summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
authorINAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>2017-07-28 13:47:25 +0900
committerINAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>2017-07-28 13:47:25 +0900
commit3604e4756d3bf916976a5b421f2463bfc8b1900a (patch)
tree45a7c54cbb25859c8cd7aae76e70dbe22381e5f5
parent3603e27e30052ce88463998405f1c6e14a743d60 (diff)
luci-app-mwan3: Update Japanese translation
Updated Japanese translations. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
-rw-r--r--applications/luci-app-mwan3/po/ja/mwan3.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/ja/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/ja/mwan3.po
index 925912e3ce..f6a70c3561 100644
--- a/applications/luci-app-mwan3/po/ja/mwan3.po
+++ b/applications/luci-app-mwan3/po/ja/mwan3.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: ja\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Check routing table"
msgstr "ルーティング テーブルのチェック"
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "データ収集中です..."
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Diagnostics"
msgstr "診断機能"
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "無効"
msgid ""
"Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "Error collecting troubleshooting information"
-msgstr ""
+msgstr "トラブルシューティング情報の収集エラー"
msgid "Errors"
msgstr "エラー"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgid "Internet Protocol"
msgstr "インターネット プロトコル"
msgid "Last 50 MWAN systemlog entries. Newest entries sorted at the top :"
-msgstr ""
+msgstr "直近の MWAN システムログ(50行)です。一番上が最新の行です:"
msgid "Last resort"
msgstr "最終手段"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
"(例: \"1024:2048\")を、クオーテーション無しで指定することができます。"
msgid "Member"
-msgstr ""
+msgstr "メンバー"
msgid "Member used"
msgstr "使用されるメンバー"
@@ -260,28 +260,28 @@ msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "No MWAN interfaces found"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN インターフェースが見つかりません"
msgid "No MWAN systemlog history found"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN システムログの履歴が見つかりません"
msgid "No detailed status information available"
-msgstr ""
+msgstr "詳細ステータス情報は利用できません"
msgid "No diagnostic results returned"
-msgstr ""
+msgstr "診断結果がありません"
msgid "No protocol specified"
-msgstr ""
+msgstr "プロトコルが設定されていません"
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "オフライン"
msgid "Online (tracking active)"
-msgstr ""
+msgstr "オンライン(追跡実行中)"
msgid "Online (tracking off)"
-msgstr ""
+msgstr "オンライン(追跡オフ)"
msgid "Overview"
msgstr "概要"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
"ターフェースやメンバー、ルールと同じ名前を使用することはできません。"
msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "ポリシー"
msgid "Policy assigned"
msgstr "アサイン済みポリシー"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgid "Restore..."
msgstr "復元..."
msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "ルール"
msgid "Rules"
msgstr "ルール"
@@ -575,10 +575,10 @@ msgstr ""
"いません!プロトコルを指定し直してください!"
msgid "Waiting for MWAN to %s..."
-msgstr ""
+msgstr "MWAN の %s を待っています..."
msgid "Waiting for diagnostic results..."
-msgstr ""
+msgstr "診断結果を待っています..."
msgid "Weight"
msgstr "ウエイト"
@@ -614,13 +614,13 @@ msgid "never"
msgstr "never"
msgid "restart"
-msgstr ""
+msgstr "再起動"
msgid "start"
-msgstr ""
+msgstr "起動"
msgid "stop"
-msgstr ""
+msgstr "停止"
msgid "unreachable (reject)"
msgstr "unreachable (reject)"