summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2014-04-27 20:03:19 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2014-04-27 20:03:19 +0000
commitb00b8d05025abe85e803d5d39417c59ec6d5b564 (patch)
tree904bb5cb0bf7e255f63628f03d21e26ad866bae8
parentc046b82afbce0935b014911a3da0b272e2a5ac7b (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 28 of 29 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/pt/qos.po60
1 files changed, 27 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/pt/qos.po b/po/pt/qos.po
index 476f226be..82a3522d6 100644
--- a/po/pt/qos.po
+++ b/po/pt/qos.po
@@ -5,97 +5,91 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-31 23:49+0200\n"
+"Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-#, fuzzy
msgid "Calculate overhead"
msgstr "Calcular Overhead"
-#, fuzzy
msgid "Classification Rules"
-msgstr "Classificação"
+msgstr "Regras de Classificação"
-#, fuzzy
msgid "Classification group"
-msgstr "Classificação"
+msgstr "Grupo de Classificação"
msgid "Destination host"
-msgstr ""
+msgstr "Host de destino"
msgid "Downlink"
msgstr "Link para download"
msgid "Download speed (kbit/s)"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidade de Download (kbit/s)"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar"
-#, fuzzy
msgid "Half-duplex"
-msgstr "Link para upload"
+msgstr "Half-duplex"
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces"
msgid "Internet Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Ligação à Internet"
msgid "Number of bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Número de bytes"
-#, fuzzy
msgid "Ports"
-msgstr "Prioridade"
+msgstr "Portas"
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocolo"
msgid "QoS"
-msgstr ""
+msgstr "QoS"
msgid "Quality of Service"
msgstr "Qualidade de Serviço"
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviço"
-#, fuzzy
msgid "Source host"
-msgstr "Endereço de origem"
+msgstr "Host de origem"
-#, fuzzy
msgid "Target"
-msgstr "Endereço de destino"
+msgstr "Host de destino"
msgid "Uplink"
msgstr "Link para upload"
msgid "Upload speed (kbit/s)"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidade de Upload (kbit/s)"
-#, fuzzy
msgid ""
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr ""
-"Com QoS você pode priozirar o tráfego da rede selecionada por endereços, "
-"portas ou serviços."
+"Com o <abbr title=\"Qualidade de Serviço\">QoS</abbr> pode dar prioridade ao "
+"tráfego na rede por endereço, portas ou serviço."
msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "todos"
msgid "allf"
msgstr ""
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "Por defeito"
msgid "express"
msgstr "expressa"
@@ -107,10 +101,10 @@ msgid "normal"
msgstr "normal"
msgid "priority"
-msgstr "alta"
+msgstr "prioridade"
msgid "qos_connbytes"
-msgstr ""
+msgstr "qos_connbytes"
#~ msgid "Prioritization"
#~ msgstr "Priorização"