diff options
author | Manuel Munz <freifunk@somakoma.de> | 2013-07-28 08:28:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Manuel Munz <freifunk@somakoma.de> | 2013-07-28 08:28:44 +0000 |
commit | b81b388b0a1007536fba35bd8139b50b70deb7a9 (patch) | |
tree | 3d1d9a4f96c7735c3d01f8122108e5bd90365987 | |
parent | 37bf7b0217c3058e3f8787c9c4f9c73520a40ba5 (diff) |
po: Update translation template and translations for splash
-rw-r--r-- | po/ca/splash.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs/splash.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/de/splash.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/el/splash.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/en/splash.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/es/splash.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr/splash.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/he/splash.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu/splash.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/it/splash.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja/splash.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms/splash.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/no/splash.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl/splash.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt/splash.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR/splash.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro/splash.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru/splash.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk/splash.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | po/templates/splash.pot | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr/splash.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk/splash.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi/splash.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN/splash.po | 72 |
24 files changed, 1739 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/ca/splash.po b/po/ca/splash.po index c8aaac337..93dc8f2d2 100644 --- a/po/ca/splash.po +++ b/po/ca/splash.po @@ -8,6 +8,12 @@ msgid "" "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" msgstr "" +msgid "" +"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time " +"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked " +"for certain users." +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "" @@ -15,6 +21,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets" msgstr "" msgid "" +"As an alternative to editing the complete splash text you can also just " +"include some custom text in the default splash page by entering it here." +msgstr "" + +msgid "" "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download " "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. " "Whitelisted clients are not limited." @@ -33,6 +44,11 @@ msgstr "" msgid "By accepting these rules you can use this network for" msgstr "" +msgid "" +"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this " +"time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "" @@ -70,12 +86,21 @@ msgstr "" msgid "Edit Splash text" msgstr "" +msgid "Edit the complete splash text" +msgstr "" + +msgid "Fair Use Policy" +msgstr "" + msgid "Firewall zone" msgstr "" msgid "General" msgstr "" +msgid "Get in %s with the operator of this access point." +msgstr "" + msgid "Hostname" msgstr "" @@ -94,6 +119,9 @@ msgstr "" msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" msgstr "" +msgid "Include your own text in the default splash" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "" @@ -108,6 +136,12 @@ msgid "" "contributing to this project." msgstr "" +msgid "Legally Prohibited Activities" +msgstr "" + +msgid "Legally Prohibited content" +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -136,6 +170,9 @@ msgstr "" msgid "Policy" msgstr "" +msgid "Safety" +msgstr "" + msgid "Save" msgstr "" @@ -145,6 +182,38 @@ msgstr "" msgid "Splashtext" msgstr "" +msgid "" +"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides " +"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at " +"their own expense." +msgstr "" + +msgid "" +"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/" +"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the " +"use of the network." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which " +"may violate the law or infringe upon the rights of third parties." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not transfer content over the network which " +"violates the law." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the " +"infrastructure, the network itself, its operators or other participants." +msgstr "" + +msgid "" +"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' " +"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network." +msgstr "" + msgid "Time remaining" msgstr "" @@ -159,6 +228,9 @@ msgstr "" msgid "Upload limit" msgstr "" +msgid "Usage Agreement" +msgstr "" + msgid "Welcome" msgstr "" diff --git a/po/cs/splash.po b/po/cs/splash.po index bb0a5fd15..2c2aab5f5 100644 --- a/po/cs/splash.po +++ b/po/cs/splash.po @@ -3,6 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,6 +23,12 @@ msgstr "" "dostupná šířka pásma je omezená a z tohoto důvodu vás žádáme, abyste " "nedělali žádné z následujících věcí:" +msgid "" +"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time " +"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked " +"for certain users." +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "Aktivní klienti" @@ -29,6 +36,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets" msgstr "Povolení hostitelé/podsítě" msgid "" +"As an alternative to editing the complete splash text you can also just " +"include some custom text in the default splash page by entering it here." +msgstr "" + +msgid "" "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download " "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. " "Whitelisted clients are not limited." @@ -52,6 +64,11 @@ msgstr "Zablokovaný" msgid "By accepting these rules you can use this network for" msgstr "Přijmutím těchto pravidel můžete začít používat tuto síť pro" +msgid "" +"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this " +"time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "" @@ -89,12 +106,21 @@ msgstr "Limit stahování" msgid "Edit Splash text" msgstr "" +msgid "Edit the complete splash text" +msgstr "" + +msgid "Fair Use Policy" +msgstr "" + msgid "Firewall zone" msgstr "" msgid "General" msgstr "" +msgid "Get in %s with the operator of this access point." +msgstr "" + msgid "Hostname" msgstr "Hostname" @@ -113,6 +139,9 @@ msgstr "" msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" msgstr "" +msgid "Include your own text in the default splash" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "" @@ -129,6 +158,12 @@ msgstr "" "KB/s (Stahování/Nahrávání). Aktivním přispíváním tomuto projektu můžete moci " "odebrat tento limit." +msgid "Legally Prohibited Activities" +msgstr "" + +msgid "Legally Prohibited content" +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "MAC adresa" @@ -161,6 +196,9 @@ msgstr "" msgid "Policy" msgstr "Politika" +msgid "Safety" +msgstr "" + msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -170,6 +208,38 @@ msgstr "" msgid "Splashtext" msgstr "" +msgid "" +"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides " +"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at " +"their own expense." +msgstr "" + +msgid "" +"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/" +"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the " +"use of the network." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which " +"may violate the law or infringe upon the rights of third parties." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not transfer content over the network which " +"violates the law." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the " +"infrastructure, the network itself, its operators or other participants." +msgstr "" + +msgid "" +"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' " +"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network." +msgstr "" + msgid "Time remaining" msgstr "Zbývající čas" @@ -186,6 +256,9 @@ msgstr "Provoz dovnitř/ven" msgid "Upload limit" msgstr "Limit nahrávání" +msgid "Usage Agreement" +msgstr "" + msgid "Welcome" msgstr "Vítejte" diff --git a/po/de/splash.po b/po/de/splash.po index 999bdc598..16aa876e8 100644 --- a/po/de/splash.po +++ b/po/de/splash.po @@ -26,6 +26,12 @@ msgstr "" "sich diese wenigen Zugänge teilen müssen bitten wir darum, folgende " "Aktivitäten zu unterlassen:" +msgid "" +"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time " +"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked " +"for certain users." +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "verbundene Clients" @@ -33,6 +39,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets" msgstr "Erlaubte Rechner/Netzwerke" msgid "" +"As an alternative to editing the complete splash text you can also just " +"include some custom text in the default splash page by entering it here." +msgstr "" + +msgid "" "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download " "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. " "Whitelisted clients are not limited." @@ -58,6 +69,11 @@ msgid "By accepting these rules you can use this network for" msgstr "" "Durch das Akzeptieren dieser Regeln kannst du unser Netzwerk benutzen für:" +msgid "" +"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this " +"time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "Freigabezeit" @@ -103,12 +119,21 @@ msgstr "Downloadbegrenzung" msgid "Edit Splash text" msgstr "Splashtext bearbeiten" +msgid "Edit the complete splash text" +msgstr "" + +msgid "Fair Use Policy" +msgstr "" + msgid "Firewall zone" msgstr "Firewallzone" msgid "General" msgstr "Allgemein" +msgid "Get in %s with the operator of this access point." +msgstr "" + msgid "Hostname" msgstr "Rechnername" @@ -130,6 +155,9 @@ msgstr "Betreibe deine eigenen WLAN-Geräte auf anderen Kanälen als wir." msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" msgstr "Wenn du unser Netzwerk regelmässig benutzt dann hilf uns bitte, z.B.:" +msgid "Include your own text in the default splash" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "Clientverkehr auf dieser Schnittstelle abfangen" @@ -146,6 +174,12 @@ msgstr "" "KB/s (Download/Upload). Durch die aktive Teilnahme an unserem Netzwerks " "kannst du dieses Bandbreitenlimit deaktivieren." +msgid "Legally Prohibited Activities" +msgstr "" + +msgid "Legally Prohibited content" +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "MAC-Adresse" @@ -178,6 +212,9 @@ msgstr "" msgid "Policy" msgstr "Richtlinie" +msgid "Safety" +msgstr "" + msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -187,6 +224,38 @@ msgstr "Splashregeln werden in diese Firewallzone eingegliedert" msgid "Splashtext" msgstr "Splash-Text" +msgid "" +"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides " +"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at " +"their own expense." +msgstr "" + +msgid "" +"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/" +"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the " +"use of the network." