summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-09-01 10:55:47 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-09-01 10:55:47 +0000
commite1411c783ebcd4dad9267a004af7e6d27b2f3755 (patch)
tree1937a92f433844f1a6de681d861da514d7c2ca95
parent31c6ba4f306fe08a65e4940e03438345c64e2e3e (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 33 of 34 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/pl/multiwan.po43
1 files changed, 23 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/pl/multiwan.po b/po/pl/multiwan.po
index 166d4549c..f31895c39 100644
--- a/po/pl/multiwan.po
+++ b/po/pl/multiwan.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-27 07:17+0200\n"
-"Last-Translator: goodgod261 <goodgod261@wp.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-30 14:59+0200\n"
+"Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,49 +49,52 @@ msgid "Failing"
msgstr ""
msgid "Failover Traffic Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Cel ruch dla połączenia awaryjnego"
msgid "Health Monitor ICMP Host(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorowane hosty przy użyciu protokołu ICMP (ping)"
msgid "Health Monitor ICMP Timeout"
msgstr ""
+"Czas nieosiągalności monitorowanych hostów przy użyciu protokołu ICMP (ping)"
msgid "Health Monitor Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Odstęp pomiędzy próbami monitoringu"
msgid ""
"Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections."
-msgstr ""
+msgstr "Monitor stanu wykrywa i koryguje zmiany sieci oraz nieudane połączenia."
msgid "KO"
-msgstr ""
+msgstr "KO"
msgid "Load Balancer Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Dystrybucja równoważenia obciążenia"
msgid "Load Balancer(Compatibility)"
-msgstr ""
+msgstr "Równoważenie obciążenia (Zgodność)"
msgid "Load Balancer(Performance)"
-msgstr ""
+msgstr "Równoważenie obciążenia (Wydajność)"
msgid "Multi-WAN"
-msgstr ""
+msgstr "Multi-WAN"
msgid "Multi-WAN Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status Multi-WAN"
msgid "Multi-WAN Traffic Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Reguły ruchu Multi-WAN"
msgid ""
"Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and "
"failover."
msgstr ""
+"Multi-WAN pozwala na używanie kilku łącz w celu równoważenia obciążenia lub "
+"omijania awarii."
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Żaden"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -103,19 +106,19 @@ msgid "Protocol"
msgstr "Protokół"
msgid "Recovering"
-msgstr ""
+msgstr "Odzyskiwanie"
msgid "Source Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres źródłowy"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznany"
msgid "WAN Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfejsy WAN"
msgid "WAN Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Łącze WAN"
msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "wszystkie"