summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2018-07-07 16:18:26 +0300
committerGitHub <noreply@github.com>2018-07-07 16:18:26 +0300
commite617902c94252e9c3fbaf8ebe84a911ec7efe6d5 (patch)
treec828d425366373017fda909e52802e3195742f67
parent711d1036cd0f37c352c0588b8e80bddc372c9647 (diff)
parent4b8e0f834785877f08582ddfcfa0b03c555f0d8b (diff)
Merge pull request #1942 from Rixerx/master
luci-base: update Polish translation
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pl/base.po18
1 files changed, 8 insertions, 10 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po
index c9ea03dd5e..7d2e006cd1 100644
--- a/modules/luci-base/po/pl/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-10 10:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-7 14:05+0200\n"
"Last-Translator: Rixerx <krystian.kozak20@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl\n"
@@ -511,15 +511,14 @@ msgstr "Wróć do przeglądu"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Wróć do wyników skanowania"
-# NIe ma powodu skracać tekstu, zmieści się w polu.
msgid "Backup"
msgstr "Kopia zapasowa"
msgid "Backup / Flash Firmware"
-msgstr "Kopia zapasowa/aktualizacja firmware"
+msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
msgid "Backup file list"
-msgstr "Kopia zapas. listy plików"
+msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
msgid "Bad address specified!"
msgstr "Wprowadzono zły adres"
@@ -654,7 +653,7 @@ msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files."
msgstr ""
-"Wciśnij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
+"Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
"konfiguracyjne."
msgid "Client"
@@ -892,10 +891,10 @@ msgid "Device is rebooting..."
msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
msgid "Device unreachable!"
-msgstr "Urządzenie nieosiągalne"
+msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
-msgstr ""
+msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostyka"
@@ -2566,7 +2565,7 @@ msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
msgid "Prevents client-to-client communication"
-msgstr "Zabroń klientą na komunikacje między sobą"
+msgstr "Zapobiega na komunikacje między klientami"
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
@@ -2832,7 +2831,6 @@ msgstr "Uruchom ponownie"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Uruchom ponownie firewalla"
-# NIe ma powodu skracać tekstu, zmieści się w polu.
msgid "Restore"
msgstr "Przywróć"
@@ -3254,7 +3252,7 @@ msgstr ""
"oraz <code>_</code>"
msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
-msgstr ""
+msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""