summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-acme
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2020-08-06 17:32:55 +0200
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2020-08-06 18:41:17 +0300
commitc44528d40d44c1a0887c4f6bf796560773a8017f (patch)
treeb724fa646f4a4a9cbb5bbda438d18b55de86e69b /applications/luci-app-acme
parentc027371ec885820a4df6aefc6d352fed636290f8 (diff)
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (173 of 173 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/de/ Signed-off-by: Andreas Götz <agoetz@tdt.de> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (81 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/pl/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 55.6% (74 of 133 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/ja/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (316 of 316 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (1539 of 1539 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-acme')
-rw-r--r--applications/luci-app-acme/po/de/acme.po62
1 files changed, 51 insertions, 11 deletions
diff --git a/applications/luci-app-acme/po/de/acme.po b/applications/luci-app-acme/po/de/acme.po
index 952e708b7..44b39070f 100644
--- a/applications/luci-app-acme/po/de/acme.po
+++ b/applications/luci-app-acme/po/de/acme.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-08-05 13:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-06 15:32+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Götz <agoetz@tdt.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacme/de/>\n"
@@ -86,6 +86,8 @@ msgid ""
"Get certificate from the Letsencrypt staging server (use for testing; the "
"certificate won't be valid)."
msgstr ""
+"Zertifikat vom Letsencrypt-Staging-Server abrufen (zum Testen verwenden; das "
+"Zertifikat ist ungültig)."
#: applications/luci-app-acme/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acme.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-acme"
@@ -97,23 +99,23 @@ msgstr "Schlüssellänge"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:55
msgid "Key size (and type) for the generated certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Schlüsselgröße (und -typ) für das generierte Zertifikat."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:56
msgid "RSA 2048 bits"
-msgstr ""
+msgstr "RSA 2048 bits"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:57
msgid "RSA 3072 bits"
-msgstr ""
+msgstr "RSA 3072 bits"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:58
msgid "RSA 4096 bits"
-msgstr ""
+msgstr "RSA 4096 bits"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:29
msgid "State directory"
-msgstr ""
+msgstr "Statusverzeichnis"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:107
msgid ""
@@ -121,6 +123,9 @@ msgid ""
"official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
"only supports one challenge alias per certificate."
msgstr ""
+"Der Challenge-Alias für ALLE Domänen. Weitere Informationen zu diesem "
+"Vorgang finden Sie unter https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-"
+"alias-mode. LUCI unterstützt nur einen Challenge-Alias pro Zertifikat."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:101
msgid ""
@@ -129,6 +134,11 @@ msgid ""
"by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL shell variable format to "
"supply multiple credential variables."
msgstr ""
+"Die Anmeldeinformationen für den oben ausgewählten DNS-API-Modus. Unter "
+"https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi finden Sie das Format "
+"der für jede API erforderlichen Anmeldeinformationen. Fügen Sie hier mehrere "
+"Einträge im Shell-Variablenformat KEY = VAL hinzu, um mehrere "
+"Anmeldeinformationsvariablen bereitzustellen."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:112
msgid ""
@@ -136,6 +146,10 @@ msgid ""
"official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
"only supports one challenge domain per certificate."
msgstr ""
+"Der Domänenalias, der für ALLE Domänen verwendet werden soll. Weitere "
+"Informationen zu diesem Vorgang finden Sie unter https://github.com/"
+"acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode. LUCI unterstützt nur eine "
+"Challenge-Domain pro Zertifikat."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:18
msgid ""
@@ -146,6 +160,14 @@ msgid ""
"address. Once configured, issuing certificates can take a while. Check the "
"logs for progress and any errors."
msgstr ""
+"Dadurch wird die automatische Zertifikatinstallation von ACME (Letsencrypt) "
+"konfiguriert. Füllen Sie dies einfach aus, damit der Router mit von "
+"Letsencrypt ausgestellten Zertifikaten für die Weboberfläche konfiguriert "
+"wird. Beachten Sie, dass die Domänennamen im Zertifikat bereits so "
+"konfiguriert sein müssen, dass sie auf die öffentliche IP-Adresse des "
+"Routers verweisen. Nach der Konfiguration kann die Ausstellung von "
+"Zertifikaten eine Weile dauern. Überprüfen Sie die Protokolle auf "
+"Fortschritt und Fehler."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:94
msgid ""
@@ -156,6 +178,13 @@ msgid ""
"supports wildcard certificates. Using this mode requires the acme-dnsapi "
"package to be installed."
msgstr ""
+"Um den DNS-Modus zum Ausstellen von Zertifikaten zu verwenden, setzen Sie "
+"diesen auf den Namen einer von acme.sh unterstützten DNS-API. Eine Liste der "
+"verfügbaren APIs finden Sie unter https://github.com/acmesh-official/acme.sh/"
+"wiki/dnsapi. Im DNS-Modus muss der Domänenname nicht in die Router-IP "
+"aufgelöst werden. Der DNS-Modus ist auch der einzige Modus, der "
+"Platzhalterzertifikate unterstützt. Für die Verwendung dieses Modus muss das "
+"acme-dnsapi-Paket installiert sein."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:74
msgid ""
@@ -163,6 +192,11 @@ msgid ""
"for one certificate). Nginx must support ssl, if not it won't start as it "
"needs to be compiled with ssl support to use cert options"
msgstr ""
+"Aktualisieren Sie die Nginx-Konfiguration mit diesem einmal ausgestellten "
+"Zertifikat (wählen Sie dies nur für ein Zertifikat aus). Nginx muss ssl "
+"unterstützen. Andernfalls wird es nicht gestartet, da es mit ssl-"
+"Unterstützung kompiliert werden muss, um Zertifizierungsoptionen verwenden "
+"zu können"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:66
msgid ""
@@ -170,22 +204,25 @@ msgid ""
"for one certificate). Is also available luci-app-uhttpd to configure uhttpd "
"form the LuCI interface."
msgstr ""
+"Aktualisieren Sie die uhttpd-Konfiguration mit diesem einmal ausgestellten "
+"Zertifikat (wählen Sie dies nur für ein Zertifikat aus). Es ist auch luci-"
+"app-uhttpd verfügbar, um uhttpd über die LuCI-Schnittstelle zu konfigurieren."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:73
msgid "Use for nginx"
-msgstr ""
+msgstr "Verwenden Sie für Nginx"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:65
msgid "Use for uhttpd"
-msgstr ""
+msgstr "Für uhttpd verwenden"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:49
msgid "Use staging server"
-msgstr ""
+msgstr "Staging-Server verwenden"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:81
msgid "Webroot directory"
-msgstr ""
+msgstr "Webroot-Verzeichnis"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:82
msgid ""
@@ -193,7 +230,10 @@ msgid ""
"Acme in webroot mode. The web server must be accessible from the internet on "
"port 80."
msgstr ""
+"Webserver-Stammverzeichnis. Stellen Sie dies auf den Webserver-Dokumentstamm "
+"ein, um Acme im Webroot-Modus auszuführen. Der Webserver muss über Port 80 "
+"über das Internet erreichbar sein."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:30
msgid "Where certs and other state files are kept."
-msgstr ""
+msgstr "Wo Zertifikate und andere Statusdateien aufbewahrt werden."