diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2011-10-28 21:32:58 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2011-10-28 21:32:58 +0000 |
commit | 6994df9d22e8a65db56b38b02093269682571e17 (patch) | |
tree | 3ecaf5d4f685cc4a8d713abbf34d8e1530afa934 | |
parent | 7d15a3bc5ed4054436faff20c3078a9c18e3637c (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 27 of 27 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/pt_BR/multiwan.po | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/po/pt_BR/multiwan.po b/po/pt_BR/multiwan.po index dd236a391..bc6f64265 100644 --- a/po/pt_BR/multiwan.po +++ b/po/pt_BR/multiwan.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-11 19:32+0200\n" -"Last-Translator: luizluca <luizluca@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:39+0200\n" +"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "" "Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and " "failover." msgstr "" -"O Multi-WAN permite o use de múltiplas conexões à rede superior (ex: " +"O Multi-WAN permite o use de múltiplas conexões ao enlace superior (ex: " "internet) para o balanceamento de carga e tolerância a falha." msgid "None" |