summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-04-25 01:07:41 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-04-25 01:07:41 +0000
commit4b2d764b844396c975cfbc9e90e97e954a0ae1a1 (patch)
tree83f56b4414c769074a081028bfdad67e6ccf9e82
parent5b70e5eb9ea0e0d38573e6487adc89c2823b57ac (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 13 of 13 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/cs/wshaper.po36
1 files changed, 22 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/cs/wshaper.po b/po/cs/wshaper.po
index cd90b21fa2..11202a6b60 100644
--- a/po/cs/wshaper.po
+++ b/po/cs/wshaper.po
@@ -1,49 +1,57 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-24 15:20+0200\n"
+"Last-Translator: awm1 <awm1klimes8vladimir@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Downlink"
-msgstr ""
+msgstr "Příchozí rychlost"
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Rychlost stahování dat v kbit/s"
msgid "Host or Network in CIDR notation."
-msgstr ""
+msgstr "Adresa počítače nebo sítě v CIDR notaci."
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Síťové rozhraní"
msgid "Low priority destination ports"
-msgstr ""
+msgstr "Cílové porty s nízkou prioritou"
msgid "Low priority hosts (Destination)"
-msgstr ""
+msgstr "Adresy cílových počítačů s nízkou prioritou"
msgid "Low priority hosts (Source)"
-msgstr ""
+msgstr "Adresy zdrojových počítačů s nízkou prioritou"
msgid "Low priority source ports"
-msgstr ""
+msgstr "Zdrojové porty s nízkou prioritou"
msgid "Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Odchozí rychlost"
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Rychlost odesílání dat v kbit/s"
msgid "Wondershaper"
-msgstr ""
+msgstr "Wondershaper"
msgid "Wondershaper settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení skriptu Wondershaper"
msgid ""
"Wondershaper uses traffic shaping to ensure low latencies for interactive "
"traffic even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""
+"Úkolem skriptu Wondershaper je řízení provozu na daném síťovém rozhraní. "
+"Snaží se zajistit nízké přenosové zpoždění pro \"interaktivní\" síťový provoz "
+"(např. SSH), a to především v okamžicích, kdy ostatní síťový provoz zahltí "
+"linku."