diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2020-04-20 21:15:31 +0300 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2020-04-20 21:15:31 +0300 |
commit | 398b19832c9db866870baf3833d09bb00838e45b (patch) | |
tree | 70e677dfc9aa932d383d344b3fa51efb1d2f9094 /applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po | |
parent | fdce990b90f21f6925795d1f788f3e87bcdd0400 (diff) | |
parent | 9bcec0a8aa700f51ae03ac605ace102e06c00032 (diff) |
Merge pull request #3939 from weblate/weblate-openwrt-luci
Translations update from Weblate
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po | 227 |
1 files changed, 158 insertions, 69 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po index e0ce474510..85d9214656 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-04-08 23:37+0000\n" -"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-20 14:20+0000\n" +"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsadblock/fr/>\n" "Language: fr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256 msgid "Action" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "Action" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:214 msgid "Active Sources" -msgstr "" +msgstr "Sources actives" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3 @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Bloqueur de publicité" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:34 msgid "Adblock action" -msgstr "" +msgstr "Action Adblock" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:10 msgid "Add Blacklist Domain" @@ -37,15 +37,15 @@ msgstr "Ajouter un domaine de liste blanche" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11 msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist." -msgstr "" +msgstr "Ajout sous-domaine au réseau local blacklisté." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist." -msgstr "" +msgstr "Ajout sous-domaine au réseau local whitelisté." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403 msgid "Additional Jail Blocklist" -msgstr "" +msgstr "Additionnel Bannis Blocklisté" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:267 msgid "Additional Settings" @@ -79,13 +79,15 @@ msgstr "Répertoire de sauvegarde" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342 msgid "Base Temp Directory" -msgstr "" +msgstr "Répertoire Temporaire" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342 msgid "" "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. " "downloading, sorting, merging etc." msgstr "" +"Repertoire Tempo pour toutes les operations adblock routines, ex. " +"telechargement, tri, collage, etc." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:14 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:33 @@ -93,6 +95,8 @@ msgid "" "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes " "take effect." msgstr "" +"Changement Blacklist a été Sauvegarder. Rafraichir votre liste Adblock pour " +"que les chgmt prennent effet." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:280 msgid "Blacklist..." @@ -112,11 +116,11 @@ msgstr "Sauvegarde de la liste de blocage" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:80 msgid "Blocklist Query" -msgstr "" +msgstr "Demande Blocklist" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:316 msgid "Blocklist Query..." -msgstr "" +msgstr "Demande Blocklist..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271 msgid "Blocklist Sources" @@ -128,6 +132,10 @@ msgid "" "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive " "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations." msgstr "" +"Construit une liste de blocage DNS supplémentaire pour bloquer l'accès à " +"tous les domaines, sauf ceux qui figurent dans la liste blanche. Remarque : " +"vous pouvez utiliser cette liste de blocage restrictive, par exemple pour " +"les configurations wifi ou kidsafe des invités." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:21 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:56 @@ -148,6 +156,11 @@ msgid "" "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer " "noopener\" >check the online documentation</a>" msgstr "" +"Configuration du paquet adblock pour bloquer les domaines publicitaires/" +"abusifs en utilisant le DNS. Pour plus d'informations <a href=\"" +"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\"" +" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >consulter la documentation " +"en ligne</a>" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:204 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206 @@ -160,11 +173,13 @@ msgid "" "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download " "errors or during startup." msgstr "" +"Créer des sauvegardes de listes de blocage compressées, elles seront " +"utilisées en cas d'erreurs de téléchargement ou lors du démarrage." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:217 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370 msgid "DNS Backend" -msgstr "" +msgstr "Backend du DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379 msgid "DNS Directory" @@ -209,10 +224,12 @@ msgid "" "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify " "functions." msgstr "" +"Désactiver les redémarrages déclenchés par adblock pour les backends dns " +"avec des fonctions d'auto-chargement/notification." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)." -msgstr "" +msgstr "Désactiver la liste blanche sélective du DNS (passthrough RPZ)." