diff options
author | Yurii <yuripet@gmail.com> | 2018-11-22 14:07:45 +0200 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2018-11-22 14:07:45 +0200 |
commit | 5bc490281136f58d5ac65802f6089970f19854dc (patch) | |
tree | 6c70df36012d9cb21cd2b175870ebf2dbce01868 | |
parent | 9b7f606dc66d58f0e1f21d20e191498375da746f (diff) |
luci-base: update Ukrainian translation
Signed-off-by: Yurii yuripet@gmail.com
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/uk/base.po | 80 |
1 files changed, 26 insertions, 54 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po index 8bd30902e..91c2a37c6 100644 --- a/modules/luci-base/po/uk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-16 13:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-22 14:00+0200\n" "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "%.1f дБ" #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:118 msgid "%d Bit" -msgstr "" +msgstr "%d біт" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" @@ -247,6 +247,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39 msgid "A new login is required since the authentication session expired." msgstr "" +"Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему." #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173 msgid "A43C + J43 + A43" @@ -373,7 +374,7 @@ msgstr "Додати" #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:239 msgid "Add key" -msgstr "" +msgstr "Додати ключ" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" @@ -918,7 +919,7 @@ msgstr "Ланцюжок" #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:28 msgid "Change login password" -msgstr "" +msgstr "Змінити пароль для входу" #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16 @@ -939,7 +940,7 @@ msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступ #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:13 msgid "Changing password…" -msgstr "" +msgstr "Зміна пароля…" #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:172 @@ -1036,7 +1037,7 @@ msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки пр #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:154 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:160 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Закрити" #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119 @@ -1169,11 +1170,11 @@ msgstr "Код країни" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36 msgid "Cover the following interface" -msgstr "Покривати наступний інтерфейс" +msgstr "Покривати такий інтерфейс" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43 msgid "Cover the following interfaces" -msgstr "Покривати наступні інтерфейси" +msgstr "Покривати такі інтерфейси" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86 @@ -1371,7 +1372,7 @@ msgstr "Видалити" #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:181 msgid "Delete key" -msgstr "" +msgstr "Видалити ключ" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112 msgid "Delete this network" @@ -1538,7 +1539,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:182 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?" -msgstr "" +msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25 msgid "Domain required" @@ -2882,7 +2883,7 @@ msgstr "Завантаження" #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:236 msgid "Loading SSH keys…" -msgstr "" +msgstr "Завантаження SSH-ключів…" #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30 msgid "Local IP address is invalid" @@ -3369,7 +3370,7 @@ msgstr "Пароль не встановлено!" #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:125 msgid "No public keys present yet." -msgstr "" +msgstr "Відкритих ключів поки що немає" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:124 msgid "No rules in this chain." @@ -3795,7 +3796,7 @@ msgstr "Пароль2" #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:238 msgid "Paste or drag SSH key file…" -msgstr "" +msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927 msgid "Path to CA-Certificate" @@ -4009,6 +4010,10 @@ msgid "" "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</" "code> file into the input field." msgstr "" +"Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою " +"порівняно з використанням простих паролів. Щоб завантажити до пристрою новий " +"ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл <code>." +"pub</code> у поле введення." #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:62 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." @@ -4536,7 +4541,7 @@ msgstr "Сервіси" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37 msgid "Session expired" -msgstr "" +msgstr "Час сеансу минув" #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83 msgid "Set VPN as Default Route" @@ -5028,13 +5033,15 @@ msgstr "Наразі в цій системі активні такі прави #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:153 msgid "The given SSH public key has already been added." -msgstr "" +msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано." #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:159 msgid "" "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or " "ECDSA keys." msgstr "" +"Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA " +"або ECDSA." #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67 msgid "The given network name is not unique" @@ -5115,7 +5122,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:19 msgid "The system password has been successfully changed." -msgstr "" +msgstr "Системний пароль успішно змінено." #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118 msgid "" @@ -5280,7 +5287,7 @@ msgstr "Часовий пояс" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47 msgid "To login…" -msgstr "" +msgstr "Для входу…" #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32 msgid "" @@ -5445,7 +5452,7 @@ msgstr "Демонтувати" #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:116 msgid "Unnamed key" -msgstr "" +msgstr "Безіменний ключ" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209 @@ -5757,7 +5764,7 @@ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди. #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds" -msgstr "Чекаємо на застосування конфігурації… %d c" +msgstr "Очікування застосування конфігурації… %d c" #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56 msgid "Waiting for device..." @@ -6375,38 +6382,3 @@ msgstr "так" #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Назад" - -#~ msgid "Apply unchecked" -#~ msgstr "Застосувати неперевірене" - -#~ msgid "" -#~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the " -#~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for " -#~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct " -#~ "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you " -#~ "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply " -#~ "again, or revert all pending changes to keep the currently working " -#~ "configuration state." -#~ msgstr "" -#~ "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, " -#~ "що призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо " -#~ "ви впевнені, що зміна конфігурації є правильною, застосуйте неперевірену " -#~ "конфігурацію. Крім того, ви можете відхилити це попередження та " -#~ "відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж " -#~ "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію." - -#~ msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" -#~ msgstr "Очікуємо застосування конфігурації… %d c" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " -#~ "authentication." -#~ msgstr "" -#~ "Тут ви можете вставити відкриті SSH-ключі (по одному на рядок) для SSH з " -#~ "відкритим ключем автентифікації." - -#~ msgid "Password successfully changed!" -#~ msgstr "Пароль успішно змінено!" - -#~ msgid "Unknown Error, password not changed!" -#~ msgstr "Невідома помилка, пароль не змінено!" |