diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2014-04-27 20:09:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2014-04-27 20:09:08 +0000 |
commit | 3aa66f3c79b55dac83115cbc2cd0dc8122746f35 (patch) | |
tree | 13b0689aaa3c8d9d5454b176297d085893e0ad8c | |
parent | 4ca1e03678cf3d7ac2c3d47470ddfa51a275037d (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 127 of 127 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/hu/firewall.po | 45 |
1 files changed, 29 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/hu/firewall.po b/po/hu/firewall.po index 7abf182e79..310bf67069 100644 --- a/po/hu/firewall.po +++ b/po/hu/firewall.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-27 13:16+0200\n" -"Last-Translator: Gábor <vargalex@freemail.hu>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-31 16:54+0200\n" +"Last-Translator: Gabor <juhosg@openwrt.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,13 +12,13 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "%s in %s" -msgstr "" +msgstr "%s %s-ban" msgid "%s%s with %s" msgstr "%s%s %s-el" msgid "%s, %s in %s" -msgstr "" +msgstr "%s, %s %s-ben" msgid "(Unnamed Entry)" msgstr "(Névtelen bejegyzés)" @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "External port" msgstr "Külső port" msgid "External zone" -msgstr "" +msgstr "Külső zóna" msgid "Extra arguments" msgstr "További argumentumok" @@ -145,7 +145,7 @@ msgid "Forward" msgstr "Továbbítás" msgid "Forward to" -msgstr "" +msgstr "Továbbítás ennek" msgid "From %s in %s" msgstr "%s felől %s-ben" @@ -199,10 +199,10 @@ msgid "Masquerading" msgstr "Álcázás" msgid "Match" -msgstr "" +msgstr "Szűrés" msgid "Match ICMP type" -msgstr "ICMP típus egyezése" +msgstr "Szűrés ICMP típus alapján" msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." msgstr "" @@ -213,8 +213,8 @@ msgid "" "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " "on this host" msgstr "" -"Bejövő forgalom továbbítása a megadott cél port, vagy porttartomány egyezése " -"esetén" +"Adott portra vagy port tartományra irányított bejövő forgalom szűrése ezen a " +"gépen" msgid "" "Match incoming traffic originating from the given source port or port range " @@ -366,6 +366,13 @@ msgid "" "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does " "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well." msgstr "" +"Az alábbi beállítások vezérlik a továbbítási irányelveket a jelenlegi zóna (" +"%s) és a többi zóna között. A <em>cél zónák</em> fedik le a továbbított " +"forgalmat <strong>amelynek forrása %q</strong>. A <em>forrás zónák</em> " +"szűrik a továbbított forgalmat más zónákból <strong>melynek célja %" +"q</strong>. A továbbítási szabály <em>egyirányú</em>, tehát pl. egy " +"továbbítás LAN-ból WAN-ba <em>nem</em> jelenti azt, hogy a továbbítás " +"WAN-ból LAN-ba is engedélyezett." msgid "" "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " @@ -389,18 +396,24 @@ msgid "" "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered " "networks</em> specifies which available networks are member of this zone." msgstr "" +"Ez a rész a(z) %q általános beállításait határozza meg. A <em>bejövő</em> és " +"<em>kimenő</em> beállítások határozzák meg a zónába be- és kilépő forgalom " +"alapértelmezett szabályait, míg a <em>továbbítási</em> beállítás a különböző " +"hálózatok közötti forgalomtovábbítás szabályát írja le a zónán belül. A " +"<em>lefedett hálózatok</em> adják meg, hogy mely elérhető hálózatok tagjai " +"ennek a zónának." msgid "To %s at %s on <var>this device</var>" -msgstr "" +msgstr "%s-re %s-nél a <var>eszközön</var>" msgid "To %s in %s" -msgstr "" +msgstr "%s-re %s-ben" msgid "To %s on <var>this device</var>" -msgstr "" +msgstr "%s-re a <var>eszközön</var>" msgid "To %s, %s in %s" -msgstr "" +msgstr "%s-re, %s %s-ben" msgid "To source IP" msgstr "Forrás IP-re" @@ -421,10 +434,10 @@ msgstr "" "megakadályozához vagy WAN portok megnyitásához a routeren." msgid "Via %s" -msgstr "" +msgstr "%s-en át" msgid "Via %s at %s" -msgstr "" +msgstr "%s-en át %s-nél" msgid "" "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " |