diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-08-27 10:21:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-08-27 10:21:54 +0000 |
commit | c0b9e53fe563e9a1c0a838e10861231edd637474 (patch) | |
tree | fb274dfca1ddffcf360f0a76cc6939a5bf01617d | |
parent | 65432e34bd11e33b26984394e6c98ade041b162a (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 57 of 177 messages translated (1 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/pl/openvpn.po | 54 |
1 files changed, 25 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/pl/openvpn.po b/po/pl/openvpn.po index 168590af9..92c47348c 100644 --- a/po/pl/openvpn.po +++ b/po/pl/openvpn.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 10:03+0200\n" -"Last-Translator: cheaterenator <cheaterenator@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 09:50+0200\n" +"Last-Translator: goodgod261 <goodgod261@wp.pl>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "%s" msgstr "%s" @@ -45,7 +45,6 @@ msgstr "Zezwól na zmianę IP lub portu odległemu hostowi." msgid "Allowed maximum of connected clients" msgstr "Maksymalna dozwolona liczba klientów" -#, fuzzy msgid "Allowed maximum of internal" msgstr "Maksymalna dozwolona liczba wewnętrznych" @@ -78,11 +77,9 @@ msgstr "Zmień priorytet procesu" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Przejdź do katalogu przed inicjalizacją" -#, fuzzy msgid "Check peer certificate against a CRL" -msgstr "Sprawdź certyfikat peer'a na występowanie CRL" +msgstr "Sprawdź certyfikat peera na obecność w CRL" -#, fuzzy msgid "Chroot to directory after initialization" msgstr "Zmień root (chroot) na katalog po inicjalizacji" @@ -107,16 +104,14 @@ msgstr "Połącz poprzez SOCKS5 proxy" msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgstr "Połącz ze zdalnym hostem poprzez HTTP proxy" -#, fuzzy msgid "Connection retry interval" -msgstr "Interwał powtórzeń połączeń" +msgstr "Interwał powtarzania połączeń" msgid "Cryptography" msgstr "Kryptografia" -#, fuzzy msgid "Daemonize after initialization" -msgstr "Przejdź w tryb daemon po inicjalizacji" +msgstr "Przejdź w tryb demona po inicjalizacji" msgid "Delay n seconds after connection" msgstr "Opóźnienie n sekund po nawiązaniu połączenia" @@ -145,11 +140,12 @@ msgstr "" msgid "Do not bind to local address and port" msgstr "" +#, fuzzy msgid "Don't actually execute ifconfig" -msgstr "" +msgstr "Nie uruchamiaj ifconfig naprawdę" msgid "Don't add routes automatically" -msgstr "" +msgstr "Nie dodawaj tras (routes) automatycznie" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "" @@ -158,28 +154,28 @@ msgid "Don't inherit global push options" msgstr "" msgid "Don't log timestamps" -msgstr "" +msgstr "Nie zapisuj czasu w logu" msgid "Don't re-read key on restart" -msgstr "" +msgstr "Nie wczytuj ponownie klucza podczas restartu" msgid "Don't require client certificate" -msgstr "" +msgstr "Nie wymagaj certyfikatu od klienta" msgid "Don't use adaptive lzo compression" -msgstr "" +msgstr "Nie używaj adaptatywnej kompresji lzo" msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" -msgstr "" +msgstr "Nie ostrzegaj przed niespójnością w ifconfig" msgid "Echo parameters to log" -msgstr "" +msgstr "Zapisuj parametry w logu" msgid "Empirically measure MTU" -msgstr "" +msgstr "Mierz MTU empirycznie" msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" -msgstr "" +msgstr "Włącz sprzętowe przyspieszenie OpenSSL" msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "" @@ -200,7 +196,7 @@ msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" msgstr "" msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Włączone" msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "" @@ -242,10 +238,10 @@ msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "" msgid "Instance \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Instancja \"%s\"" msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowe" msgid "Keep local IP address on restart" msgstr "" @@ -263,7 +259,7 @@ msgid "Limit repeated log messages" msgstr "" msgid "Local certificate" -msgstr "" +msgstr "Certyfikat lokalny" msgid "Local host name or ip address" msgstr "" @@ -296,7 +292,7 @@ msgid "Only process ping timeouts if routes exist" msgstr "" msgid "OpenVPN" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN" msgid "OpenVPN instances" msgstr "" @@ -308,7 +304,7 @@ msgid "Output to syslog and do not daemonize" msgstr "" msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Przegląd" msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "" @@ -329,10 +325,10 @@ msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "" msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokół" msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "" |