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which " +"may violate the law or infringe upon the rights of third parties." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not transfer content over the network which " +"violates the law." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the " +"infrastructure, the network itself, its operators or other participants." +msgstr "" + +msgid "" +"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' " +"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network." +msgstr "" + msgid "Time remaining" msgstr "Verbleibende Zeit" @@ -203,6 +272,9 @@ msgstr "Ein-/Ausgehender Verkehr" msgid "Upload limit" msgstr "Upload-Begrenzung" +msgid "Usage Agreement" +msgstr "" + msgid "Welcome" msgstr "Willkommen" diff --git a/po/el/splash.po b/po/el/splash.po index 72f1f37fd..57f267215 100644 --- a/po/el/splash.po +++ b/po/el/splash.po @@ -23,6 +23,12 @@ msgid "" "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" msgstr "" +msgid "" +"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time " +"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked " +"for certain users." +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "" @@ -30,6 +36,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets" msgstr "" msgid "" +"As an alternative to editing the complete splash text you can also just " +"include some custom text in the default splash page by entering it here." +msgstr "" + +msgid "" "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download " "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. " "Whitelisted clients are not limited." @@ -48,6 +59,11 @@ msgstr "" msgid "By accepting these rules you can use this network for" msgstr "" +msgid "" +"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this " +"time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "" @@ -85,12 +101,21 @@ msgstr "" msgid "Edit Splash text" msgstr "" +msgid "Edit the complete splash text" +msgstr "" + +msgid "Fair Use Policy" +msgstr "" + msgid "Firewall zone" msgstr "" msgid "General" msgstr "" +msgid "Get in %s with the operator of this access point." +msgstr "" + msgid "Hostname" msgstr "" @@ -109,6 +134,9 @@ msgstr "" msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" msgstr "" +msgid "Include your own text in the default splash" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "" @@ -123,6 +151,12 @@ msgid "" "contributing to this project." msgstr "" +msgid "Legally Prohibited Activities" +msgstr "" + +msgid "Legally Prohibited content" +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "Διεύθυνση MAC" @@ -151,6 +185,9 @@ msgstr "" msgid "Policy" msgstr "" +msgid "Safety" +msgstr "" + msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" @@ -160,6 +197,38 @@ msgstr "" msgid "Splashtext" msgstr "" +msgid "" +"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides " +"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at " +"their own expense." +msgstr "" + +msgid "" +"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/" +"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the " +"use of the network." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which " +"may violate the law or infringe upon the rights of third parties." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not transfer content over the network which " +"violates the law." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the " +"infrastructure, the network itself, its operators or other participants." +msgstr "" + +msgid "" +"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' " +"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network." +msgstr "" + msgid "Time remaining" msgstr "" @@ -174,6 +243,9 @@ msgstr "" msgid "Upload limit" msgstr "" +msgid "Usage Agreement" +msgstr "" + msgid "Welcome" msgstr "" diff --git a/po/en/splash.po b/po/en/splash.po index c8aaac337..93dc8f2d2 100644 --- a/po/en/splash.po +++ b/po/en/splash.po @@ -8,6 +8,12 @@ msgid "" "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" msgstr "" +msgid "" +"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time " +"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked " +"for certain users." +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "" @@ -15,6 +21,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets" msgstr "" msgid "" +"As an alternative to editing the complete splash text you can also just " +"include some custom text in the default splash page by entering it here." +msgstr "" + +msgid "" "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download " "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. " "Whitelisted clients are not limited." @@ -33,6 +44,11 @@ msgstr "" msgid "By accepting these rules you can use this network for" msgstr "" +msgid "" +"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this " +"time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "" @@ -70,12 +86,21 @@ msgstr "" msgid "Edit Splash text" msgstr "" +msgid "Edit the complete splash text" +msgstr "" + +msgid "Fair Use Policy" +msgstr "" + msgid "Firewall zone" msgstr "" msgid "General" msgstr "" +msgid "Get in %s with the operator of this access point." +msgstr "" + msgid "Hostname" msgstr "" @@ -94,6 +119,9 @@ msgstr "" msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" msgstr "" +msgid "Include your own text in the default splash" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "" @@ -108,6 +136,12 @@ msgid "" "contributing to this project." msgstr "" +msgid "Legally Prohibited Activities" +msgstr "" + +msgid "Legally Prohibited content" +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -136,6 +170,9 @@ msgstr "" msgid "Policy" msgstr "" +msgid "Safety" +msgstr "" + msgid "Save" msgstr "" @@ -145,6 +182,38 @@ msgstr "" msgid "Splashtext" msgstr "" +msgid "" +"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides " +"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at " +"their own expense." +msgstr "" + +msgid "" +"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/" +"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the " +"use of the network." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which " +"may violate the law or infringe upon the rights of third parties." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not transfer content over the network which " +"violates the law." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the " +"infrastructure, the network itself, its operators or other participants." +msgstr "" + +msgid "" +"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' " +"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network." +msgstr "" + msgid "Time remaining" msgstr "" @@ -159,6 +228,9 @@ msgstr "" msgid "Upload limit" msgstr "" +msgid "Usage Agreement" +msgstr "" + msgid "Welcome" msgstr "" diff --git a/po/es/splash.po b/po/es/splash.po index 019651a41..a47a62a94 100644 --- a/po/es/splash.po +++ b/po/es/splash.po @@ -27,6 +27,12 @@ msgstr "" "conexiones se comparten entre todos los usuarios. Por este motivo el ancho " "de banda está limitado y le pedimos que no haga:" +msgid "" +"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time " +"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked " +"for certain users." +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "Clientes activos" @@ -34,6 +40,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets" msgstr "Máquinas y subredes permitidas" msgid "" +"As an alternative to editing the complete splash text you can also just " +"include some custom text in the default splash page by entering it here." +msgstr "" + +msgid "" "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download " "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. " "Whitelisted clients are not limited." @@ -57,6 +68,11 @@ msgstr "Bloqueado" msgid "By accepting these rules you can use this network for" msgstr "Si acepta estas reglas pordrá usar esta red para" +msgid "" +"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this " +"time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "Tiempo de autorización" @@ -96,12 +112,21 @@ msgstr "Límite de descarga" msgid "Edit Splash text" msgstr "Editar la página de bienvenida" +msgid "Edit the complete splash text" +msgstr "" + +msgid "Fair Use Policy" +msgstr "" + msgid "Firewall zone" msgstr "Zona del cortafuegos" msgid "General" msgstr "General" +msgid "Get in %s with the operator of this access point." +msgstr "" + msgid "Hostname" msgstr "Nombre de máquina" @@ -122,6 +147,9 @@ msgstr "Si maneja su propio wi-fi use canales diferentes de los nuestros." msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" msgstr "Si es usuario habitual de esta red le pedimos apoyo:" +msgid "Include your own text in the default splash" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "Interceptar el tráfico cliente en esta interfaz" @@ -138,6 +166,12 @@ msgstr "" "KB/s (Descarga/Subida). Puede evitar este límite contribuyendo activamente a " "este proyecto." +msgid "Legally Prohibited Activities" +msgstr "" + +msgid "Legally Prohibited content" +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "Dirección MAC" @@ -170,6 +204,9 @@ msgstr "" msgid "Policy" msgstr "Politica" +msgid "Safety" +msgstr "" + msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -179,6 +216,38 @@ msgstr "Zona del cortafuegos en la que está integradas las reglas del Splash" msgid "Splashtext" msgstr "Mensaje de presentación" +msgid "" +"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides " +"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at " +"their own expense." +msgstr "" + +msgid "" +"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/" +"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the " +"use of the network." