory' option." msgstr "" -"Liste des backends DNS supportés avec leur répertoire d'export de liste par " -"défaut." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271 msgid "" -"List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used " -"for all DNS backends." +"List of supported and fully pre-configured adblock sources, already active " +"sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please do not " +"select too many lists!</em></b><br /> List size information with the " +"respective domain ranges as follows:<br /> • <b>S</b> (-10k), " +"<b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 MByte devices," +"<br /> • <b>XL</b> (80k-200k) should work for 256-512 MByte " +"devices,<br /> • <b>XXL</b> (200k-) needs more RAM and Multicore " +"support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p> </p>" msgstr "" -"Liste des variantes de blocage DNS prises en charge. Par défaut, 'nxdomain' " -"sera utilisé pour tous les backends DNS." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgstr "" "Liste des utilitaires de téléchargement pris en charge et entièrement pré-" "configurés." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98 -msgid "Loading" -msgstr "Chargement" - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 -msgid "Local FW/DNS Ports" -msgstr "Ports FW/DNS locaux" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294 +msgid "Local DNS Ports" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22 -msgid "Logfile" -msgstr "Fichier de journal" +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11 +#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:50 +msgid "Log View" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325 msgid "Low Priority Service" msgstr "Service en priorité basse" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256 -msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:202 +msgid "Name / IP Address" msgstr "" -"Profil de messagerie utilisé dans «msmtp» pour les e-mails de notification " -"adblock." - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120 -msgid "Max. Download Queue" -msgstr "Longueur max. de la file d'attente de téléchargement" - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69 -msgid "Name / IP-Address" -msgstr "Nom / Adresse IP" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103 -msgid "" -"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:121 +msgid "No Query results!" msgstr "" -"Options permettant d'apporter des modifications supplémentaires au cas où " -"les valeurs par défaut ne vous conviendraient pas." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187 -msgid "Overall Domains" -msgstr "Domaines généraux" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:19 +msgid "No adblock related logs yet!" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7 +#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:18 msgid "Overview" msgstr "Aperçu" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32 -msgid "" -"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " -"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." -msgstr "" -"Veuillez ajouter un seul domaine par ligne. Les commentaires sont autorisés " -"et commencent par « # ». Les adresses IP, les caractères génériques et les " -"expressions régulières ne le sont pas." - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19 -msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -msgstr "Veuillez modifier ce fichier directement dans une session de terminal." - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154 -msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459 +msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails." msgstr "" -"Veuillez noter qu'il faut installer et configurer manuellement le paquet \"" -"msmtp\"." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136 -msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." -msgstr "" -"Veuillez noter que l'installation du paquet \"tcpdump-mini\" doit être " -"effectuée manuellement." - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:129 msgid "Query" msgstr "Requête" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27 -msgid "Query domains" -msgstr "Domaines de recherche" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81 +msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain." +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463 msgid "" -"Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count is " -"less or equal to the given limit (default 0)," +"Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count " +"is less or equal to the given limit." msgstr "" -"Augmenter le nombre minimum de notifications, pour recevoir des e-mails si " -"le nombre total est inférieur ou égal à la limite donnée (par défaut 0)," -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails." msgstr "" "Adresse du destinataire pour les e-mails de notification du bloqueur de " "publicité." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291 +msgid "" +"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, applies " +"to UDP and TCP protocol." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325 msgid "" -"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to " -"UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353." +"Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer " +"resources from the system. Please note: This change requires a full adblock " +"service restart to take effect." msgstr "" -"Rediriger toutes les requêtes DNS de la zone \"lan\" vers le résolveur " -"local, s'applique aux protocoles UDP et TCP sur les ports 53, 853 et 5353." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:179 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:255 msgid "Refresh" msgstr "Actualiser" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208 -msgid "Refresh Blocklist Sources" -msgstr "Actualiser les sources des listes de blocage" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:136 +msgid "Refresh DNS Report" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:13 +msgid "Refresh Timer" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281 -msgid "Refresh Report" -msgstr "Rafraîchir le rapport" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:240 +msgid "Refresh Timer..." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:318 +msgid "Refresh..." +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434 msgid "Report Chunk Count" msgstr "Rapporter le nombre de morceaux" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439 msgid "Report Chunk Size" msgstr "Rapporter la taille des morceaux" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429 msgid "Report Directory" msgstr "Rapporter le Répertoire" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424 msgid "Report Interface" msgstr "Rapporter l'Interface" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225 -msgid "Report Listen Port(s)" -msgstr "Rapporter le(s) Port(s) d'écoute" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444 +msgid "Report Ports" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232 -msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." -msgstr "Indiquez le nombre de morceaux utilisés par tcpdump (par défaut \"5\")." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434 +msgid "Report chunk count used by tcpdump." +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239 -msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439 +msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte." msgstr "" -"Indiquez la taille des morceaux utilisés par tcpdump en MB (par défaut \"1\"" -")." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398 msgid "" -"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " -"(default 'br-lan')." +"Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend loading. " +"Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in the " +"background." msgstr "" -"Rapporter l'Interface utilisée par tcpdump, définie sur \"any\" pour les " -"interfaces multiples (par défaut \"br-lan\")." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 -msgid "" -"Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the " -"DNS backend." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:93 +msgid "Result" msgstr "" -"Réinitialise le fichier de blocage DNS final \"adb_list.overall\" après le " -"chargement par le backend DNS." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37 -msgid "Resume" -msgstr "Reprendre" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:226 +msgid "Run Directories" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149 -msgid "Runtime Information" -msgstr "Information processus" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229 +msgid "Run Flags" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84 -msgid "SSL req." -msgstr "Requête SSL" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223 +msgid "Run Interfaces" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:220 +msgid "Run Utils" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302 +msgid "SafeSearch Moderate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:38 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:73 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:81 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:310 msgid "" -"Send notification e-mails in case of a processing error or if domain count " -"is ≤ 0." +"Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs " +"additional 'msmtp' package installation." msgstr "" -"Envoyer des e-mails de notification en cas d'erreur de traitement ou si le " -"nombre de domaines est ≤ 0." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246 -msgid "Sender address for adblock notification e-mails." -msgstr "Adresse de l'expéditeur des e-mails de notification d'adblock." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451 +msgid "Sender address for adblock notification E-Mails." +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110 -msgid "" -"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing " -"will take fewer resources from the system." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:27 +msgid "Set/Replace a new adblock job" msgstr "" -"Si vous réglez le niveau clémence sur \"priorité basse\", le traitement en " -"arrière-plan d'adblock consommera moins de ressources du système." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121 -msgid "" -"Size of the download queue to handle downloads & list processing in " -"parallel (default '4')." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:264 +msgid "Settings" msgstr "" -"Taille de la file d'attente de téléchargement pour traiter les " -"téléchargements & traitement en parallèle de la liste (par défaut \"4\")." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335 msgid "" -"Space separated list of firewall ports which should be redirected locally." +"Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging " +"etc.) in parallel." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471 +msgid "Sources (Size, Focus)" msgstr "" -"Liste séparée par des espaces des ports du pare-feu qui doivent être " -"redirigés localement." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294 msgid "" -"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." +"Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced " +"locally." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444 +msgid "Space separated list of ports used by tcpdump." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364 +msgid "Special config options for the selected download utility." msgstr "" -"Liste séparée par des espaces du ou des ports utilisés par tcpdump (par " -"défaut : \"53\")." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:294 msgid "Start Date" msgstr "Date de début" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54 -msgid "Startup Trigger" -msgstr "Déclencheur de démarrage" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285 +msgid "Startup Trigger Interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208 +msgid "Status / Version" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:248 msgid "Suspend" msgstr "Mettre en pause" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200 -msgid "Suspend / Resume Adblock" -msgstr "Mettre en pause / Reprendre le blocage de publicité" - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186 -msgid "TLD Compression Threshold" -msgstr "Seuil de compression des TLD" - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429 msgid "" -"Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use " -"preferably a non-volatile disk if available." +"Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please use " +"preferably an usb stick or another local disk." msgstr "" -"Répertoire cible pour les sauvegardes des sources adblock. La valeur par " -"défaut est '/tmp', veuillez utiliser de préférence un disque non volatil si " -"disponible." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351 msgid "" -"Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use " -"preferably a non-volatile disk if available." +"Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use " +"preferably an usb stick or another local disk." msgstr "" -"Répertoire cible pour les fichiers de rapport relatifs aux DNS. La valeur " -"par défaut est '/tmp', veuillez utiliser de préférence un disque non volatil " -"si disponible." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." -msgstr "Répertoire cible pour la liste de blocage générée \"adb_list.overall\"." +msgstr "" +"Répertoire cible pour la liste de blocage générée \"adb_list.overall\"." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18 -msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412 +msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'." msgstr "" -"La taille du fichier est trop grande pour l'édition dans LUCI (≥ 100 Ko)." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31 -msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:70 +msgid "The Refresh Timer could not been updated." msgstr "" -"La sortie syslog, pré-filtrée pour les messages liés à adblock uniquement." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240 -msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72 +msgid "The Refresh Timer has been updated." msgstr "" -"Ce changement nécessite un arrêt/redémarrage manuel du service pour prendre " -"effet." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31 -msgid "" -"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:50 +msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)" msgstr "" -"Ce formulaire vous permet de modifier le contenu de a liste noire du " -"bloqueur de publicité (%s)." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31 -msgid "" -"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40 +msgid "The hours portition (req., range: 0-23)" msgstr "" -"Ce formulaire vous permet de modifier le contenu de la liste blanche du " -"bloqueur de publicité (%s)." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30 -msgid "" -"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration " -"file (/etc/config/adblock)." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:45 +msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)" msgstr "" -"Ce formulaire vous permet de modifier e contenu du fichier de configuration " -"principal du bloqueur de publicité (/etc/config/adblock)." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:26 +msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." +msgstr "" +"La sortie syslog, pré-filtrée pour les messages liés à adblock uniquement." + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:22 msgid "" -"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. " -"for whitelisting." +"This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains." +"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with " +"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." msgstr "" -"Ce formulaire vous permet d'interroger des listes de blocage actives pour " -"certains domaines, par exemple pour la liste blanche." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:22 msgid "" -"This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small " -"ubus/adblock monitor in the background." +"This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains." +"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with " +"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." msgstr "" -"Cette option économise une énorme quantité d'espace de stockage, mais " -"démarre un petit moniteur ubus / adblock en arrière-plan." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:249 msgid "Time" msgstr "Heure" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 -msgid "" -"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " -"section below." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388 +msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart." msgstr "" -"Pour remplacer le chemin par défaut, utilisez l'option «Répertoire DNS» dans " -"la section supplémentaire ci-dessous." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287 -msgid "Top 10 Reporting" -msgstr "Top 10 des rapports" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:14 +msgid "" +"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update " +"job for these lists." +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251 -msgid "Topic for adblock notification e-mails." -msgstr "Sujet pour les e-mails de notification adblock." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323 +msgid "Top 10 Statistics" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268 -msgid "Total DNS Queries" -msgstr "Nombre total de Requêtes DNS" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455 +msgid "Topic for adblock notification E-Mails." +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330 msgid "Trigger Delay" msgstr "Délai de déclenchement" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:16 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:16 +msgid "Unable to save changes: %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322 msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "Logs en mode verbeux" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22 -msgid "Waiting for command to complete..." -msgstr "En attente que la commande se termine…" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:68 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:14 +msgid "" +"Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes " +"take effect." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:269 +msgid "Whitelist..." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377 +msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380 +msgid "kresd (/etc/kresd)" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102 -msgid "Whitelist" -msgstr "Liste blanche" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:146 +msgid "max. result set size" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175 -msgid "Whitelist File" -msgstr "Fichier de liste blanche" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379 +msgid "named (/var/lib/bind)" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381 +msgid "raw (/tmp)" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262 -msgid "" -"e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this value " -"to 200000." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:378 +msgid "unbound (/var/lib/unbound)" msgstr "" -"Par exemple, pour recevoir une notification par e-mail à chaque exécution " -"d'Adblock, réglez cette valeur sur 200 000." + +#~ msgid "" +#~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " +#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Attention :</b> Pour éviter les exceptions de dépassement de mémoire " +#~ "sur les appareils disposant de moins de 64 Mo de RAM libre, veuillez n'en " +#~ "sélectionner que quelques uns !" + +#~ msgid "Adblock Status" +#~ msgstr "État du bloqueur de publicité" + +#~ msgid "Adblock Version" +#~ msgstr "Version du bloqueur de publicité" + +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Avancé" + +#~ msgid "Archive Categories" +#~ msgstr "Archiver les catégories" + +#~ msgid "Blacklist" +#~ msgstr "Liste noire" + +#~ msgid "Blacklist File" +#~ msgstr "Fichier de liste noire" + +#~ msgid "Blocked DNS Queries" +#~ msgstr "Requêtes DNS bloquées" + +#~ msgid "Blocklist not found!" +#~ msgstr "Liste de blocage introuvable !" + +#~ msgid "" +#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " +#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." +#~ msgstr "" +#~ "Choisissez « aucun » pour désactiver le démarrage automatique, « " +#~ "chronométré » pour utiliser un décompte classique (par défaut 30 s) ou " +#~ "sélectionnez une autre interface de déclenchement." + +#~ msgid "Collecting data..." +#~ msgstr "Récupération des données…" + +#~ msgid "" +#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using " +#~ "DNS." +#~ msgstr "" +#~ "Configuration du paquet du bloqueur de publicité pour bloquer les " +#~ "domaines publicitaires/abusifs en utilisant le DNS." + +#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)" +#~ msgstr "Terminal DNS (répertoire DNS)" + +#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory" +#~ msgstr "Terminal DNS, Répertoire DNS" + +#~ msgid "DNS Blocking Variant" +#~ msgstr "Variante de blocage DNS" + +#~ msgid "DNS Inotify" +#~ msgstr "Notifications DNS" + +#~ msgid "DNS Query Report" +#~ msgstr "Rapport de requête DNS" + +#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset" +#~ msgstr "Variante de DNS, Réinitialisation du fichier DNS" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Description" + +#~ msgid "" +#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS " +#~ "backends with autoload features." +#~ msgstr "" +#~ "Désactiver le redémarrage automatique d'adblock ainsi que l'option \"DNS " +#~ "File Reset\" pour activer le redémarrage du DNS via le moteur utilisé." + +#~ msgid "" +#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains " +#~ "is greater than this threshold." +#~ msgstr "" +#~ "Désactiver la compression des réponses de haut niveau si le nombre de " +#~ "domaine bloqués est supérieur à ce seuil." + +#~ msgid "" +#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " +#~ "response times." +#~ msgstr "" +#~ "Dnsmaq supporte également l'option \"null block\", celle-ci peut fournir " +#~ "de meilleurs temps de réponse." + +#~ msgid "Domain/Client/Date/Time" +#~ msgstr "Domaine/Client/Date/Heure" + +#~ msgid "Download Utility (SSL Library)" +#~ msgstr "Télécharger