diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-04-02 23:56:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-04-02 23:56:54 +0000 |
commit | b38c3450703e25b989e494847518a452516cb535 (patch) | |
tree | 57895cf884058640bc38d10529149a9373171e4b | |
parent | a1b625e4f3423a0b6f3486c1313d2fe44e6a9d9f (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 155 of 156 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/ja/olsr.po | 19 |
1 files changed, 10 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/ja/olsr.po b/po/ja/olsr.po index 9f98531db..47a2da3ac 100644 --- a/po/ja/olsr.po +++ b/po/ja/olsr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-01 18:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-18 07:10+0200\n" "Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "HNA" msgstr "HNA" msgid "HNA Announcements" -msgstr "HNA アナウンス" +msgstr "HNA 通知" msgid "HNA interval" msgstr "HNA 送信間隔" @@ -335,7 +335,7 @@ msgid "" "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." msgstr "" "OLSRdが稼働中であること、\"txinfo\"プラグインがロードされていること、ポート2006番が設定されていること、\"127.0.0.1\"からの接続が" -"許可されいることを確認してください。" +"許可されていることを確認してください。" msgid "Metric" msgstr "メトリック" @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "OLSR - Display Options" msgstr "OLSR - 表示オプション" msgid "OLSR - HNA-Announcements" -msgstr "OLSR - HNA 通知" +msgstr "OLSR - HNA (Host and Network Association) 通知" msgid "OLSR - Plugins" msgstr "OLSR - プラグイン" @@ -457,8 +457,8 @@ msgid "" "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load " "really slow. In this case disable it here." msgstr "" -"ステータス・ページでホスト名の名前解決を行います。一般的には本機能を使用しても問題はありませんが、もしあなたがパブリックIPや不安定なDNS設定を使用し" -"ている場合、ページの読み込み速度が極端に遅くなります。その場合はこの機能を無効にしてください。" +"ステータス・ページでホスト名の名前解決を行います。一般的には本機能を使用しても問題が起こることはありませんが、もしあなたがパブリックIPや不安定なDNS" +"設定を使用している場合、ページの読み込み速度が極端に遅くなります。その場合はこの機能を無効にしてください。" msgid "Routes" msgstr "経路" @@ -586,7 +586,8 @@ msgid "" "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not " "work, please install it." msgstr "" -"警告: kmod-ipipがインストールされていません。スマートゲートウェイはkmod-ipipなしでは動作しません。インストールを行なってください。" +"警告: kmod-ipipがインストールされていません。スマートゲートウェイはkmod-" +"ipipなしでは動作しません。まず初めにインストールを行なってください。" msgid "Weight" msgstr "Weight" @@ -600,8 +601,8 @@ msgid "" "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used " "instead." msgstr "" -"ホスト間において複数の経路が存在する場合に、どちらのリンクを使用するかを決定するために、インターフェースの重み付けを行います。通常、weightはインタ" -"ーフェースの特性を基に、OLSRdが自動的に計算を行いますが、固定値を設定することも可能です。OLSRdは最も低い値のリンクを選択します。<br " +"ホスト間において複数の経路が存在する場合に、どちらのリンクを使用するかの決定を行うために、インターフェースの重み付けを行います。通常、weightはイン" +"ターフェースの特性を基に、OLSRdが自動的に計算を行いますが、固定値を設定することも可能です。OLSRdは最も低い値のリンクを選択します。<br " "/><b>注意:</b>インターフェースの重み付けは、LQ レベルが0の場合のみ、設定可能です。LQ レベルが0以外の値の場合、インターフェース " "ETX値が代わりに使用されます。" |