summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
authorINAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>2017-04-10 23:05:48 +0900
committerINAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>2017-04-10 23:05:48 +0900
commit99af05d103f3f3e41e6b6b7291e6b3f2277ba6e2 (patch)
tree09dd8113f9672f1f88c1718e5020e4e6fbf50676
parent54c97738bcfd715bc36fd88fac46605bac596e04 (diff)
luci-app-mwan3: Update Japanese translation
Updated Japanese translations. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
-rw-r--r--applications/luci-app-mwan3/po/ja/mwan3.po30
1 files changed, 29 insertions, 1 deletions
diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/ja/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/ja/mwan3.po
index 668f4f839..cae45b8a2 100644
--- a/applications/luci-app-mwan3/po/ja/mwan3.po
+++ b/applications/luci-app-mwan3/po/ja/mwan3.po
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
msgstr "CIDR 表記のサポート(例: \"192.168.100.0/24\")"
msgid "There are currently %d of 250 supported interfaces configured"
-msgstr ""
+msgstr "現在、250個中 %d 個のサポートされたインターフェースが設定済みです。"
msgid ""
"This IP address will be pinged to dermine if the link is up or down. Leave "
@@ -433,69 +433,97 @@ msgstr "プロトコルの説明については、 /etc/protocols の内容を
msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of 250!"
msgstr ""
+"警告: %d 個のインターフェースが、最大個数の 250個 を超えて設定されています!"
msgid ""
"WARNING: Some policies have names exceeding the maximum of 15 characters!"
msgstr ""
+"警告: 最大文字数の 15 文字を超える名前が設定されているポリシーがあります!"
msgid ""
"WARNING: some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/"
"config/network!"
msgstr ""
+"警告: 設定を誤っているか、もしくは完全に設定されていないインターフェースがあ"
+"ります!"
msgid ""
"WARNING: some interfaces have a higher reliability requirement than there "
"are tracking IP addresses!"
msgstr ""
+"警告: 追跡 IP アドレスの個数より大きい追跡信頼性の値が設定されたインター"
+"フェースがあります!"
msgid ""
"WARNING: some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/"
"network!"
msgstr ""
+"警告: /etc/config/network で、重複するメトリックを設定されているインター"
+"フェースがあります!"
msgid ""
"WARNING: some interfaces have no default route in the main routing table!"
msgstr ""
+"警告: メインのルーティング テーブルで、デフォルト ルートを設定されていないイ"
+"ンターフェースがあります!"
msgid ""
"WARNING: some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!"
msgstr ""
+"警告: /etc/config/network で、メトリックを設定されていないインターフェースが"
+"あります!"
msgid ""
"WARNING: some rules have a port configured with no or improper protocol "
"specified! Please configure a specific protocol!"
msgstr ""
+"警告: 不適切なプロトコルが指定されている、または何も指定されていないポートを"
+"設定されたルールがあります!プロトコルを指定し直してください!"
msgid ""
"WARNING: this and other interfaces have duplicate metrics configured in /etc/"
"config/network!"
msgstr ""
+"警告: これと他のインターフェースで重複するメトリックが /etc/config/network に"
+"設定されています!"
msgid ""
"WARNING: this interface has a higher reliability requirement than there are "
"tracking IP addresses!"
msgstr ""
+"警告: このインターフェースは、追跡 IP アドレスの個数より大きい追跡信頼性の値"
+"を設定されています!"
msgid "WARNING: this interface has no default route in the main routing table!"
msgstr ""
+"警告: このインターフェースは、メインのルーティング テーブルにデフォルト ルー"
+"トが設定されていません!"
msgid ""
"WARNING: this interface has no metric configured in /etc/config/network!"
msgstr ""
+"警告: このインターフェースは、 /etc/config/network でメトリックが設定されてい"
+"ません!"
msgid ""
"WARNING: this interface is configured incorrectly or not at all in /etc/"
"config/network!"
msgstr ""
+"警告: このインターフェースは /etc/config/network で設定が誤っているか、もしく"
+"は完全に設定されていません!"
msgid ""
"WARNING: this policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!"
msgstr ""
+"警告: このポリシーの名前は、最大文字数 15 文字を超える %d 文字が設定されてい"
+"ます!"
msgid ""
"WARNING: this rule is incorrectly configured with no or improper protocol "
"specified! Please configure a specific protocol!"
msgstr ""
+"警告: このルールは不適切なプロトコルが指定されているか、または何も指定されて"
+"いません!プロトコルを指定し直してください!"
msgid "Weight"
msgstr "ウエイト"