l'utilitaire (Bibliothèque SSL)" + +#~ msgid "E-mail Notification Count" +#~ msgstr "Nombre de notification par e-mail" + +#~ msgid "E-mail Profile" +#~ msgstr "Profil e-mail" + +#~ msgid "E-mail Sender Address" +#~ msgstr "Adresse e-mail de l'émetteur" + +#~ msgid "E-mail Topic" +#~ msgstr "Objet de l'e-mail" + +#~ msgid "Edit Configuration" +#~ msgstr "Modifier la configuration" + +#~ msgid "Enable Adblock" +#~ msgstr "Activer le bloqueur de publicité" + +#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." +#~ msgstr "Activer le mode verbeux en cas d'erreur de traitement." + +#~ msgid "Extra Options" +#~ msgstr "Options supplémentaires" + +#~ msgid "Filter" +#~ msgstr "Filtrer" + +#~ msgid "" +#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " +#~ "frame." +#~ msgstr "" +#~ "Filtrer les réponses DNS pour un domaine particulier, un client ou un " +#~ "intervalle de temps." + +#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing." +#~ msgstr "Vider le cache du DNS après l'exécution du bloqueur de publicité." + +#~ msgid "" +#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online " +#~ "documentation</a>" +#~ msgstr "" +#~ "Pour plus d'informations, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veuillez " +#~ "consulter la documentation en ligne</a>" + +#~ msgid "" +#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " +#~ "or '16' should be safe." +#~ msgstr "" +#~ "Pour d'autres améliorations des performances, vous pouvez augmenter cette " +#~ "valeur, par exemple, « 8 » ou « 16 » devrait être correct." + +#~ msgid "Full path to the blacklist file." +#~ msgstr "Chemin complet vers le fichier de liste noire." + +#~ msgid "Full path to the whitelist file." +#~ msgstr "Chemin complet vers le fichier de liste blanche." + +#~ msgid "" +#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query " +#~ "Report on demand." +#~ msgstr "" +#~ "Collecter le trafic réseau DNS via tcpdump pour fournir un Rapport de " +#~ "Requête DNS à la demande." + +#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Fichier d'entrée introuvable, veuillez vérifier votre configuration." + +#~ msgid "Latest DNS Queries" +#~ msgstr "Dernières requêtes DNS" + +#~ msgid "" +#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be " +#~ "triggered by the 'wan' interface." +#~ msgstr "" +#~ "Liste des interfaces réseau disponibles. Le démarrage est normalement " +#~ "déclenché par l'interface 'wan'." + +#~ msgid "" +#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory." +#~ msgstr "" +#~ "Liste des backends DNS supportés avec leur répertoire d'export de liste " +#~ "par défaut." + +#~ msgid "" +#~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be " +#~ "used for all DNS backends." +#~ msgstr "" +#~ "Liste des variantes de blocage DNS prises en charge. Par défaut, " +#~ "'nxdomain' sera utilisé pour tous les backends DNS." + +#~ msgid "Loading" +#~ msgstr "Chargement" + +#~ msgid "Local FW/DNS Ports" +#~ msgstr "Ports FW/DNS locaux" + +#~ msgid "Logfile" +#~ msgstr "Fichier de journal" + +#~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails." +#~ msgstr "" +#~ "Profil de messagerie utilisé dans «msmtp» pour les e-mails de " +#~ "notification adblock." + +#~ msgid "Max. Download Queue" +#~ msgstr "Longueur max. de la file d'attente de téléchargement" + +#~ msgid "Name / IP-Address" +#~ msgstr "Nom / Adresse IP" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Non" + +#~ msgid "" +#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " +#~ "you." +#~ msgstr "" +#~ "Options permettant d'apporter des modifications supplémentaires au cas où " +#~ "les valeurs par défaut ne vous conviendraient pas." + +#~ msgid "Overall Domains" +#~ msgstr "Domaines généraux" + +#~ msgid "" +#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " +#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." +#~ msgstr "" +#~ "Veuillez ajouter un seul domaine par ligne. Les commentaires sont " +#~ "autorisés et commencent par « # ». Les adresses IP, les caractères " +#~ "génériques et les expressions régulières ne le sont pas." + +#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." +#~ msgstr "" +#~ "Veuillez modifier ce fichier directement dans une session de terminal." + +#~ msgid "" +#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." +#~ msgstr "" +#~ "Veuillez noter qu'il faut installer et configurer manuellement le paquet " +#~ "\"msmtp\"." + +#~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." +#~ msgstr "" +#~ "Veuillez noter que l'installation du paquet \"tcpdump-mini\" doit être " +#~ "effectuée manuellement." + +#~ msgid "Query domains" +#~ msgstr "Domaines de recherche" + +#~ msgid "" +#~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count " +#~ "is less or equal to the given limit (default 0)," +#~ msgstr "" +#~ "Augmenter le nombre minimum de notifications, pour recevoir des e-mails " +#~ "si le nombre total est inférieur ou égal à la limite donnée (par défaut " +#~ "0)," + +#~ msgid "" +#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies " +#~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353." +#~ msgstr "" +#~ "Rediriger toutes les requêtes DNS de la zone \"lan\" vers le résolveur " +#~ "local, s'applique aux protocoles UDP et TCP sur les ports 53, 853 et 5353." + +#~ msgid "Refresh Blocklist Sources" +#~ msgstr "Actualiser les sources des listes de blocage" + +#~ msgid "Refresh Report" +#~ msgstr "Rafraîchir le rapport" + +#~ msgid "Report Listen Port(s)" +#~ msgstr "Rapporter le(s) Port(s) d'écoute" + +#~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." +#~ msgstr "" +#~ "Indiquez le nombre de morceaux utilisés par tcpdump (par défaut \"5\")." + +#~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." +#~ msgstr "" +#~ "Indiquez la taille des morceaux utilisés par tcpdump en MB (par défaut " +#~ "\"1\")." + +#~ msgid "" +#~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " +#~ "(default 'br-lan')." +#~ msgstr "" +#~ "Rapporter l'Interface utilisée par tcpdump, définie sur \"any\" pour les " +#~ "interfaces multiples (par défaut \"br-lan\")." + +#~ msgid "" +#~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through " +#~ "the DNS backend." +#~ msgstr "" +#~ "Réinitialise le fichier de blocage DNS final \"adb_list.overall\" après " +#~ "le chargement par le backend DNS." + +#~ msgid "Resume" +#~ msgstr "Reprendre" + +#~ msgid "Runtime Information" +#~ msgstr "Information processus" + +#~ msgid "SSL req." +#~ msgstr "Requête SSL" + +#~ msgid "" +#~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain " +#~ "count is ≤ 0." +#~ msgstr "" +#~ "Envoyer des e-mails de notification en cas d'erreur de traitement ou si " +#~ "le nombre de domaines est ≤ 0." + +#~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails." +#~ msgstr "Adresse de l'expéditeur des e-mails de notification d'adblock." + +#~ msgid "" +#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background " +#~ "processing will take fewer resources from the system." +#~ msgstr "" +#~ "Si vous réglez le niveau clémence sur \"priorité basse\", le traitement " +#~ "en arrière-plan d'adblock consommera moins de ressources du système." + +#~ msgid "" +#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " +#~ "parallel (default '4')." +#~ msgstr "" +#~ "Taille de la file d'attente de téléchargement pour traiter les " +#~ "téléchargements & traitement en parallèle de la liste (par défaut " +#~ "\"4\")." + +#~ msgid "" +#~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally." +#~ msgstr "" +#~ "Liste séparée par des espaces des ports du pare-feu qui doivent être " +#~ "redirigés localement." + +#~ msgid "" +#~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." +#~ msgstr "" +#~ "Liste séparée par des espaces du ou des ports utilisés par tcpdump (par " +#~ "défaut : \"53\")." + +#~ msgid "Startup Trigger" +#~ msgstr "Déclencheur de démarrage" + +#~ msgid "Suspend / Resume Adblock" +#~ msgstr "Mettre en pause / Reprendre le blocage de publicité" + +#~ msgid "TLD Compression Threshold" +#~ msgstr "Seuil de compression des TLD" + +#~ msgid "" +#~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please " +#~ "use preferably a non-volatile disk if available." +#~ msgstr "" +#~ "Répertoire cible pour les sauvegardes des sources adblock. La valeur par " +#~ "défaut est '/tmp', veuillez utiliser de préférence un disque non volatil " +#~ "si disponible." + +#~ msgid "" +#~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please " +#~ "use preferably a non-volatile disk if available." +#~ msgstr "" +#~ "Répertoire cible pour les fichiers de rapport relatifs aux DNS. La valeur " +#~ "par défaut est '/tmp', veuillez utiliser de préférence un disque non " +#~ "volatil si disponible." + +#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." +#~ msgstr "" +#~ "La taille du fichier est trop grande pour l'édition dans LUCI (≥ 100 " +#~ "Ko)." + +#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." +#~ msgstr "" +#~ "Ce changement nécessite un arrêt/redémarrage manuel du service pour " +#~ "prendre effet." + +#~ msgid "" +#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." +#~ msgstr "" +#~ "Ce formulaire vous permet de modifier le contenu de a liste noire du " +#~ "bloqueur de publicité (%s)." + +#~ msgid "" +#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." +#~ msgstr "" +#~ "Ce formulaire vous permet de modifier le contenu de la liste blanche du " +#~ "bloqueur de publicité (%s)." + +#~ msgid "" +#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock " +#~ "configuration file (/etc/config/adblock)." +#~ msgstr "" +#~ "Ce formulaire vous permet de modifier e contenu du fichier de " +#~ "configuration principal du bloqueur de publicité (/etc/config/adblock)." + +#~ msgid "" +#~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e." +#~ "g. for whitelisting." +#~ msgstr "" +#~ "Ce formulaire vous permet d'interroger des listes de blocage actives pour " +#~ "certains domaines, par exemple pour la liste blanche." + +#~ msgid "" +#~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small " +#~ "ubus/adblock monitor in the background." +#~ msgstr "" +#~ "Cette option économise une énorme quantité d'espace de stockage, mais " +#~ "démarre un petit moniteur ubus / adblock en arrière-plan." + +#~ msgid "" +#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " +#~ "section below." +#~ msgstr "" +#~ "Pour remplacer le chemin par défaut, utilisez l'option «Répertoire DNS» " +#~ "dans la section supplémentaire ci-dessous." + +#~ msgid "Top 10 Reporting" +#~ msgstr "Top 10 des rapports" + +#~ msgid "Topic for adblock notification e-mails." +#~ msgstr "Sujet pour les e-mails de notification adblock." + +#~ msgid "Total DNS Queries" +#~ msgstr "Nombre total de Requêtes DNS" + +#~ msgid "Waiting for command to complete..." +#~ msgstr "En attente que la commande se termine…" + +#~ msgid "Whitelist" +#~ msgstr "Liste blanche" + +#~ msgid "Whitelist File" +#~ msgstr "Fichier de liste blanche" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Oui" + +#~ msgid "" +#~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this " +#~ "value to 200000." +#~ msgstr "" +#~ "Par exemple, pour recevoir une notification par e-mail à chaque exécution " +#~ "d'Adblock, réglez cette valeur sur 200 000." |