diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2011-06-13 20:50:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2011-06-13 20:50:20 +0000 |
commit | b5c3290f20c76d5bf3497801b4331fd1d5d9874d (patch) | |
tree | 86cba4ac82e29984c24cca23b1714813efbd728b | |
parent | 6c5b469aebe4e09737b9b43872b21f9131b8c113 (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 760 of 760 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/zh_CN/base.po | 24 |
1 files changed, 11 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/zh_CN/base.po b/po/zh_CN/base.po index 5a3c84424..d3e9e6c7c 100644 --- a/po/zh_CN/base.po +++ b/po/zh_CN/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-21 23:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-22 17:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-11 16:20+0200\n" "Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n" "Language-Team: QQ Group:75543259\n" "Language: zh_CN\n" @@ -742,7 +742,7 @@ msgid "Emergency" msgstr "紧急" msgid "Enable 4K VLANs" -msgstr "开启 4K VLANs" +msgstr "开启4K VLAN" msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgstr "开启<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" @@ -760,7 +760,7 @@ msgid "Enable TFTP server" msgstr "开启TFTP服务器" msgid "Enable VLAN functionality" -msgstr "开启VLAN支持" +msgstr "开启VLAN功能" msgid "Enable device" msgstr "开启设备" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "挂载点-Swap" msgid "" "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the " "filesystem" -msgstr "挂载点可以设置设备被挂载在文件系统中的位置。" +msgstr "挂载点可配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数。" msgid "Mount options" msgstr "挂载选项" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgid "No address configured on this interface." msgstr "本接口未设置地址" msgid "No chains in this table" -msgstr "本表中没有链路" +msgstr "本表格中没有链表" msgid "No files found" msgstr "文件未找到" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgid "No password set!" msgstr "未设置密码!" msgid "No rules in this chain" -msgstr "本链路没有规则" +msgstr "本链表没有规则" msgid "Noise" msgstr "噪声" @@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "" "桢的默认VLAN ID。" msgid "Port PVIDs on %q" -msgstr "%q的端口PVID" +msgstr "%q的端口PVID分配" msgid "Ports" msgstr "端口" @@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "没有任何更改!" msgid "" "There is no password set on this router. Please configure a root password to " "protect the web interface and enable SSH." -msgstr "尚未设置密码,请为root用户设置一个密码以保护路由器和开启SSH。" +msgstr "尚未设置密码,请为root用户设置密码以保护路由器和开启SSH。" msgid "" "These commands will be executed automatically when a given <abbr title=" @@ -2223,9 +2223,7 @@ msgstr "系统升级时要保存的配置文件以及目录的串列清单" msgid "" "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process." -msgstr "" -"这里显示了/etc/rc.local的内容。将自定义的命令插入到这里('exit 0'之前),即可在" -"系统启动完成后执行这些命令。" +msgstr "这里显示了/etc/rc.local的内容。将自定义的命令插入到这里('exit 0'之前),即可在系统启动完成时自动执行这些命令。" msgid "" "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" @@ -2252,7 +2250,7 @@ msgid "This section contains no values yet" msgstr "本区域尚无任何配置" msgid "Time (in seconds) after which an unused connection will be closed" -msgstr "自动断线空闲时间(秒)" +msgstr "自动关闭空闲连接的延迟时间(秒)" msgid "Time Server (rdate)" msgstr "校时服务器(rdate)" @@ -2373,7 +2371,7 @@ msgid "VLAN %d" msgstr "VLAN %d" msgid "VLANs on %q" -msgstr "%q的VLAN" +msgstr "%q的VLAN划分" msgid "Version" msgstr "版本" |