summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
authorKristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>2015-12-18 06:37:38 +0100
committerKristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>2015-12-18 06:37:38 +0100
commit5642947777b19f6c906e54f503c745c35966590d (patch)
tree616ddf9b4d63dbf5025dcaf3e80c987def73543c
parent967bb1f36f9f30d19e13aecf3a550eea5fd73c6b (diff)
luci-app-shadowsocks-libev: Edited Swedish translation
Signed-off-by: Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>
-rw-r--r--applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/sv/shadowsocks-libev.po46
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/sv/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/sv/shadowsocks-libev.po
new file mode 100644
index 0000000000..234888d228
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/sv/shadowsocks-libev.po
@@ -0,0 +1,46 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Broadcast on all interfaces"
+msgstr "Sänd i alla gränssnitt"
+
+msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
+msgstr "Välj värden som ska väckas upp eller fyll i en anpassad MAC-adress att använda"
+
+msgid "Host to wake up"
+msgstr "Värd som ska väckas upp"
+
+msgid "Network interface to use"
+msgstr "Nätverksgränssnitt som ska användas"
+
+msgid ""
+"Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
+msgstr ""
+"Ibland så fungerar bara en av de två verktygen. Prova med den andra om den första misslyckades"
+
+msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
+msgstr "Anger gränssnittet som fjärrstartspaketet skickas med"
+
+msgid "Starting WoL utility:"
+msgstr "Startar hjälpprogrammet för fjärrstyrning av uppstart:"
+
+msgid "Wake on LAN"
+msgstr "Fjärrstyrning av uppstart"
+
+msgid ""
+"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
+msgstr "Fjärrstyrning av uppstart är en mekanism för att starta upp datorer via fjärrstyrning i det lokala nätverket."
+
+msgid "Wake up host"
+msgstr "Väck upp värden"
+
+msgid "WoL program"
+msgstr "Program för fjärrstart"