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which " +"may violate the law or infringe upon the rights of third parties." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not transfer content over the network which " +"violates the law." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the " +"infrastructure, the network itself, its operators or other participants." +msgstr "" + +msgid "" +"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' " +"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network." +msgstr "" + msgid "Time remaining" msgstr "Tiempo restante" @@ -195,6 +264,9 @@ msgstr "Tráfico entrante/saliente" msgid "Upload limit" msgstr "Límite de subida" +msgid "Usage Agreement" +msgstr "" + msgid "Welcome" msgstr "Bienvenido" diff --git a/po/fr/splash.po b/po/fr/splash.po index 60a2b3ec3..163df50a7 100644 --- a/po/fr/splash.po +++ b/po/fr/splash.po @@ -20,6 +20,12 @@ msgid "" "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" msgstr "" +msgid "" +"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time " +"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked " +"for certain users." +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "Clients actifs" @@ -27,6 +33,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets" msgstr "Hôtes/sous-réseaux autorisés" msgid "" +"As an alternative to editing the complete splash text you can also just " +"include some custom text in the default splash page by entering it here." +msgstr "" + +msgid "" "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download " "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. " "Whitelisted clients are not limited." @@ -49,6 +60,11 @@ msgstr "" msgid "By accepting these rules you can use this network for" msgstr "" +msgid "" +"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this " +"time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "Durée d'autorisation" @@ -91,12 +107,21 @@ msgstr "Limite en télé-chargement" msgid "Edit Splash text" msgstr "Modifier le texte de la page d'accueil" +msgid "Edit the complete splash text" +msgstr "" + +msgid "Fair Use Policy" +msgstr "" + msgid "Firewall zone" msgstr "Zone du pare-feu" msgid "General" msgstr "Général" +msgid "Get in %s with the operator of this access point." +msgstr "" + msgid "Hostname" msgstr "Hôte" @@ -117,6 +142,9 @@ msgstr "" msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" msgstr "" +msgid "Include your own text in the default splash" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "Intercepter le trafic-client sur cette interface" @@ -131,6 +159,12 @@ msgid "" "contributing to this project." msgstr "" +msgid "Legally Prohibited Activities" +msgstr "" + +msgid "Legally Prohibited content" +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "Adresse MAC" @@ -161,6 +195,9 @@ msgstr "" msgid "Policy" msgstr "Politique" +msgid "Safety" +msgstr "" + msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" @@ -170,6 +207,38 @@ msgstr "Les règles du HotSpot sont intégrés dans cette zone du pare-feu" msgid "Splashtext" msgstr "Texte de la page d'accueil" +msgid "" +"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides " +"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at " +"their own expense." +msgstr "" + +msgid "" +"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/" +"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the " +"use of the network." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which " +"may violate the law or infringe upon the rights of third parties." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not transfer content over the network which " +"violates the law." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the " +"infrastructure, the network itself, its operators or other participants." +msgstr "" + +msgid "" +"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' " +"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network." +msgstr "" + msgid "Time remaining" msgstr "Temps restant" @@ -184,6 +253,9 @@ msgstr "Trafic entrant/sortant" msgid "Upload limit" msgstr "Limite du trafic montant" +msgid "Usage Agreement" +msgstr "" + msgid "Welcome" msgstr "" diff --git a/po/he/splash.po b/po/he/splash.po index ed34498ad..8c17cf614 100644 --- a/po/he/splash.po +++ b/po/he/splash.po @@ -26,6 +26,12 @@ msgstr "" "האינטרנט האישי שלהם. אותם חיבורים מעטים משותפים בין כל המשתמשים. משמע רוחב " "הפס הזמין מוגבל ולכן אנו מבקשים מכם לא לעשות את הדברים הבאים:" +msgid "" +"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time " +"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked " +"for certain users." +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "" @@ -33,6 +39,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets" msgstr "" msgid "" +"As an alternative to editing the complete splash text you can also just " +"include some custom text in the default splash page by entering it here." +msgstr "" + +msgid "" "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download " "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. " "Whitelisted clients are not limited." @@ -51,6 +62,11 @@ msgstr "חסומים" msgid "By accepting these rules you can use this network for" msgstr "ע\"י הסכמתך לחוקים האלו הנך יכול להשתמש ברשת זו בשביל" +msgid "" +"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this " +"time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "" @@ -88,12 +104,21 @@ msgstr "הגבלת הורדה" msgid "Edit Splash text" msgstr "" +msgid "Edit the complete splash text" +msgstr "" + +msgid "Fair Use Policy" +msgstr "" + msgid "Firewall zone" msgstr "" msgid "General" msgstr "כללי" +msgid "Get in %s with the operator of this access point." +msgstr "" + msgid "Hostname" msgstr "" @@ -112,6 +137,9 @@ msgstr "אם הנך מפעיל מכשירי wifi של עצמך השתמש בער msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" msgstr "אם הנך משתמש ברשת זו על בסיס קבוע אנו מבקשים את תמיכתך:" +msgid "Include your own text in the default splash" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "" @@ -127,6 +155,12 @@ msgid "" msgstr "" "KB/s (הורדה/העלאה). הנך יכול להוריד מגבלה זו ע\"י תרומה פעילה לפרוייקט זה." +msgid "Legally Prohibited Activities" +msgstr "" + +msgid "Legally Prohibited content" +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "כתובת MAC" @@ -155,6 +189,9 @@ msgstr "שים לב שאנו לא ספק אינטרנט אלא רשת חברתי msgid "Policy" msgstr "מדיניות" +msgid "Safety" +msgstr "" + msgid "Save" msgstr "שמור" @@ -164,6 +201,38 @@ msgstr "" msgid "Splashtext" msgstr "" +msgid "" +"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides " +"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at " +"their own expense." +msgstr "" + +msgid "" +"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/" +"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the " +"use of the network." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which " +"may violate the law or infringe upon the rights of third parties." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not transfer content over the network which " +"violates the law." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the " +"infrastructure, the network itself, its operators or other participants." +msgstr "" + +msgid "" +"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' " +"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network." +msgstr "" + msgid "Time remaining" msgstr "זמן שנותר" @@ -180,6 +249,9 @@ msgstr "" msgid "Upload limit" msgstr "הגבלת העלאה" +msgid "Usage Agreement" +msgstr "" + msgid "Welcome" msgstr "ברוכים הבאים" diff --git a/po/hu/splash.po b/po/hu/splash.po index ec8c4b4e0..6b38e23c1 100644 --- a/po/hu/splash.po +++ b/po/hu/splash.po @@ -3,6 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,6 +19,12 @@ msgid "" "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" msgstr "" +msgid "" +"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time " +"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked " +"for certain users." +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "" @@ -25,6 +32,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets" msgstr "" msgid "" +"As an alternative to editing the complete splash text you can also just " +"include some custom text in the default splash page by entering it here." +msgstr "" + +msgid "" "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download " "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. " "Whitelisted clients are not limited." @@ -43,6 +55,11 @@ msgstr "" msgid "By accepting these rules you can use this network for" msgstr "" +msgid "" +"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this " +"time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "" @@ -80,12 +97,21 @@ msgstr "" msgid "Edit Splash text" msgstr "" +msgid "Edit the complete splash text" +msgstr "" + +msgid "Fair Use Policy" +msgstr "" + msgid "Firewall zone" msgstr "" msgid "General" msgstr "" +msgid "Get in %s with the operator of this access point." +msgstr "" + msgid "Hostname" msgstr "" @@ -104,6 +130,9 @@ msgstr "" msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" msgstr "" +msgid "Include your own text in the default splash" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "" @@ -118,6 +147,12 @@ msgid "" "contributing to this project." msgstr "" +msgid "Legally Prohibited Activities" +msgstr "" + +msgid "Legally Prohibited content" +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -146,6 +181,9 @@ msgstr "" msgid "Policy" msgstr "" +msgid "Safety" +msgstr "" + msgid "Save" msgstr "" @@ -155,6 +193,38 @@ msgstr "" msgid "Splashtext" msgstr "" +msgid "" +"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides " +"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at " +"their own expense." +msgstr "" + +msgid "" +"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/" +"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the " +"use of the network." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which " +"may violate the law or infringe upon the rights of third parties." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not transfer content over the network which " +"violates the law." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the " +"infrastructure, the network itself, its operators or other participants." +msgstr "" + +msgid "" +"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' " +"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network." +msgstr "" + msgid "Time remaining" msgstr "" @@ -169,6 +239,9 @@ msgstr "" msgid "Upload limit" msgstr "" +msgid "Usage Agreement" +msgstr "" + msgid "Welcome" msgstr "" diff --git a/po/it/splash.po b/po/it/splash.po index 2e163a047..4ed06d3d9 100644 --- a/po/it/splash.po +++ b/po/it/splash.po @@ -28,6 +28,12 @@ msgstr "" "larghezza di banda a disposizione è limitato e per questo vi chiediamo di " "non fare una delle seguenti operazioni:" +msgid "" +"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time " +"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked " +"for certain users." +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "Attiva Clienti" @@ -35,6 +41,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets" msgstr "Hosts/Sottoreti Consentite" msgid "" +"As an alternative to editing the complete splash text you can also just " +"include some custom text in the default splash page by entering it here." +msgstr "" + +msgid "" "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download " "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. " "Whitelisted clients are not limited." @@ -59,6 +70,11 @@ msgstr "Bloccato" msgid "By accepting these rules you can use this network for" msgstr "Accettando queste regole è possibile utilizzare questa rete per" +msgid "" +"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this " +"time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "Spazio tempo" @@ -101,12 +117,21 @@ msgstr "Limite di download" msgid "Edit Splash text" msgstr "Modifica il testo Splash" +msgid "Edit the complete splash text" +msgstr "" + +msgid "Fair Use Policy" +msgstr "" + msgid "Firewall zone" msgstr "Zona Firewall" msgid "General" msgstr "Generale" +msgid "Get in %s with the operator of this access point." +msgstr "" + msgid "Hostname" msgstr "Nome Host" @@ -130,6 +155,9 @@ msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" msgstr "" "Se si utilizza questa rete su base regolare vi chiediamo il vostro sostegno:" +msgid "Include your own text in the default splash" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "Intercettare il traffico cliente su questa interfaccia" @@ -146,6 +174,12 @@ msgstr "" "KB/s (Download/Upload). Si può essere in grado di rimuovere questo limite, " "contribuendo attivamente a questo progetto." +msgid "Legally Prohibited Activities" +msgstr "" + +msgid "Legally Prohibited content" +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "Indirizzo MAC" @@ -178,6 +212,9 @@ msgstr "" msgid "Policy" msgstr "Politica" +msgid "Safety" +msgstr "" + msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -187,6 +224,38 @@ msgstr "Le regole Splash sono integrate in questa zona firewall" msgid "Splashtext" msgstr "Splashtext" +msgid "" +"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides " +"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at " +"their own expense." +msgstr "" + +msgid "" +"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/" +"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the " +"use of the network." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which " +"may violate the law or infringe upon the rights of third parties." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not transfer content over the network which " +"violates the law." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the " +"infrastructure, the network itself, its operators or other participants." +msgstr "" + +msgid "" +"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' " +"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network." +msgstr "" + msgid "Time remaining" msgstr "Tempo restante" @@ -195,8 +264,7 @@ msgid "" "can try to contact the owner of this access point:" msgstr "" "Per richiedere il motivo per cui sono state bloccate o chiedere l'accesso di " -"nuovo si può provare a contattare il proprietario di questo punto di " -"accesso:" +"nuovo si può provare a contattare il proprietario di questo punto di accesso:" msgid "Traffic in/out" msgstr "Traffico ingresso/uscita" @@ -204,6 +272,9 @@ msgstr "Traffico ingresso/uscita" msgid "Upload limit" msgstr "Limite di upload" +msgid "Usage Agreement" +msgstr "" + msgid "Welcome" msgstr "Benvenuti" @@ -241,8 +312,7 @@ msgstr "scaduto" msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again." msgstr "" -"ora(e). Trascorso questo tempo è necessario accettare queste regole di " -"nuovo." +"ora(e). Trascorso questo tempo è necessario accettare queste regole di nuovo." msgid "optional when using host addresses" msgstr "opzionale quando si utilizza indirizzi host" diff --git a/po/ja/splash.po b/po/ja/splash.po index c8aaac337..93dc8f2d2 100644 --- a/po/ja/splash.po +++ b/po/ja/splash.po @@ -8,6 +8,12 @@ msgid "" "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" msgstr "" +msgid "" +"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time " +"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked " +"for certain users." +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "" @@ -15,6 +21,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets" msgstr "" msgid "" +"As an alternative to editing the complete splash text you can also just " +"include some custom text in the default splash page by entering it here." +msgstr "" + +msgid "" "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download " "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. " "Whitelisted clients are not limited." @@ -33,6 +44,11 @@ msgstr "" msgid "By accepting these rules you can use this network for" msgstr "" +msgid "" +"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this " +"time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "" @@ -70,12 +86,21 @@ msgstr "" msgid "Edit Splash text" msgstr "" +msgid "Edit the complete splash text" +msgstr "" + +msgid "Fair Use Policy" +msgstr "" + msgid "Firewall zone" msgstr "" msgid "General" msgstr "" +msgid "Get in %s with the operator of this access point." +msgstr "" + msgid "Hostname" msgstr "" @@ -94,6 +119,9 @@ msgstr "" msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" msgstr "" +msgid "Include your own text in the default splash" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "" @@ -108,6 +136,12 @@ msgid "" "contributing to this project." msgstr "" +msgid "Legally Prohibited Activities" +msgstr "" + +msgid "Legally Prohibited content" +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -136,6 +170,9 @@ msgstr "" msgid "Policy" msgstr "" +msgid "Safety" +msgstr "" + msgid "Save" msgstr "" @@ -145,6 +182,38 @@ msgstr "" msgid "Splashtext" msgstr "" +msgid "" +"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides " +"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at " +"their own expense." +msgstr "" + +msgid "" +"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/" +"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the " +"use of the network." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which " +"may violate the law or infringe upon the rights of third parties." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not transfer content over the network which " +"violates the law." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the " +"infrastructure, the network itself, its operators or other participants." +msgstr "" + +msgid "" +"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' " +"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network." +msgstr "" + msgid "Time remaining" msgstr "" @@ -159,6 +228,9 @@ msgstr "" msgid "Upload limit" msgstr "" +msgid "Usage Agreement" +msgstr "" + msgid "Welcome" msgstr "" diff --git a/po/ms/splash.po b/po/ms/splash.po index c8aaac337..93dc8f2d2 100644 --- a/po/ms/splash.po +++ b/po/ms/splash.po @@ -8,6 +8,12 @@ msgid "" "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" msgstr "" +msgid "" +"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time " +"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked " +"for certain users." +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "" @@ -15,6 +21,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets" msgstr "" msgid "" +"As an alternative to editing the complete splash text you can also just " +"include some custom text in the default splash page by entering it here." +msgstr "" + +msgid "" "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download " "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. " "Whitelisted clients are not limited." @@ -33,6 +44,11 @@ msgstr "" msgid "By accepting these rules you can use this network for" msgstr "" +msgid "" +"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this " +"time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "" @@ -70,12 +86,21 @@ msgstr "" msgid "Edit Splash text" msgstr "" +msgid "Edit the complete splash text" +msgstr "" + +msgid "Fair Use Policy" +msgstr "" + msgid "Firewall zone" msgstr "" msgid "General" msgstr "" +msgid "Get in %s with the operator of this access point." +msgstr "" + msgid "Hostname" msgstr "" @@ -94,6 +119,9 @@ msgstr "" msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" msgstr "" +msgid "Include your own text in the default splash" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "" @@ -108,6 +136,12 @@ msgid "" "contributing to this project." msgstr "" +msgid "Legally Prohibited Activities" +msgstr "" + +msgid "Legally Prohibited content" +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -136,6 +170,9 @@ msgstr "" msgid "Policy" msgstr "" +msgid "Safety" +msgstr "" + msgid "Save" msgstr "" @@ -145,6 +182,38 @@ msgstr "" msgid "Splashtext" msgstr "" +msgid "" +"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides " +"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at " +"their own expense." +msgstr "" + +msgid "" +"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/" +"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the " +"use of the network." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which " +"may violate the law or infringe upon the rights of third parties." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not transfer content over the network which " +"violates the law." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the " +"infrastructure, the network itself, its operators or other participants." +msgstr "" + +msgid "" +"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' " +"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network." +msgstr "" + msgid "Time remaining" msgstr "" @@ -159,6 +228,9 @@ msgstr "" msgid "Upload limit" msgstr "" +msgid "Usage Agreement" +msgstr "" + msgid "Welcome" msgstr "" diff --git a/po/no/splash.po b/po/no/splash.po index c8aaac337..93dc8f2d2 100644 --- a/po/no/splash.po +++ b/po/no/splash.po @@ -8,6 +8,12 @@ msgid "" "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" msgstr "" +msgid "" +"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time " +"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked " +"for certain users." +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "" @@ -15,6 +21,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets" msgstr "" msgid "" +"As an alternative to editing the complete splash text you can also just " +"include some custom text in the default splash page by entering it here." +msgstr "" + +msgid "" "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download " "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. " "Whitelisted clients are not limited." @@ -33,6 +44,11 @@ msgstr "" msgid "By accepting these rules you can use this network for" msgstr "" +msgid "" +"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this " +"time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "" @@ -70,12 +86,21 @@ msgstr "" msgid "Edit Splash text" msgstr "" +msgid "Edit the complete splash text" +msgstr "" + +msgid "Fair Use Policy" +msgstr "" + msgid "Firewall zone" msgstr "" msgid "General" msgstr "" +msgid "Get in %s with the operator of this access point." +msgstr "" + msgid "Hostname" msgstr "" @@ -94,6 +119,9 @@ msgstr "" msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" msgstr "" +msgid "Include your own text in the default splash" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "" @@ -108,6 +136,12 @@ msgid "" "contributing to this project." msgstr "" +msgid "Legally Prohibited Activities" +msgstr "" + +msgid "Legally Prohibited content" +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -136,6 +170,9 @@ msgstr "" msgid "Policy" msgstr "" +msgid "Safety" +msgstr "" + msgid "Save" msgstr "" @@ -145,6 +182,38 @@ msgstr "" msgid "Splashtext" msgstr "" +msgid "" +"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides " +"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at " +"their own expense." +msgstr "" + +msgid "" +"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/" +"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the " +"use of the network." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which " +"may violate the law or infringe upon the rights of third parties." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not transfer content over the network which " +"violates the law." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the " +"infrastructure, the network itself, its operators or other participants." +msgstr "" + +msgid "" +"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' " +"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network." +msgstr "" + msgid "Time remaining" msgstr "" @@ -159,6 +228,9 @@ msgstr "" msgid "Upload limit" msgstr "" +msgid "Usage Agreement" +msgstr "" + msgid "Welcome" msgstr "" diff --git a/po/pl/splash.po b/po/pl/splash.po index 1e1fa9804..eb04c82bd 100644 --- a/po/pl/splash.po +++ b/po/pl/splash.po @@ -28,6 +28,12 @@ msgstr "" "jest rozdzielanych między wszystkich użytkowników. Oznacza to, że transfer " "jest ograniczony. Z tego powodu prosimy, abyś nie:" +msgid "" +"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time " +"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked " +"for certain users." +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "Aktywni klienci" @@ -35,6 +41,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets" msgstr "Dozwolone hosty/podsieci" msgid "" +"As an alternative to editing the complete splash text you can also just " +"include some custom text in the default splash page by entering it here." +msgstr "" + +msgid "" "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download " "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. " "Whitelisted clients are not limited." @@ -57,6 +68,11 @@ msgstr "Zablokowane" msgid "By accepting these rules you can use this network for" msgstr "Akceptując te reguły możesz używać sieci do:" +msgid "" +"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this " +"time you need to accept these rules again." +msgstr "" + # z niemieckiego tłumaczenia #, fuzzy msgid "Clearance time" @@ -99,12 +115,21 @@ msgstr "Limit ściągania" msgid "Edit Splash text" msgstr "Edytuj tekst Komunikatu (Splash)" +msgid "Edit the complete splash text" +msgstr "" + +msgid "Fair Use Policy" +msgstr "" + msgid "Firewall zone" msgstr "Strefa firewall" msgid "General" msgstr "Ogólne" +msgid "Get in %s with the operator of this access point." +msgstr "" + msgid "Hostname" msgstr "Nazwa hosta" @@ -126,6 +151,9 @@ msgstr "" msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" msgstr "Jeśli korzystasz z tej sieci regularnie prosimy cię o wsparcie." +msgid "Include your own text in the default splash" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "" @@ -142,6 +170,12 @@ msgstr "" "KB/s (Download/Upload). Będziesz w stanie usunąć ten limit jeśli aktywnie " "przyłączysz się do tego projektu." +msgid "Legally Prohibited Activities" +msgstr "" + +msgid "Legally Prohibited content" +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "Adres MAC" @@ -174,6 +208,9 @@ msgstr "" msgid "Policy" msgstr "Zasady" +msgid "Safety" +msgstr "" + msgid "Save" msgstr "Zachowaj" @@ -184,6 +221,38 @@ msgstr "" msgid "Splashtext" msgstr "Tekst komunikatu (Splash)" +msgid "" +"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides " +"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at " +"their own expense." +msgstr "" + +msgid "" +"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/" +"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the " +"use of the network." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which " +"may violate the law or infringe upon the rights of third parties." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not transfer content over the network which " +"violates the law." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the " +"infrastructure, the network itself, its operators or other participants." +msgstr "" + +msgid "" +"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' " +"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network." +msgstr "" + msgid "Time remaining" msgstr "Pozostały czas" @@ -201,6 +270,9 @@ msgstr "Ruch do/od" msgid "Upload limit" msgstr "Limit wysyłania" +msgid "Usage Agreement" +msgstr "" + msgid "Welcome" msgstr "Witamy" diff --git a/po/pt/splash.po b/po/pt/splash.po index c8aaac337..93dc8f2d2 100644 --- a/po/pt/splash.po +++ b/po/pt/splash.po @@ -8,6 +8,12 @@ msgid "" "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" msgstr "" +msgid "" +"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time " +"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked " +"for certain users." +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "" @@ -15,6 +21,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets" msgstr "" msgid "" +"As an alternative to editing the complete splash text you can also just " +"include some custom text in the default splash page by entering it here." +msgstr "" + +msgid "" "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download " "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. " "Whitelisted clients are not limited." @@ -33,6 +44,11 @@ msgstr "" msgid "By accepting these rules you can use this network for" msgstr "" +msgid "" +"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this " +"time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "" @@ -70,12 +86,21 @@ msgstr "" msgid "Edit Splash text" msgstr "" +msgid "Edit the complete splash text" +msgstr "" + +msgid "Fair Use Policy" +msgstr "" + msgid "Firewall zone" msgstr "" msgid "General" msgstr "" +msgid "Get in %s with the operator of this access point." +msgstr "" + msgid "Hostname" msgstr "" @@ -94,6 +119,9 @@ msgstr "" msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" msgstr "" +msgid "Include your own text in the default splash" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "" @@ -108,6 +136,12 @@ msgid "" "contributing to this project." msgstr "" +msgid "Legally Prohibited Activities" +msgstr "" + +msgid "Legally Prohibited content" +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -136,6 +170,9 @@ msgstr "" msgid "Policy" msgstr "" +msgid "Safety" +msgstr "" + msgid "Save" msgstr "" @@ -145,6 +182,38 @@ msgstr "" msgid "Splashtext" msgstr "" +msgid "" +"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides " +"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at " +"their own expense." +msgstr "" + +msgid "" +"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/" +"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the " +"use of the network." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which " +"may violate the law or infringe upon the rights of third parties." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not transfer content over the network which " +"violates the law." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the " +"infrastructure, the network itself, its operators or other participants." +msgstr "" + +msgid "" +"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' " +"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network." +msgstr "" + msgid "Time remaining" msgstr "" @@ -159,6 +228,9 @@ msgstr "" msgid "Upload limit" msgstr "" +msgid "Usage Agreement" +msgstr "" + msgid "Welcome" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR/splash.po b/po/pt_BR/splash.po index 0db88ef9c..34307c399 100644 --- a/po/pt_BR/splash.po +++ b/po/pt_BR/splash.po @@ -28,6 +28,12 @@ msgstr "" "que a banda disponível é limitada e, por este motivo, pedimos que você não " "faça qualquer uma destas coisas:" +msgid "" +"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time " +"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked " +"for certain users." +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "Clientes Ativos" @@ -35,6 +41,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets" msgstr "Subredes/equipamentos permitidos" msgid "" +"As an alternative to editing the complete splash text you can also just " +"include some custom text in the default splash page by entering it here." +msgstr "" + +msgid "" "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download " "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. " "Whitelisted clients are not limited." @@ -57,6 +68,11 @@ msgstr "Bloqueado" msgid "By accepting these rules you can use this network for" msgstr "Aceitando estas regras, você pode usar esta rede para" +msgid "" +"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this " +"time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "Tempo de eliminação" @@ -100,12 +116,21 @@ msgstr "Limite para baixar" msgid "Edit Splash text" msgstr "Editar texto do termo de uso" +msgid "Edit the complete splash text" +msgstr "" + +msgid "Fair Use Policy" +msgstr "" + msgid "Firewall zone" msgstr "Zona do Firewall" msgid "General" msgstr "Geral" +msgid "Get in %s with the operator of this access point." +msgstr "" + msgid "Hostname" msgstr "Nome do Equipamento" @@ -127,6 +152,9 @@ msgstr "" msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" msgstr "Se você usa esta rede regularmente, nós pedimos a sua ajuda:" +msgid "Include your own text in the default splash" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "Interceptar o tráfego do cliente nesta interface" @@ -143,6 +171,12 @@ msgstr "" "KB/s (Baixando/Subindo). Você pode remover esta limitação contribuindo " "ativamente para este projeto." +msgid "Legally Prohibited Activities" +msgstr "" + +msgid "Legally Prohibited content" +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "Endereço MAC" @@ -175,6 +209,9 @@ msgstr "" msgid "Policy" msgstr "Política" +msgid "Safety" +msgstr "" + msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -184,6 +221,38 @@ msgstr "As regras do Slapsh estão integradas a esta zona do firewall" msgid "Splashtext" msgstr "Texto do termo de uso" +msgid "" +"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides " +"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at " +"their own expense." +msgstr "" + +msgid "" +"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/" +"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the " +"use of the network." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which " +"may violate the law or infringe upon the rights of third parties." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not transfer content over the network which " +"violates the law." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the " +"infrastructure, the network itself, its operators or other participants." +msgstr "" + +msgid "" +"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' " +"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network." +msgstr "" + msgid "Time remaining" msgstr "Tempo restante" @@ -200,6 +269,9 @@ msgstr "Tráfego de entrada/saída" msgid "Upload limit" msgstr "Limite de subida" +msgid "Usage Agreement" +msgstr "" + msgid "Welcome" msgstr "Bem-vindo" diff --git a/po/ro/splash.po b/po/ro/splash.po index c8aaac337..93dc8f2d2 100644 --- a/po/ro/splash.po +++ b/po/ro/splash.po @@ -8,6 +8,12 @@ msgid "" "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" msgstr "" +msgid "" +"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time " +"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked " +"for certain users." +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "" @@ -15,6 +21,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets" msgstr "" msgid "" +"As an alternative to editing the complete splash text you can also just " +"include some custom text in the default splash page by entering it here." +msgstr "" + +msgid "" "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download " "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. " "Whitelisted clients are not limited." @@ -33,6 +44,11 @@ msgstr "" msgid "By accepting these rules you can use this network for" msgstr "" +msgid "" +"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this " +"time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "" @@ -70,12 +86,21 @@ msgstr "" msgid "Edit Splash text" msgstr "" +msgid "Edit the complete splash text" +msgstr "" + +msgid "Fair Use Policy" +msgstr "" + msgid "Firewall zone" msgstr "" msgid "General" msgstr "" +msgid "Get in %s with the operator of this access point." +msgstr "" + msgid "Hostname" msgstr "" @@ -94,6 +119,9 @@ msgstr "" msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" msgstr "" +msgid "Include your own text in the default splash" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "" @@ -108,6 +136,12 @@ msgid "" "contributing to this project." msgstr "" +msgid "Legally Prohibited Activities" +msgstr "" + +msgid "Legally Prohibited content" +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -136,6 +170,9 @@ msgstr "" msgid "Policy" msgstr "" +msgid "Safety" +msgstr "" + msgid "Save" msgstr "" @@ -145,6 +182,38 @@ msgstr "" msgid "Splashtext" msgstr "" +msgid "" +"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides " +"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at " +"their own expense." +msgstr "" + +msgid "" +"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/" +"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the " +"use of the network." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which " +"may violate the law or infringe upon the rights of third parties." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not transfer content over the network which " +"violates the law." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the " +"infrastructure, the network itself, its operators or other participants." +msgstr "" + +msgid "" +"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' " +"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network." +msgstr "" + msgid "Time remaining" msgstr "" @@ -159,6 +228,9 @@ msgstr "" msgid "Upload limit" msgstr "" +msgid "Usage Agreement" +msgstr "" + msgid "Welcome" msgstr "" diff --git a/po/ru/splash.po b/po/ru/splash.po index 14fa6b586..e3ba6aad9 100644 --- a/po/ru/splash.po +++ b/po/ru/splash.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -30,6 +30,12 @@ msgstr "" "доступная пропускная способность ограничена и поэтому мы просим вас не " "делать следующего:" +msgid "" +"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time " +"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked " +"for certain users." +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "Активные клиенты" @@ -37,6 +43,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets" msgstr "Разрешённые хосты/подсети" msgid "" +"As an alternative to editing the complete splash text you can also just " +"include some custom text in the default splash page by entering it here." +msgstr "" + +msgid "" "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download " "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. " "Whitelisted clients are not limited." @@ -60,6 +71,11 @@ msgstr "Заблокирован" msgid "By accepting these rules you can use this network for" msgstr "Принимая эти правила, вы можете использовать данную сеть для" +msgid "" +"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this " +"time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "Разрешённое время" @@ -103,12 +119,21 @@ msgstr "Лимит загрузки" msgid "Edit Splash text" msgstr "Редактировать текст splash-экрана" +msgid "Edit the complete splash text" +msgstr "" + +msgid "Fair Use Policy" +msgstr "" + msgid "Firewall zone" msgstr "Зона межсетевого экрана" msgid "General" msgstr "Общие" +msgid "Get in %s with the operator of this access point." +msgstr "" + msgid "Hostname" msgstr "Имя хоста" @@ -131,6 +156,9 @@ msgstr "" msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" msgstr "Если вы используете эту сеть регулярно, мы просим вашей поддержки:" +msgid "Include your own text in the default splash" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "Перехватывать клиентский трафик на этом интерфейсе" @@ -147,6 +175,12 @@ msgstr "" "КБ/с (загрузка/отдача). Данное ограничение может быть снято при активном " "участии в этом проекте." +msgid "Legally Prohibited Activities" +msgstr "" + +msgid "Legally Prohibited content" +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "MAC-адрес" @@ -179,6 +213,9 @@ msgstr "" msgid "Policy" msgstr "Политика" +msgid "Safety" +msgstr "" + msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -188,6 +225,38 @@ msgstr "Правила Splash интегрированы в зону этого msgid "Splashtext" msgstr "Текст splash-экрана" +msgid "" +"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides " +"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at " +"their own expense." +msgstr "" + +msgid "" +"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/" +"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the " +"use of the network." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which " +"may violate the law or infringe upon the rights of third parties." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not transfer content over the network which " +"violates the law." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the " +"infrastructure, the network itself, its operators or other participants." +msgstr "" + +msgid "" +"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' " +"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network." +msgstr "" + msgid "Time remaining" msgstr "Оставшееся время" @@ -204,6 +273,9 @@ msgstr "Трафик вх/исх" msgid "Upload limit" msgstr "Лимит отдачи" +msgid "Usage Agreement" +msgstr "" + msgid "Welcome" msgstr "Добро пожаловать" diff --git a/po/sk/splash.po b/po/sk/splash.po index a5fcc7862..4fef6d9cf 100644 --- a/po/sk/splash.po +++ b/po/sk/splash.po @@ -1,10 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" @@ -18,6 +19,12 @@ msgid "" "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" msgstr "" +msgid "" +"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time " +"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked " +"for certain users." +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "" @@ -25,6 +32,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets" msgstr "" msgid "" +"As an alternative to editing the complete splash text you can also just " +"include some custom text in the default splash page by entering it here." +msgstr "" + +msgid "" "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download " "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. " "Whitelisted clients are not limited." @@ -43,6 +55,11 @@ msgstr "" msgid "By accepting these rules you can use this network for" msgstr "" +msgid "" +"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this " +"time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "" @@ -80,12 +97,21 @@ msgstr "" msgid "Edit Splash text" msgstr "" +msgid "Edit the complete splash text" +msgstr "" + +msgid "Fair Use Policy" +msgstr "" + msgid "Firewall zone" msgstr "" msgid "General" msgstr "" +msgid "Get in %s with the operator of this access point." +msgstr "" + msgid "Hostname" msgstr "" @@ -104,6 +130,9 @@ msgstr "" msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" msgstr "" +msgid "Include your own text in the default splash" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "" @@ -118,6 +147,12 @@ msgid "" "contributing to this project." msgstr "" +msgid "Legally Prohibited Activities" +msgstr "" + +msgid "Legally Prohibited content" +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -146,6 +181,9 @@ msgstr "" msgid "Policy" msgstr "" +msgid "Safety" +msgstr "" + msgid "Save" msgstr "" @@ -155,6 +193,38 @@ msgstr "" msgid "Splashtext" msgstr "" +msgid "" +"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides " +"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at " +"their own expense." +msgstr "" + +msgid "" +"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/" +"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the " +"use of the network." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which " +"may violate the law or infringe upon the rights of third parties." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not transfer content over the network which " +"violates the law." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the " +"infrastructure, the network itself, its operators or other participants." +msgstr "" + +msgid "" +"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' " +"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network." +msgstr "" + msgid "Time remaining" msgstr "" @@ -169,6 +239,9 @@ msgstr "" msgid "Upload limit" msgstr "" +msgid "Usage Agreement" +msgstr "" + msgid "Welcome" msgstr "" diff --git a/po/templates/splash.pot b/po/templates/splash.pot index 81bbdb4d0..c7d02f8d3 100644 --- a/po/templates/splash.pot +++ b/po/templates/splash.pot @@ -11,6 +11,12 @@ msgid "" "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" msgstr "" +msgid "" +"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time " +"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked " +"for certain users." +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "" @@ -18,6 +24,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets" msgstr "" msgid "" +"As an alternative to editing the complete splash text you can also just " +"include some custom text in the default splash page by entering it here." +msgstr "" + +msgid "" "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download " "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. " "Whitelisted clients are not limited." @@ -36,6 +47,11 @@ msgstr "" msgid "By accepting these rules you can use this network for" msgstr "" +msgid "" +"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this " +"time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "" @@ -73,12 +89,21 @@ msgstr "" msgid "Edit Splash text" msgstr "" +msgid "Edit the complete splash text" +msgstr "" + +msgid "Fair Use Policy" +msgstr "" + msgid "Firewall zone" msgstr "" msgid "General" msgstr "" +msgid "Get in %s with the operator of this access point." +msgstr "" + msgid "Hostname" msgstr "" @@ -97,6 +122,9 @@ msgstr "" msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" msgstr "" +msgid "Include your own text in the default splash" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "" @@ -111,6 +139,12 @@ msgid "" "contributing to this project." msgstr "" +msgid "Legally Prohibited Activities" +msgstr "" + +msgid "Legally Prohibited content" +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -139,6 +173,9 @@ msgstr "" msgid "Policy" msgstr "" +msgid "Safety" +msgstr "" + msgid "Save" msgstr "" @@ -148,6 +185,38 @@ msgstr "" msgid "Splashtext" msgstr "" +msgid "" +"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides " +"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at " +"their own expense." +msgstr "" + +msgid "" +"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/" +"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the " +"use of the network." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which " +"may violate the law or infringe upon the rights of third parties." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not transfer content over the network which " +"violates the law." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the " +"infrastructure, the network itself, its operators or other participants." +msgstr "" + +msgid "" +"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' " +"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network." +msgstr "" + msgid "Time remaining" msgstr "" @@ -162,6 +231,9 @@ msgstr "" msgid "Upload limit" msgstr "" +msgid "Usage Agreement" +msgstr "" + msgid "Welcome" msgstr "" diff --git a/po/tr/splash.po b/po/tr/splash.po index 25a3f67ff..ef8236ce9 100644 --- a/po/tr/splash.po +++ b/po/tr/splash.po @@ -3,6 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,6 +19,12 @@ msgid "" "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" msgstr "" +msgid "" +"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time " +"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked " +"for certain users." +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "" @@ -25,6 +32,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets" msgstr "" msgid "" +"As an alternative to editing the complete splash text you can also just " +"include some custom text in the default splash page by entering it here." +msgstr "" + +msgid "" "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download " "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. " "Whitelisted clients are not limited." @@ -43,6 +55,11 @@ msgstr "" msgid "By accepting these rules you can use this network for" msgstr "" +msgid "" +"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this " +"time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "" @@ -80,12 +97,21 @@ msgstr "" msgid "Edit Splash text" msgstr "" +msgid "Edit the complete splash text" +msgstr "" + +msgid "Fair Use Policy" +msgstr "" + msgid "Firewall zone" msgstr "" msgid "General" msgstr "" +msgid "Get in %s with the operator of this access point." +msgstr "" + msgid "Hostname" msgstr "" @@ -104,6 +130,9 @@ msgstr "" msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" msgstr "" +msgid "Include your own text in the default splash" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "" @@ -118,6 +147,12 @@ msgid "" "contributing to this project." msgstr "" +msgid "Legally Prohibited Activities" +msgstr "" + +msgid "Legally Prohibited content" +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -146,6 +181,9 @@ msgstr "" msgid "Policy" msgstr "" +msgid "Safety" +msgstr "" + msgid "Save" msgstr "" @@ -155,6 +193,38 @@ msgstr "" msgid "Splashtext" msgstr "" +msgid "" +"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides " +"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at " +"their own expense." +msgstr "" + +msgid "" +"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/" +"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the " +"use of the network." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which " +"may violate the law or infringe upon the rights of third parties." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not transfer content over the network which " +"violates the law." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the " +"infrastructure, the network itself, its operators or other participants." +msgstr "" + +msgid "" +"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' " +"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network." +msgstr "" + msgid "Time remaining" msgstr "" @@ -169,6 +239,9 @@ msgstr "" msgid "Upload limit" msgstr "" +msgid "Usage Agreement" +msgstr "" + msgid "Welcome" msgstr "" diff --git a/po/uk/splash.po b/po/uk/splash.po index 8671819fa..cc0293d29 100644 --- a/po/uk/splash.po +++ b/po/uk/splash.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgid "Accept" msgstr "" @@ -20,6 +20,12 @@ msgid "" "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" msgstr "" +msgid "" +"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time " +"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked " +"for certain users." +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "" @@ -27,6 +33,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets" msgstr "" msgid "" +"As an alternative to editing the complete splash text you can also just " +"include some custom text in the default splash page by entering it here." +msgstr "" + +msgid "" "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download " "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. " "Whitelisted clients are not limited." @@ -45,6 +56,11 @@ msgstr "" msgid "By accepting these rules you can use this network for" msgstr "" +msgid "" +"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this " +"time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "" @@ -82,12 +98,21 @@ msgstr "" msgid "Edit Splash text" msgstr "" +msgid "Edit the complete splash text" +msgstr "" + +msgid "Fair Use Policy" +msgstr "" + msgid "Firewall zone" msgstr "" msgid "General" msgstr "" +msgid "Get in %s with the operator of this access point." +msgstr "" + msgid "Hostname" msgstr "" @@ -106,6 +131,9 @@ msgstr "" msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" msgstr "" +msgid "Include your own text in the default splash" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "" @@ -120,6 +148,12 @@ msgid "" "contributing to this project." msgstr "" +msgid "Legally Prohibited Activities" +msgstr "" + +msgid "Legally Prohibited content" +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -148,6 +182,9 @@ msgstr "" msgid "Policy" msgstr "" +msgid "Safety" +msgstr "" + msgid "Save" msgstr "" @@ -157,6 +194,38 @@ msgstr "" msgid "Splashtext" msgstr "" +msgid "" +"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides " +"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at " +"their own expense." +msgstr "" + +msgid "" +"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/" +"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the " +"use of the network." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which " +"may violate the law or infringe upon the rights of third parties." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not transfer content over the network which " +"violates the law." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the " +"infrastructure, the network itself, its operators or other participants." +msgstr "" + +msgid "" +"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' " +"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network." +msgstr "" + msgid "Time remaining" msgstr "" @@ -171,6 +240,9 @@ msgstr "" msgid "Upload limit" msgstr "" +msgid "Usage Agreement" +msgstr "" + msgid "Welcome" msgstr "" diff --git a/po/vi/splash.po b/po/vi/splash.po index c8aaac337..93dc8f2d2 100644 --- a/po/vi/splash.po +++ b/po/vi/splash.po @@ -8,6 +8,12 @@ msgid "" "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" msgstr "" +msgid "" +"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time " +"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked " +"for certain users." +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "" @@ -15,6 +21,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets" msgstr "" msgid "" +"As an alternative to editing the complete splash text you can also just " +"include some custom text in the default splash page by entering it here." +msgstr "" + +msgid "" "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download " "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. " "Whitelisted clients are not limited." @@ -33,6 +44,11 @@ msgstr "" msgid "By accepting these rules you can use this network for" msgstr "" +msgid "" +"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this " +"time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "" @@ -70,12 +86,21 @@ msgstr "" msgid "Edit Splash text" msgstr "" +msgid "Edit the complete splash text" +msgstr "" + +msgid "Fair Use Policy" +msgstr "" + msgid "Firewall zone" msgstr "" msgid "General" msgstr "" +msgid "Get in %s with the operator of this access point." +msgstr "" + msgid "Hostname" msgstr "" @@ -94,6 +119,9 @@ msgstr "" msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" msgstr "" +msgid "Include your own text in the default splash" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "" @@ -108,6 +136,12 @@ msgid "" "contributing to this project." msgstr "" +msgid "Legally Prohibited Activities" +msgstr "" + +msgid "Legally Prohibited content" +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -136,6 +170,9 @@ msgstr "" msgid "Policy" msgstr "" +msgid "Safety" +msgstr "" + msgid "Save" msgstr "" @@ -145,6 +182,38 @@ msgstr "" msgid "Splashtext" msgstr "" +msgid "" +"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides " +"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at " +"their own expense." +msgstr "" + +msgid "" +"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/" +"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the " +"use of the network." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which " +"may violate the law or infringe upon the rights of third parties." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not transfer content over the network which " +"violates the law." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the " +"infrastructure, the network itself, its operators or other participants." +msgstr "" + +msgid "" +"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' " +"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network." +msgstr "" + msgid "Time remaining" msgstr "" @@ -159,6 +228,9 @@ msgstr "" msgid "Upload limit" msgstr "" +msgid "Usage Agreement" +msgstr "" + msgid "Welcome" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN/splash.po b/po/zh_CN/splash.po index 34b6a78b4..dc306391d 100644 --- a/po/zh_CN/splash.po +++ b/po/zh_CN/splash.po @@ -23,6 +23,12 @@ msgid "" "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" msgstr "" +msgid "" +"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time " +"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked " +"for certain users." +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "活动的客户端" @@ -30,6 +36,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets" msgstr "允许的 主机/掩码" msgid "" +"As an alternative to editing the complete splash text you can also just " +"include some custom text in the default splash page by entering it here." +msgstr "" + +msgid "" "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download " "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. " "Whitelisted clients are not limited." @@ -51,6 +62,11 @@ msgstr "锁定" msgid "By accepting these rules you can use this network for" msgstr "接受这些条款以便使用这个网络" +msgid "" +"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this " +"time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "清理时间" @@ -88,12 +104,21 @@ msgstr "下载限制" msgid "Edit Splash text" msgstr "编辑Splash文本" +msgid "Edit the complete splash text" +msgstr "" + +msgid "Fair Use Policy" +msgstr "" + msgid "Firewall zone" msgstr "防火墙区域" msgid "General" msgstr "概述" +msgid "Get in %s with the operator of this access point." +msgstr "" + msgid "Hostname" msgstr "主机名" @@ -112,6 +137,9 @@ msgstr "如果你操作你自有的wifi设备,使用与我们不同的频道" msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" msgstr "如果你经常使用这个网络,我们需要你的支持" +msgid "Include your own text in the default splash" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "在这个接口上拦截客户端通信流量" @@ -126,6 +154,12 @@ msgid "" "contributing to this project." msgstr "" +msgid "Legally Prohibited Activities" +msgstr "" + +msgid "Legally Prohibited content" +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -154,6 +188,9 @@ msgstr "" msgid "Policy" msgstr "" +msgid "Safety" +msgstr "" + msgid "Save" msgstr "" @@ -163,6 +200,38 @@ msgstr "" msgid "Splashtext" msgstr "" +msgid "" +"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides " +"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at " +"their own expense." +msgstr "" + +msgid "" +"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/" +"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the " +"use of the network." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which " +"may violate the law or infringe upon the rights of third parties." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not transfer content over the network which " +"violates the law." +msgstr "" + +msgid "" +"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the " +"infrastructure, the network itself, its operators or other participants." +msgstr "" + +msgid "" +"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' " +"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network." +msgstr "" + msgid "Time remaining" msgstr "" @@ -177,6 +246,9 @@ msgstr "" msgid "Upload limit" msgstr "" +msgid "Usage Agreement" +msgstr "" + msgid "Welcome" msgstr "" |