diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2009-07-05 09:57:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2009-07-05 09:57:39 +0000 |
commit | 8c57301218bdb8bf9705ecbae907daee7dc98788 (patch) | |
tree | 1c64c56b02d6b89a800edb68802d8703bfc37326 | |
parent | 9be3afb71578636c494070739f81f829b9a2b928 (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user keksdosenmann. 45 of 45 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/ca/freifunk.po | 102 |
1 files changed, 100 insertions, 2 deletions
diff --git a/po/ca/freifunk.po b/po/ca/freifunk.po index 01a9cb790..f215011a0 100644 --- a/po/ca/freifunk.po +++ b/po/ca/freifunk.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-26 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-26 20:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-04 19:09+0200\n" "Last-Translator: Eduard Duran <iopahopa@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -122,3 +122,101 @@ msgstr "Total" #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21 msgid "ff_geocoord" msgstr "Coordenades" + +#. Client-Splash +msgid "ff_splash" +msgstr "Client-Splash" + +#. Active Clients +msgid "ff_splash_clients" +msgstr "Clients actius" + +#. Hostname +msgid "ff_splash_hostname" +msgstr "Nom de màquina" + +#. IP Address +msgid "ff_splash_ip" +msgstr "Adreça IP" + +#. MAC Address +msgid "ff_splash_mac" +msgstr "Adreça MAC" + +#. Time remaining +msgid "ff_splash_timeleft" +msgstr "Temps restant" + +#. Outgoing traffic +msgid "ff_splash_traffic" +msgstr "Tràfic sortint" + +#. Policy +msgid "ff_splash_policy" +msgstr "Política" + +#. unknown +msgid "ff_splash_unknown" +msgstr "desconegut" + +#. expired +msgid "ff_splash_expired" +msgstr "expirat" + +#. whitelisted +msgid "ff_splash_whitelisted" +msgstr "a la llista blanca" + +#. splashed +msgid "ff_splash_splashed" +msgstr "splashed" + +#. blacklisted +msgid "ff_splash_blacklisted" +msgstr "a la llista negra" + +#. temporarily blocked +msgid "ff_splash_tempblock" +msgstr "blocat temporalment" + +#. No clients connected +msgid "ff_splash_noclients" +msgstr "No hi ha cap client connectat" + +#. P2P-Block +msgid "ff_p2pblock" +msgstr "Blocat P2P" + +#. P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols for non-whitelisted clients. +msgid "ff_p2pblock_desc" +msgstr "" +"El Blocat P2P és un mecanisme de llista grisa per blocar diversos protocols " +"peer-tp-peer per clients que no estiguin a la llista blanca." + +#. Enable P2P-Block +msgid "ff_p2pblock_enabled" +msgstr "Habilita el Blocat P2P" + +#. Portrange +msgid "ff_p2pblock_portrange" +msgstr "Rang de ports" + +#. Block Time +msgid "ff_p2pblock_blocktime" +msgstr "Temps de bloqueig" + +#. seconds +msgid "ff_p2pblock_blocktime_desc" +msgstr "segons" + +#. Whitelisted IPs +msgid "ff_p2pblock_whitelist" +msgstr "IPs a la llista blanca" + +#. Layer7-Protokolle +msgid "ff_p2pblock_layer7" +msgstr "Protocols de capa 7" + +#. IP-P2P +msgid "ff_p2pblock_ipp2p" +msgstr "IP-P2P" |