summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-04-22 13:50:50 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-04-22 13:50:50 +0000
commita8e853b9c029f97b37b89b4f1d4a1a94a3c07bb2 (patch)
tree8bcd29ac8adf4895abd4d3665f0268ba0b75c77f
parent09376743fbab0956506328ca7fa0db97a49d2957 (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 34 of 54 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/it/polipo.po31
1 files changed, 16 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/it/polipo.po b/po/it/polipo.po
index 3b4841cec..92331c5fc 100644
--- a/po/it/polipo.po
+++ b/po/it/polipo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-22 11:02+0200\n"
-"Last-Translator: Massimo <coatto87@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-19 23:39+0200\n"
+"Last-Translator: claudyus <claudyus84@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,11 +23,12 @@ msgstr "Clients permessi"
msgid "Always use system DNS resolver"
msgstr "Usa sempre DNS resolver"
-#, fuzzy
msgid ""
"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
"username:password format."
-msgstr "Supporto base autentificazione HTTP. Fornire username e password"
+msgstr ""
+"Autenticazione base HTTP supportata. Fornire username e password in formato "
+"username:password."
msgid "DNS and Query Settings"
msgstr "Settaggi DNS e Query"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgid "DNS server address"
msgstr "Indirizzo del server DNS"
msgid "Delete cache files time"
-msgstr "Svuota la cache file dopo:"
+msgstr "Svuota la cache file dopo"
msgid "Disk cache location"
msgstr "Percorso della cache del disco"
@@ -45,16 +46,16 @@ msgid "Do not query IPv6"
msgstr "Non ignorare query IPv6"
msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
-msgstr "Abilita la cache condivisia tra gli utenti"
+msgstr "Abilita se la cache (del proxy) e' condivisa tra gli utenti."
msgid "First PMM segment size (in bytes)"
-msgstr "Dimensione in del primo segmento PMM (in bytes)"
+msgstr "Dimensione del primo segmento PMM (in bytes)"
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni genarali"
msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
-msgstr "Quantità di ram da usare come cache"
+msgstr "Quanta RAM dovrebbe Polipo usa come sua cache."
msgid "In RAM cache size (in bytes)"
msgstr "In RAM cache size (in bytes)"
@@ -70,9 +71,9 @@ msgid ""
"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
"empty to disable on-disk cache."
msgstr ""
-"Percorso dove polipo memorizzerà i files permanentemente. L'uso di un "
-"dispositivo di memorizzazione esterno (es. memory pen) è strettamente "
-"consigliato. Lasciare vuoto per disabilitare questa opzione (on-disk cache)."
+"Percorso dove polipo memorizzerà i files di cache permanentemente. L'uso di "
+"un dispositivo di memorizzazione esterno è raccomandato. Lasciare vuoto per "
+"disabilitare la cache sul disco."
msgid "Log file location"
msgstr "Percorso del file di log"
@@ -96,14 +97,14 @@ msgid "Parent Proxy"
msgstr "Parent Proxy"
msgid "Parent proxy address"
-msgstr "Indirizzo parent proxy "
+msgstr "Indirizzo parent proxy"
msgid ""
"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
"requests."
msgstr ""
-"Indirizzi del parent proxy (nel formato ip:porta ) al quale Polipo dovrà "
-"inoltrare le richieste"
+"Indirizzi del parent proxy (nel formato ip:porta), al quale Polipo dovrà "
+"inoltrare le richieste."
msgid "Parent proxy authentication"
msgstr "Autentificazione Parent proxy"
@@ -112,7 +113,7 @@ msgid "Polipo"
msgstr "Polipo"
msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
-msgstr "Polipo è un piccolo e veloce webcache proxy"
+msgstr "Polipo è un piccolo e veloce webcache proxy."
msgid "Poor Man's Multiplexing"
msgstr "Poor Man's Multiplexing"