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254 @@ -221,11 +238,11 @@ msgstr "Domaine" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364 msgid "Download Parameters" -msgstr "" +msgstr "Paramètres Téléchargement" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335 msgid "Download Queue" -msgstr "" +msgstr "Queue de Téléchargement" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357 msgid "Download Utility" @@ -237,11 +254,11 @@ msgstr "Notifications par e-mail" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:458 msgid "E-Mail Notification Count" -msgstr "" +msgstr "Nombre de notifications par courrier électronique" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:454 msgid "E-Mail Profile" -msgstr "" +msgstr "Profile Email" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314 msgid "E-Mail Receiver Address" @@ -249,11 +266,11 @@ msgstr "Adresse e-mail du destinataire" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:446 msgid "E-Mail Sender Address" -msgstr "" +msgstr "Adresse électronique de l'expéditeur" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450 msgid "E-Mail Topic" -msgstr "" +msgstr "Objet du courrier électronique" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:34 @@ -267,19 +284,20 @@ msgstr "Modifier la liste blanche" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299 msgid "Enable SafeSearch" -msgstr "" +msgstr "Activé Safesearch" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube." -msgstr "" +msgstr "Activez les filtres SafeSearch modérés pour youtube." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282 msgid "Enable the adblock service." -msgstr "" +msgstr "Activé le service adblock." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." msgstr "" +"Activez la journalisation verbale de débogage en cas d'erreurs de traitement." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282 msgid "Enabled" @@ -294,24 +312,29 @@ msgid "" "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and " "pixabay." msgstr "" +"Mise en œuvre de SafeSearch pour google, bing, duckduckgo, yandex, youtube " +"et pixabay." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16 msgid "Existing job(s)" -msgstr "" +msgstr "Travaux en cours" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388 msgid "External DNS Lookup Domain" -msgstr "" +msgstr "Domaine de recherche DNS externe" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388 msgid "" "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: " "To disable this check set this option to 'false'." msgstr "" +"Domaine externe pour vérifier la réussite du redémarrage du backend DNS. " +"Remarque : Pour désactiver cette vérification, réglez cette option sur \"" +"Faux\"." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:155 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)" -msgstr "" +msgstr "Critère filtre comme la date, domaine, client (option)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397 msgid "Flush DNS Cache" @@ -319,7 +342,7 @@ msgstr "Vider le cache DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397 msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well." -msgstr "" +msgstr "Videz également le cache DNS avant le traitement des adblocs." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291 msgid "Force Local DNS" @@ -331,6 +354,10 @@ msgid "" "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package " "installation and a full adblock service restart to take effect." msgstr "" +"Recueillir le trafic réseau lié au DNS via tcpdump et fournir un rapport DNS " +"sur demande. Veuillez noter que cette opération nécessite l'installation " +"d'un paquet \"tcpdump-mini\" supplémentaire et le redémarrage complet du " +"service adblock pour prendre effet." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266 msgid "General Settings" @@ -342,7 +369,7 @@ msgstr "Information" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407 msgid "Jail Directory" -msgstr "" +msgstr "Répertoire des bannis" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:232 msgid "Last Run" @@ -350,23 +377,29 @@ msgstr "Dernière exécution" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:335 msgid "Latest DNS Requests" -msgstr "" +msgstr "Dernière Requêtes DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419 msgid "List of available network devices used by tcpdump." -msgstr "" +msgstr "Liste des périphériques réseau disponibles utilisés par tcpdump." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285 msgid "" "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose " "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger." msgstr "" +"Liste des interfaces réseau disponibles pour déclencher le démarrage de " +"l'adblock. Choisissez \"non spécifié\" pour utiliser un délai de démarrage " +"classique au lieu d'un déclencheur réseau." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370 msgid "" "List of supported DNS backends with their default list directory. To " "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option." msgstr "" +"Liste des backends DNS supportés avec leur répertoire de liste par défaut. " +"Pour écraser le chemin d'accès par défaut, utilisez l'option \"Répertoire " +"DNS\"." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271 msgid "" @@ -379,6 +412,16 @@ msgid "" "devices,<br /> • <b>XXL</b> (200k-) needs more RAM and Multicore " "support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p> </p>" msgstr "" +"Liste des sources adblock supportées et entièrement pré-configurées, les " +"sources déjà actives sont présélectionnées.<br /> <b><em>Pour éviter les " +"erreurs d'OOM, veuillez ne pas sélectionner trop de listes !</em></b><br /> " +"Indiquez les informations sur la taille avec les plages de domaines " +"respectives comme suit :<br /> • <b>S</b> (-10k), <b>M</b> (10k-" +"30k) et <b>L</b> (30k-80k) devrait fonctionner pour des appareils de 128 " +"MByte,<br /> • <b>XL</b> (80k-200k) devrait fonctionner pour les " +"appareils de 256 à 512 Mo,<br /> • <b>XXL</b> (200k-) a besoin de " +"plus de RAM et de support Multicore, par exemple des appareils x86 ou " +"Raspberry.<br /> <p> </p>" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." @@ -388,12 +431,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294 msgid "Local DNS Ports" -msgstr "" +msgstr "Ports DNS locaux" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:50 msgid "Log View" -msgstr "" +msgstr "Vue du journal" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325 msgid "Low Priority Service" @@ -401,15 +444,15 @@ msgstr "Service en priorité basse" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:205 msgid "Name / IP Address" -msgstr "" +msgstr "Nom / Adresse IP" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:122 msgid "No Query results!" -msgstr "" +msgstr "Pas de résultats de recherche !" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:19 msgid "No adblock related logs yet!" -msgstr "" +msgstr "Pas encore de journaux liés à l'adblock !" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:18 @@ -418,7 +461,7 @@ msgstr "Aperçu" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:454 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails." -msgstr "" +msgstr "Profil utilisé par \"msmtp\" pour les e-mails de notification adblock." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:130 msgid "Query" @@ -427,12 +470,17 @@ msgstr "Requête" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain." msgstr "" +"Recherchez des listes de blocage actives et des sauvegardes pour un domaine " +"spécifique." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:458 msgid "" "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count " "is less or equal to the given limit." msgstr "" +"Augmenter le nombre de notifications, afin d'obtenir des courriers " +"électroniques si le nombre total de blocages est inférieur ou égal à la " +"limite donnée." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails." @@ -445,6 +493,8 @@ msgid "" "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, applies " "to UDP and TCP protocol." msgstr "" +"Rediriger toutes les requêtes DNS de la zone \"lan\" vers le résolveur DNS " +"local, s'applique aux protocoles UDP et TCP." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325 msgid "" @@ -452,6 +502,10 @@ msgid "" "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock " "service restart to take effect." msgstr "" +"Réduire la priorité du traitement en arrière-plan de l'adblock afin de " +"prélever moins de ressources sur le système. Veuillez noter que ce " +"changement nécessite un redémarrage complet du service adblock pour prendre " +"effet." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:182 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:255 @@ -460,19 +514,19 @@ msgstr "Actualiser" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:137 msgid "Refresh DNS Report" -msgstr "" +msgstr "Rafraîchir le rapport DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:13 msgid "Refresh Timer" -msgstr "" +msgstr "Rafraichir Horloge" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:240 msgid "Refresh Timer..." -msgstr "" +msgstr "Rafraîchir l'horloge..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323 msgid "Refresh..." -msgstr "" +msgstr "Rafraichi..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429 msgid "Report Chunk Count" @@ -492,15 +546,15 @@ msgstr "Rapporter l'Interface" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439 msgid "Report Ports" -msgstr "" +msgstr "Rapport des Ports" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429 msgid "Report chunk count used by tcpdump." -msgstr "" +msgstr "Signalez le nombre de morceaux utilisés par tcpdump." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte." -msgstr "" +msgstr "Indiquez la taille des morceaux utilisés par tcpdump en MByte." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393 msgid "" @@ -508,30 +562,33 @@ msgid "" "Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in the " "background." msgstr "" +"Réinitialise la liste de blocage DNS finale \"adb_list.overall\" après le " +"chargement du backend DNS. Veuillez noter : Cette option démarre un petit " +"moniteur ubus/adblock en arrière-plan." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:94 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Resultat" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:226 msgid "Run Directories" -msgstr "" +msgstr "Répertoire de travail" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229 msgid "Run Flags" -msgstr "" +msgstr "Drapeaux de travail" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223 msgid "Run Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfaces de travail" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:220 msgid "Run Utils" -msgstr "" +msgstr "Outils de travail" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302 msgid "SafeSearch Moderate" -msgstr "" +msgstr "SafeSearch Modéré" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:38 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:73 @@ -544,14 +601,18 @@ msgid "" "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs " "additional 'msmtp' package installation." msgstr "" +"Envoyer des e-mails de notification relatifs à l'adblock. Veuillez noter que " +"l'installation du paquet \"msmtp\" supplémentaire est nécessaire." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:446 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails." msgstr "" +"Adresse de l'expéditeur des courriers électroniques de notification de " +"l'adblock." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:27 msgid "Set/Replace a new adblock job" -msgstr "" +msgstr "Définir/remplacer un nouveau travail d'adblock" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:264 msgid "Settings" @@ -562,24 +623,30 @@ msgid "" "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging " "etc.) in parallel." msgstr "" +"Taille de la file d'attente pour le traitement des téléchargements (y " +"compris le tri, la fusion, etc.) en parallèle." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:466 msgid "Sources (Size, Focus)" -msgstr "" +msgstr "Sources (Taille, Focus)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294 msgid "" "Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced " "locally." msgstr "" +"Liste séparée par espace des ports de pare-feu liés au DNS qui doivent être " +"forcés localement." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump." -msgstr "" +msgstr "Liste des ports utilisés par tcpdump, séparés par des espaces." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364 msgid "Special config options for the selected download utility." msgstr "" +"Options de configuration spéciales pour l'utilitaire de téléchargement " +"sélectionné." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:299 msgid "Start Date" @@ -587,11 +654,11 @@ msgstr "Date de début" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285 msgid "Startup Trigger Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface de déclenchmnt de démarrage" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208 msgid "Status / Version" -msgstr "" +msgstr "Statut / Version" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:248 msgid "Suspend" @@ -602,12 +669,17 @@ msgid "" "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please use " "preferably an usb stick or another local disk." msgstr "" +"Répertoire cible pour les fichiers de rapports liés au DNS. La valeur par " +"défaut est '/tmp', veuillez utiliser plutot une clé usb ou un disque local." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351 msgid "" "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use " "preferably an usb stick or another local disk." msgstr "" +"Répertoire cible pour les sauvegardes des listes de blocage. La valeur par " +"défaut est '/tmp', veuillez utiliser de préférence une clé usb ou un autre " +"disque local." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." @@ -616,27 +688,28 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'." -msgstr "" +msgstr "Répertoire cible pour la liste de blocage générée \"adb_list.jail\"." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:70 msgid "The Refresh Timer could not been updated." -msgstr "" +msgstr "L'horloge de rafraîchissement n'a pas pu être mise à jour." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72 msgid "The Refresh Timer has been updated." -msgstr "" +msgstr "Horloge mis à jour." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:50 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)" msgstr "" +"Le jour de la semaine (opt., valeurs : 1-7 éventuellement sep. par , ou -)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)" -msgstr "" +msgstr "La répartition des heures (req., plage : 0-23)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:45 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)" -msgstr "" +msgstr "La répartition des minutes (req., plage : 0-59)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:26 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." @@ -649,6 +722,11 @@ msgid "" "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with " "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." msgstr "" +"Il s'agit de la liste noire des adblocs locaux permettant de toujours " +"refuser certains (sous-) domaines.<br /> Veuillez noter : n'ajoutez qu'un " +"seul domaine par ligne. Les commentaires introduits par un \"#\" sont " +"autorisés - les adresses IP, les caractères génériques et les expressions " +"rationnelles ne le sont pas." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:22 msgid "" @@ -656,12 +734,19 @@ msgid "" "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with " "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." msgstr "" +"Il s'agit de la liste blanche des adblocs locaux, qui permet de toujours " +"autoriser certains (sous-) domaines.<br /> Veuillez noter : n'ajoutez qu'un " +"seul domaine par ligne. Les commentaires introduits par un \"#\" sont " +"autorisés - les adresses IP, les caractères génériques et les expressions " +"rationnelles ne le sont pas." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:296 msgid "" "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get a " "current one." msgstr "" +"Ceci montre le dernier rapport DNS généré, appuyez sur le bouton de " +"rafraîchissement pour en obtenir un actuel." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:252 msgid "Time" @@ -669,21 +754,23 @@ msgstr "Heure" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart." -msgstr "" +msgstr "Délai d'attente pour un redémarrage réussi du backend du DNS." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:14 msgid "" "To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update " "job for these lists." msgstr "" +"Pour maintenir vos listes adblock à jour, vous devez configurer un travail " +"de mise à jour automatique de ces listes." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:328 msgid "Top 10 Statistics" -msgstr "" +msgstr "Top 10 Statistiques" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450 msgid "Topic for adblock notification E-Mails." -msgstr "" +msgstr "Objet pour les notifications par e-mails d'adblock." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330 msgid "Trigger Delay" @@ -692,7 +779,7 @@ msgstr "Délai de déclenchement" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:16 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:16 msgid "Unable to save changes: %s" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarde Impossible : %s" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322 msgid "Verbose Debug Logging" @@ -704,34 +791,36 @@ msgid "" "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes " "take effect." msgstr "" +"Les modifications apportées à la liste blanche sauvegardées. Rafraîchissez " +"adblock pour prise d'effet." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272 msgid "Whitelist..." -msgstr "" +msgstr "Liste Blanche..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)" -msgstr "" +msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375 msgid "kresd (/etc/kresd)" -msgstr "" +msgstr "kresd (/etc/kresd)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:148 msgid "max. result set size" -msgstr "" +msgstr "taille max. des résultats" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374 msgid "named (/var/lib/bind)" -msgstr "" +msgstr "named (/var/lib/bind)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:376 msgid "raw (/tmp)" -msgstr "" +msgstr "raw (/tmp)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373 msgid "unbound (/var/lib/unbound)" -msgstr "" +msgstr "unbound (/var/lib/unbound)" #~ msgid "" #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " |