diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2009-08-17 22:14:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2009-08-17 22:14:49 +0000 |
commit | f54022e0cb2f026b692963117444f5364a1c52fd (patch) | |
tree | b47d9a15694698afcc86cfa3606e298afcc481ff | |
parent | dd8d9839ddfd4fc4d4a8a05d7d2050868e43e17b (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user keksdosenmann. 56 of 56 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/vi/luci-fw.po | 17 |
1 files changed, 10 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/vi/luci-fw.po b/po/vi/luci-fw.po index d95a7c2475..ef06830639 100644 --- a/po/vi/luci-fw.po +++ b/po/vi/luci-fw.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-14 12:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-16 14:02+0200\n" "Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -209,9 +209,12 @@ msgstr "cổng hoặc range từ đầu đến cuối" #. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons. #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38 -#, fuzzy msgid "fw_forwarding1" -msgstr "Lưu thông Zone- to - Zone" +msgstr "" +"Tại đây bạn có thể xác định được mạng lưới giao thông được phép lưu lượng " +"qua network zone. Chỉ có kết nối mới sẽ là phù hợp. Các gói thuộc kết nối đã " +"mở được tự động được cho phép để vượt qua firewall. Nếu bạn gặp vấn đề kết " +"nối thử kích hoạt MSS Clamping hoặc vô hiệu hóa nó vì lý do thực thi." #. Input #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39 @@ -256,12 +259,12 @@ msgstr "Lưu thông chuyển tiếp" #. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone. #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47 -#, fuzzy msgid "firewall_zone_desc" msgstr "" -"Luật cấp cao để bạn tùy chỉnh firewall mà bạn cần. Chỉ những kết nối mới sẽ " -"được làm cho phù hợp. Các gói thuộc đã mở các kết nối sẽ tự động cho phép " -"vượt qua firewall." +"Phân vùng các phần giao diện mạng vào những khu vực cô lập nhất định để phân " +"chia mạng lưới lưu thông. Một hoặc nhiều mạng lưới có thể thuộc vào một " +"khu. Các MASQ-flag kích hoạt NAT masquerading cho tất cả các lưu lượng giao " +"thông trên khu vực này." #. Incoming Traffic #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48 |