diff options
author | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2018-07-20 21:46:35 +0200 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2018-07-20 21:46:35 +0200 |
commit | 3d762eb7b26fba55fa8b528bf7b365c2b9f31ef1 (patch) | |
tree | dd3685ba9d43a723f622dab30837487914ade0ab | |
parent | 3c90289e0f08bf0902f54740ae76f9d4bcceb950 (diff) | |
parent | 4fa9115de694f3d6baf6b17a93b1a4d03243e33b (diff) |
Merge pull request #1972 from YuriPet/master
luci-base, luci-app-upnp, luci-app-wol: update Ukrainian translation
-rw-r--r-- | applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-wol/po/uk/wol.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/uk/base.po | 47 |
3 files changed, 39 insertions, 37 deletions
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po index 875d70217..7a843960e 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-16 15:50+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-20 10:30+0300\n" "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "General Settings" msgstr "Загальні настройки" msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Вузол" msgid "Internal addresses" msgstr "Внутрішні адреси" @@ -150,7 +150,7 @@ msgid "Universal Plug & Play" msgstr "Universal Plug & Play" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Невідомо" msgid "Uplink" msgstr "Висхідне з’єднання" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/uk/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/uk/wol.po index 703cd370f..d1fd7c7e2 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/uk/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/uk/wol.po @@ -1,37 +1,32 @@ -# Generated from applications/luci-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-26 19:00+0200\n" +"Project-Id-Version: \n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-20 10:10+0300\n" "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgid "Broadcast on all interfaces" msgstr "Широкомовна трансляція на всіх інтерфейсах" msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" msgstr "" -"Виберіть комп'ютер, який необхідно розбудити або введіть користувацьку MAC-" +"Виберіть комп’ютер, який необхідно розбудити або введіть користувацьку MAC-" "адресу" msgid "Host to wake up" -msgstr "Комп'ютер, який необхідно розбудити" +msgstr "Комп’ютер, який необхідно розбудити" msgid "Network interface to use" msgstr "Використовувати мережевий інтерфейс" msgid "Send to broadcast address" -msgstr "" +msgstr "Надіслати на широкомовну адресу" #, fuzzy msgid "" @@ -53,10 +48,10 @@ msgid "" "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." msgstr "" "Пробудження через LAN (Wake on LAN) є технологією, що дає змогу віддалено " -"\"будити\" (вмикати) комп'ютери у локальній мережі." +"\"будити\" (вмикати) комп’ютери у локальній мережі." msgid "Wake up host" -msgstr "Розбудити комп'ютер" +msgstr "Розбудити комп’ютер" msgid "WoL program" msgstr "Программа WoL" diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po index 5222e8a86..e58b2d9d6 100644 --- a/modules/luci-base/po/uk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-16 15:45+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-20 11:30+0300\n" "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -289,16 +289,16 @@ msgid "Alert" msgstr "Тривога" msgid "Alias Interface" -msgstr "" +msgstr "Інтерфейс псевдоніма" msgid "Alias interface" msgstr "Інтерфейс псевдоніма" msgid "Alias of \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Псевдонім \"%s\"" msgid "All Servers" -msgstr "" +msgstr "Усі сервери" msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " @@ -315,6 +315,9 @@ msgstr "" msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" msgstr "" +"Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr " +"title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</" +"abbr>" msgid "Allow all except listed" msgstr "Дозволити всі, крім зазначених" @@ -355,6 +358,9 @@ msgid "" "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" msgstr "" +"Завжди використовувати канали 40 МГц, навіть якщо вторинний канал " +"перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE " +"802.11n-2009!" msgid "Annex" msgstr "" @@ -555,7 +561,7 @@ msgid "Band" msgstr "Група" msgid "Beacon Interval" -msgstr "" +msgstr "Інтервал маяка" msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " @@ -882,6 +888,8 @@ msgstr "Режим лінії DSL" msgid "DTIM Interval" msgstr "" +"Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення " +"індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>" msgid "DUID" msgstr "DUID" @@ -923,7 +931,7 @@ msgid "Delete this network" msgstr "Видалити цю мережу" msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval" -msgstr "" +msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку" msgid "Description" msgstr "Опис" @@ -984,7 +992,7 @@ msgid "Disabled (default)" msgstr "Вимкнено (типово)" msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" -msgstr "" +msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження" msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді" @@ -1358,7 +1366,7 @@ msgid "Force" msgstr "Примусово" msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "" +msgstr "Примусово застосовувати режим '40MHz'" msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "Примусово CCMP (AES)" @@ -2058,7 +2066,7 @@ msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgstr "Найнижча орендована адреса." msgid "MAC" -msgstr "" +msgstr "MAC" msgid "MAC-Address" msgstr "MAC-адреса" @@ -2307,7 +2315,7 @@ msgid "No rules in this chain" msgstr "У цьму ланцюжку нема правил" msgid "No scan results available yet..." -msgstr "" +msgstr "Результати сканування наразі недоступні" msgid "No zone assigned" msgstr "Зону не призначено" @@ -2759,6 +2767,8 @@ msgid "" "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " "servers" msgstr "" +"Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система " +"доменних імен\">DNS</abbr>-серверів" msgid "R0 Key Lifetime" msgstr "Тривалість життя ключа R0" @@ -3057,16 +3067,16 @@ msgid "Scan" msgstr "Сканувати" msgid "Scan request failed" -msgstr "" +msgstr "Помилка запиту на сканування" msgid "Scheduled Tasks" msgstr "Заплановані завдання" msgid "Section added" -msgstr "Секція додана" +msgstr "Секцію додано" msgid "Section removed" -msgstr "Секція видалена" +msgstr "Секцію видалено" msgid "See \"mount\" manpage for details" msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\"." @@ -3116,10 +3126,10 @@ msgid "Severely Errored Seconds (SES)" msgstr "" msgid "Short GI" -msgstr "" +msgstr "Short GI" msgid "Short Preamble" -msgstr "" +msgstr "Коротка преамбула" msgid "Show current backup file list" msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання" @@ -3230,7 +3240,7 @@ msgid "Starting configuration apply…" msgstr "Застосовується стартова конфігурація…" msgid "Starting wireless scan..." -msgstr "" +msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..." msgid "Startup" msgstr "Запуск" @@ -4105,7 +4115,7 @@ msgid "minutes" msgstr "хв." msgid "mixed WPA/WPA2" -msgstr "" +msgstr "змішаний WPA/WPA2" msgid "no" msgstr "ні" @@ -4181,6 +4191,3 @@ msgstr "так" msgid "« Back" msgstr "« Назад" - -#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" -#~ msgstr "<abbr title='Парний: %s / Груповий: %s'>%s – %s</abbr>" |