summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2014-08-12 12:07:43 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2014-08-12 12:07:43 +0000
commit533293e30b3e14e7b4ca98051f316f01f7765968 (patch)
tree5d355346e947f05cbfab98a8fa89bc242b699014
parentb195ee817600978004b1beae675bcb0cbf6dcd26 (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 54 of 92 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/ca/transmission.po56
1 files changed, 29 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/ca/transmission.po b/po/ca/transmission.po
index 6cfe4d08e..2498393a9 100644
--- a/po/ca/transmission.po
+++ b/po/ca/transmission.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-01 23:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-01 23:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,31 +14,31 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Alternative download speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocitat de baixada alternativa"
msgid "Alternative speed enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Velocitat alternativa habilitada"
msgid "Alternative speed time begin"
-msgstr ""
+msgstr "Hora inicial de velocitat alternativa"
msgid "Alternative speed time day"
-msgstr ""
+msgstr "Dia de velocitat alternativa"
msgid "Alternative speed time end"
-msgstr ""
+msgstr "Hora final de velocitat alternativa"
msgid "Alternative speed timing enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Temporització de velocitat alternativa habilitada"
msgid "Alternative upload speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocitat de pujada alternativa"
msgid "Automatically start added torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Comença automàticament els torrents afegits"
msgid "Bandwidth settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ajusts d'amplada de banda"
msgid "Binding address IPv4"
msgstr ""
@@ -47,13 +47,13 @@ msgid "Binding address IPv6"
msgstr ""
msgid "Block list enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de bloqueig habilitada"
msgid "Blocklist URL"
msgstr ""
msgid "Blocklists"
-msgstr ""
+msgstr "Llistes de bloqueig"
msgid "Cache size in MB"
msgstr ""
@@ -65,16 +65,16 @@ msgid "DHT enabled"
msgstr "DHT habilitat"
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Depuració"
msgid "Download directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directori de baixada"
msgid "Download queue enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Cua de baixada habilitada"
msgid "Download queue size"
-msgstr ""
+msgstr "Mida de cua de baixada"
msgid "Enable watch directory"
msgstr ""
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Incomplete directory"
msgstr "Directori incomplet"
msgid "Incomplete directory enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Directori incomplet habilitat"
msgid "Info"
msgstr "Informació"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Message level"
msgstr ""
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Miscel·lani"
msgid "None"
msgstr "Cap"
@@ -182,10 +182,10 @@ msgid "Port forwarding enabled"
msgstr ""
msgid "Preferred"
-msgstr ""
+msgstr "Preferit"
msgid "Prefetch enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Precarrega habilitada"
msgid "Queue stalled enabled"
msgstr ""
@@ -200,7 +200,7 @@ msgid "RPC URL"
msgstr ""
msgid "RPC authentication required"
-msgstr ""
+msgstr "Autenticació RPC requerida"
msgid "RPC bind address"
msgstr ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgid "Rename partial files"
msgstr ""
msgid "Run daemon as user"
-msgstr ""
+msgstr "Executa el dimoni com l'usuari"
msgid "Scheduling"
msgstr "Programació"
@@ -269,27 +269,29 @@ msgid "Speed limit up enabled"
msgstr ""
msgid "Transmission"
-msgstr "Transmissió"
+msgstr "Transmission"
msgid ""
"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
"the settings."
msgstr ""
+"El dimoni Transmission és un client de bittorrent senzill, aquí podeu "
+"configurar els ajusts."
msgid "Trash original torrent files"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix els fitxers de torrent originals"
msgid "Upload slots per torrent"
msgstr ""
msgid "Watch directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directori que vigilar"
msgid "in minutes from midnight"
-msgstr ""
+msgstr "en minuts des de la mitjanit"
msgid "preallocation"
-msgstr ""
+msgstr "preassignació"
msgid "uTP enabled"
msgstr "uTP habilitat"