diff options
author | INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com> | 2018-11-13 02:16:50 +0900 |
---|---|---|
committer | INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com> | 2018-11-13 02:17:39 +0900 |
commit | d519ef732fae4cb727923f6867a7a39a3976b6e1 (patch) | |
tree | e1104144d0f5522c42afea2ea283febc4250ad20 | |
parent | ac47c730c79259f2e3df1d0d8cd3f797db241e2c (diff) |
luci-app-travelmate: update Japanese translation
Updated Japanese translations.
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
-rw-r--r-- | applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po | 106 |
1 files changed, 23 insertions, 83 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po index 623b2f9c1..543b9a58e 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po @@ -7,19 +7,19 @@ msgstr "" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Language: ja\n" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:207 msgid "AP on" -msgstr "" +msgstr "AP の場所:" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "アクション" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80 msgid "Add Uplink" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "デバイス" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "下へ" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79 @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "拡張オプション" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:135 msgid "Faulty Stations" -msgstr "" +msgstr "問題のあるステーション" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 msgid "Find and join network on" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "ネットワークの検索と参加:" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:218 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" -msgstr "" +msgstr "QR コードのサポートのために、'qrencode' をインストールしてください!" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15 msgid "" @@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "インターフェース ウィザード" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:141 msgid "Last Run" -msgstr "" +msgstr "最終実行" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:69 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "読み込み中" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117 msgid "" @@ -326,13 +326,15 @@ msgstr "秘密鍵へのパス" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:68 msgid "ProActive Uplink Switch" -msgstr "" +msgstr "積極的なアップリンク切替" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69 msgid "" "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an " "already existing connection." msgstr "" +"既存の接続に関わらず、より優先度の高いアップリンクへの積極的なスキャンと切り" +"替えを行います。" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103 msgid "" @@ -340,14 +342,14 @@ msgid "" "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new " "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red." msgstr "" -"Travelmate 用インターフェース(%s)に設定済みの全アップリンクの一覧です。既存" -"のアップリンクの編集や削除、並べ替えを行ったり、スキャンを行って新規アップリ" -"ンクを追加することができます。現在使用されているアップリンクは、青色で強調さ" -"れます。" +"Travelmate インターフェース(%s)に設定済みの全アップリンクの一覧です。既存の" +"アップリンクの編集や削除、並べ替えを行ったり、スキャンを行って新規アップリン" +"クを追加することができます。現在使用されているアップリンクは青色で、問題のあ" +"るステーションは赤色で強調されます。" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100 msgid "Radio Selection / Order" -msgstr "" +msgstr "無線の選択 / 順番" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94 msgid "Repeat scan" @@ -356,17 +358,19 @@ msgstr "再スキャン" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:25 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:150 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "再起動" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:148 msgid "Restart Travelmate" -msgstr "" +msgstr "Travelmate の再起動" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101 msgid "" "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall " "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." msgstr "" +"Travelmate を単一の無線(例: 'radio1')のみに制限したり、全体的なスキャンの順" +"番を変更します(例: 'radio1 radio2 radio0')。" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111 msgid "Retry limit to connect to an uplink." @@ -401,7 +405,7 @@ msgstr "スキャン:" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:157 msgid "Show/Hide QR-Codes" -msgstr "" +msgstr "QR コードを表示/非表示" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:116 msgid "Signal Quality Threshold" @@ -492,7 +496,7 @@ msgstr "不明" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "上へ" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:73 msgid "Uplink / Trigger interface" @@ -556,68 +560,4 @@ msgstr "(ステルス)" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:207 msgid "with SSID" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown " -#~ "QR code." -#~ msgstr "" -#~ "Android や iOS デバイスを、表示される QR コードを使用して WiFi に接続しま" -#~ "す。" - -#~ msgid "" -#~ "Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. " -#~ "It allows you to connect your Android or iOS devices to your router's " -#~ "WiFi using the QR code shown below." -#~ msgstr "" -#~ "ここには、構成済みの全アクセスポイントの QR コードを表示しています。以下" -#~ "の QR コードを使用して、 Android または iOS デバイスをルータの WiFi に接続" -#~ "することができます。" - -#~ msgid "QR-Codes" -#~ msgstr "QR-コード" - -#~ msgid "Radio selection" -#~ msgstr "無線の選択" - -#~ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'." -#~ msgstr "" -#~ "Travelmate が指定された無線に接続するよう制御します。(例: 'radio0')" - -#~ msgid "Last rundate" -#~ msgstr "最終実行日時" - -#~ msgid "" -#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate " -#~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan " -#~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue." -#~ msgstr "" -#~ "Travelmate 用インターフェース(%s)に設定済みの全アップリンクの一覧です。" -#~ "既存のアップリンクの編集や削除、並べ替えを行ったり、スキャンを行って新規" -#~ "アップリンクを追加することができます。現在使用されているアップリンクは、青" -#~ "色で強調されます。" - -#~ msgid "Station ID (SSID/BSSID)" -#~ msgstr "ステーション ID (SSID / BSSID)" - -#~ msgid "Station Radio" -#~ msgstr "ステーション電波" - -#~ msgid "" -#~ "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related " -#~ "messages only." -#~ msgstr "" -#~ "このフォームには、システムログ内の Travelmate に関するメッセージのみが表示" -#~ "されます。" - -#~ msgid "Travelmate Logfile" -#~ msgstr "Travelmate ログファイル" - -#~ msgid "add it to the wan zone of the firewall.<br />" -#~ msgstr "ファイアウォールの wan ゾーンに追加します。<br />" - -#~ msgid "n/a" -#~ msgstr "利用不可" - -#~ msgid "Actions" -#~ msgstr "操作" +msgstr ", SSID:" |