summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-10-15 13:59:52 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-10-15 13:59:52 +0000
commit84fc747f2431d25b61335febdbd9e47a7a79aa51 (patch)
treee6debf206f9ba1d5aa80de94bd8bf614429286cc
parenta57fd0b860cb55516b76cd0e8bb67fc3f743b549 (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 60 of 64 messages translated (1 fuzzy).
-rw-r--r--po/pl/splash.po6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/po/pl/splash.po b/po/pl/splash.po
index bb73a1a12..c4d173b7c 100644
--- a/po/pl/splash.po
+++ b/po/pl/splash.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-24 06:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-11 14:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-15 12:25+0200\n"
"Last-Translator: mesiu84 <kmesek84@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -138,6 +138,8 @@ msgid ""
"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
"contributing to this project."
msgstr ""
+"KB/s (Download/Upload). Będziesz w stanie usunąć ten limit jeśli aktywnie "
+"przyłączysz się do tego projektu."
msgid "MAC Address"
msgstr "Adres MAC"
@@ -256,12 +258,10 @@ msgid "unknown"
msgstr "nieznane"
# Zgaduję, że to jest wyświetlane tuż po komunikacie nr 2, więc tak powinno pasować.
-#, fuzzy
msgid "use filesharing applications on this network"
msgstr "używał programów do dzielenia się plikami w tej sieci"
# j.w.
-#, fuzzy
msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams"
msgstr "marnował transfer na niepotrzebne pobieranie plików i strumieni"