summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-04-03 00:02:58 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-04-03 00:02:58 +0000
commitc808efb3944b538a7904122660e20219987fbdde (patch)
treed4482251c1870da8c9cce230e35416f63ee3a9f2
parentb6c32375cc5d080fd96374188feb8b9cc5e6d327 (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 23 of 23 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/es/qos.po40
1 files changed, 17 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/es/qos.po b/po/es/qos.po
index 28dc1eda4..0f5c0cfea 100644
--- a/po/es/qos.po
+++ b/po/es/qos.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-11 17:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-18 18:49+0200\n"
"Last-Translator: josevteg <josevteg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -16,26 +16,24 @@ msgstr ""
msgid "Quality of Service"
msgstr "Calidad de Servicio (QoS)"
-#, fuzzy
msgid ""
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr ""
-"Con QoS puede priorizar el tráfico de red seleccionado por direcciones, "
+"Con QoS puede priorizar el tráfico de la red seleccionando por direcciones, "
"puertos o servicios."
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Activar"
-#, fuzzy
msgid "Classification group"
-msgstr "Clasificación"
+msgstr "Grupo de clasificación"
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "por defecto"
msgid "Calculate overhead"
msgstr "Calcular sobrecarga"
@@ -44,18 +42,16 @@ msgid "Half-duplex"
msgstr "Semi dúplex"
msgid "Download speed (kbit/s)"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad de descarga (Kbit/s)"
msgid "Upload speed (kbit/s)"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad de subida (Kbit/s)"
-#, fuzzy
msgid "Classification Rules"
-msgstr "Clasificación"
+msgstr "Reglas de clasificación"
-#, fuzzy
msgid "Target"
-msgstr "Dirección de destino"
+msgstr "Destino"
msgid "priority"
msgstr "prioridad"
@@ -69,28 +65,26 @@ msgstr "normal"
msgid "low"
msgstr "bajo"
-#, fuzzy
msgid "Source host"
-msgstr "Dirección de origen"
+msgstr "Máquina de origen"
msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "todos"
msgid "Destination host"
-msgstr ""
+msgstr "Máquina de destino"
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Servicio"
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocolo"
-#, fuzzy
msgid "Ports"
-msgstr "Prioridad"
+msgstr "Puertos"
msgid "Number of bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Número de bytes"
#~ msgid "Downlink"
#~ msgstr "Enlace de bajada (downlink)"